<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./heb-nl.xsl"?>

<book name="1kronieken">
<chapter i="1">
<verse i="1" id="1:1">
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ST</he>
    <nl>Set</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd</nl>
    <nl>leg(t)</nl>
    <nl>lammetje van</nl>
    <nl>lammetjes (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANWS</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Enos</nl>
    <nl>ongeneeslijke</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="1:2">
  <word>
    <he>QINN</he>
    <nl>Kenan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MELLAL</he>
    <nl>Mahalal-el</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRD</he>
    <nl>(hij) is gedaald</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="1:3">
  <word>
    <he>HNWK</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) jou</nl>
    <nl>legert! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWSLH</he>
    <nl>Methusalach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMK</he>
    <nl>Lamech</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="1:4">
  <word>
    <he>NH</he>
    <nl>rustende</nl>
    <nl>Noach</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust</nl>
    <nl>rust</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HM</he>
    <nl>hete</nl>
    <nl>schoonvader</nl>
    <nl>hitte</nl>
    <nl>Cham</nl>
    <nl>ben bronstig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPT</he>
    <nl>en Jafeth</nl>
    <nl>en mooi van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="1:5">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPT</he>
    <nl>Jafeth</nl>
    <nl>mooi van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMR</he>
    <nl>einde</nl>
    <nl>Gomer</nl>
    <nl>(hij) heeft beëindigd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMCWC</he>
    <nl>en van Gog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMDI</he>
    <nl>en van die</nl>
    <nl>en ruim voldoende</nl>
    <nl>en steeds wanneer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWN</he>
    <nl>en doffer</nl>
    <nl>en Javan</nl>
    <nl>en (hij) bedroog </nl>
    <nl>en (hij) zal bedriegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBL</he>
    <nl>en wereld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSK</he>
    <nl>en (hij) heeft getrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTIRX</he>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="1:6">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMR</he>
    <nl>einde</nl>
    <nl>Gomer</nl>
    <nl>(hij) heeft beëindigd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASKNZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WDIPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTWCRME</he>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="1:7">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWN</he>
    <nl>doffer</nl>
    <nl>Javan</nl>
    <nl>(hij) bedroog </nl>
    <nl>(hij) zal bedriegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTRSISE</he>
    <nl>en naar Tharsis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRWDNIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="1:8">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HM</he>
    <nl>hete</nl>
    <nl>schoonvader</nl>
    <nl>hitte</nl>
    <nl>Cham</nl>
    <nl>ben bronstig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KWS</he>
    <nl>Cusch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMßRIM</he>
    <nl>en Egypte</nl>
    <nl>en Egyptenaars</nl>
    <nl>en van vijanden</nl>
    <nl>en Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PWÐ</he>
    <nl>Put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNON</he>
    <nl>en Kanaän</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="1:9">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KWS</he>
    <nl>Cusch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHWILE</he>
    <nl>en Havila</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXBTA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WROMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WXBTKA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>SBA</he>
    <nl>Scheba</nl>
    <nl>dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDDN</he>
    <nl>en tepel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="1:10">
  <word>
    <he>WKWS</he>
    <nl>en Cusch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NMRWD</he>
    <nl>(wij) kwamen in opstand</nl>
    <nl>(wij) zullen in opstand komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHL</he>
    <nl>(hij) is begonnen te</nl>
    <nl>begin te!</nl>
    <nl>de niet-heilige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIWT</he>
    <nl>te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWR</he>
    <nl>held</nl>
    <nl>word sterk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="1:11">
  <word>
    <he>WMßRIM</he>
    <nl>en Egypte</nl>
    <nl>en Egyptenaars</nl>
    <nl>en van vijanden</nl>
    <nl>en Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWDIIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONMIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEBIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTHIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="1:12">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTRXIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXLHIM</he>
    <nl>als vergeef! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPTRIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="1:13">
  <word>
    <he>WKNON</he>
    <nl>en Kanaän</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßIDWN</he>
    <nl>Sidon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HT</he>
    <nl>angst</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="1:14">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIBWXI</he>
    <nl>de Jebusiet</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal vertrappen (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten van</nl>
    <nl>de Jebusiet (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRCSI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="1:15">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHWI</he>
    <nl>de Heviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXINI</he>
    <nl>(is het zo) dat Sinaï</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="1:16">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWDI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßMRI</he>
    <nl>de wol (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMTI</he>
    <nl>de leren zak-en van</nl>
    <nl>de leren zak (...) mij</nl>
    <nl>de leren zak-en (...) mij</nl>
    <nl>de woede (...) mij</nl>
    <nl>de zon (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="1:17">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OILM</he>
    <nl>Elam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASWR</he>
    <nl>en bevestiging</nl>
    <nl>en Assyrië</nl>
    <nl>en (ik) viel af</nl>
    <nl>en (ik) zal afvallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARPKSD</he>
    <nl>en Arfachsad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLWD</he>
    <nl>en Lud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARM</he>
    <nl>en Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOWß</he>
    <nl>en Uz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHWL</he>
    <nl>en zand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCTR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMSK</he>
    <nl>en (hij) heeft getrokken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="1:18">
  <word>
    <he>WARPKSD</he>
    <nl>en Arfachsad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLH</he>
    <nl>en wapen</nl>
    <nl>en zend weg!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezonden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="1:19">
  <word>
    <he>WLOBR</he>
    <nl>en door te trekken</nl>
    <nl>en aan kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLC</he>
    <nl>splitsing</nl>
    <nl>splits!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIMIW</he>
    <nl>bij (de) dagen (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) zeeën (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLCE</he>
    <nl>(wij) splitsten  (er)naar</nl>
    <nl>(wij) splitsten  (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen splitsen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen splitsen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQÐN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="1:20">
  <word>
    <he>WIQÐN</he>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALMWDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLP</he>
    <nl>stoppelveld</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRH</he>
    <nl>maan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="1:21">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDWRM</he>
    <nl>de generatie (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWZL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DQLE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="1:22">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIBL</he>
    <nl>Ebal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIMAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBA</he>
    <nl>Scheba</nl>
    <nl>dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>dat kom(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="1:23">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWPIR</he>
    <nl>Ofir</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWILE</he>
    <nl>Havila</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWBB</he>
    <nl>Jobab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQÐN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="1:24">
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARPKSD</he>
    <nl>Arfachsad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="1:25">
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLC</he>
    <nl>splitsing</nl>
    <nl>splits!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROW</he>
    <nl>(zij) hebben achtervolgd</nl>
    <nl>achtervolgt!</nl>
    <nl>kwaad (...) hem</nl>
    <nl>vriend (...) hem</nl>
    <nl>medemens (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="1:26">
  <word>
    <he>SRWC</he>
    <nl>Serug</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHWR</he>
    <nl>Nahor</nl>
    <nl>(wij) werden bleek</nl>
    <nl>(wij) zullen bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRH</he>
    <nl>Terach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="1:27">
  <word>
    <he>ABRM</he>
    <nl>Abram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABREM</he>
    <nl>Abraham</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="1:28">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABREM</he>
    <nl>Abraham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßHQ</he>
    <nl>Izak</nl>
    <nl>(hij) lachte </nl>
    <nl>(hij) zal lachen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMOAL</he>
    <nl>en Ismaël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="1:29">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLDWTM</he>
    <nl>nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISMOAL</he>
    <nl>Ismaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBIWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WQDR</he>
    <nl>en (hij) is donker geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADBAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMBSM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="1:30">
  <word>
    <he>MSMO</he>
    <nl>van nieuws</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDWME</he>
    <nl>en lijk(t)</nl>
    <nl>en stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSA</he>
    <nl>last</nl>
    <nl>profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTIMA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="1:31">
  <word>
    <he>IÐWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>NPIS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WQDME</he>
    <nl>en (zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>en naar voorkant</nl>
    <nl>en voorkant (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISMOAL</he>
    <nl>Ismaël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="1:32">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐWRE</he>
    <nl>pluk! (er)naar</nl>
    <nl>pluk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PILCS</he>
    <nl>bijvrouw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABREM</he>
    <nl>Abraham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMRN</he>
    <nl>lied (...) hen</nl>
    <nl>zanger (...) hen</nl>
    <nl>zing! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQSN</he>
    <nl>en (hij) werd hard (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal hard worden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMDN</he>
    <nl>en van Dan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMDIN</he>
    <nl>en Midian</nl>
    <nl>en om te berechten</nl>
    <nl>en van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSWH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQSN</he>
    <nl>(hij) werd hard (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hard worden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBA</he>
    <nl>Scheba</nl>
    <nl>dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDDN</he>
    <nl>en tepel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="1:33">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIPE</he>
    <nl>vermoeidheid</nl>
    <nl>Efe</nl>
    <nl>vermoeide</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOPR</he>
    <nl>en stof</nl>
    <nl>en hertje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNWK</he>
    <nl>en (zij) zijn gelegerd (...) jou</nl>
    <nl>en legert! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIDO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALDOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐWRE</he>
    <nl>pluk! (er)naar</nl>
    <nl>pluk! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="1:34">
  <word>
    <he>WIWLD</he>
    <nl>en baar(t)</nl>
    <nl>en (hij) is geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABREM</he>
    <nl>Abraham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßHQ</he>
    <nl>Izak</nl>
    <nl>(hij) lachte </nl>
    <nl>(hij) zal lachen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßHQ</he>
    <nl>Izak</nl>
    <nl>(hij) lachte </nl>
    <nl>(hij) zal lachen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISRAL</he>
    <nl>en Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="1:35">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIPZ</he>
    <nl>Elifaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROWAL</he>
    <nl>Rehuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLM</he>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQRH</he>
    <nl>en ijs</nl>
    <nl>en kale</nl>
    <nl>en Korach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="1:36">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIPZ</he>
    <nl>Elifaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIMN</he>
    <nl>Zuiden</nl>
    <nl>Jemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWMR</he>
    <nl>en spreek(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPI</he>
    <nl>kijk uit!</nl>
    <nl>wachters van</nl>
    <nl>wachter (...) mij</nl>
    <nl>wachters (...) mij</nl>
    <nl>overtrek! (...) mij</nl>
    <nl>kijk uit! (...) mij</nl>
    <nl>bedek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCOTM</he>
    <nl>en (jullie) zijn gestorven</nl>
    <nl>en (jij) bent gestorven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNZ</he>
    <nl>Kenaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTMNO</he>
    <nl>en (jij) hield terug</nl>
    <nl>en (jij) zult terughouden</nl>
    <nl>en (zij) hield terug</nl>
    <nl>en (zij) zal terughouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMLQ</he>
    <nl>en Amelek</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="1:37">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROWAL</he>
    <nl>Rehuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHT</he>
    <nl>(hij) is geland</nl>
    <nl>(jij) hebt gerust</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMZE</he>
    <nl>en hiervandaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="1:38">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWÐN</he>
    <nl>Lotan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWBL</he>
    <nl>en Sobal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßBOWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WONE</he>
    <nl>en (hij) heeft geantwoord</nl>
    <nl>en antwoord!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDISN</he>
    <nl>en (hij) heeft bemest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAßR</he>
    <nl>en berging</nl>
    <nl>en (hij) heeft opgeborgen</nl>
    <nl>en (ik) borg op</nl>
    <nl>en (ik) zal opbergen</nl>
    <nl>en (ik) schiep </nl>
    <nl>en (ik) zal scheppen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDISN</he>
    <nl>en (hij) heeft bemest</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="1:39">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWÐN</he>
    <nl>Lotan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRI</he>
    <nl>ontbrand!</nl>
    <nl>ontbrand! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is bleek geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) bleek (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWMM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHWT</he>
    <nl>en zus</nl>
    <nl>en (ik) landde </nl>
    <nl>en (ik) zal landen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWÐN</he>
    <nl>Lotan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMNO</he>
    <nl>(jij) hield terug</nl>
    <nl>(jij) zult terughouden</nl>
    <nl>(zij) hield terug</nl>
    <nl>(zij) zal terughouden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="1:40">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBL</he>
    <nl>Sobal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIN</he>
    <nl>ga op! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHT</he>
    <nl>en geschenk van</nl>
    <nl>en geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOIBL</he>
    <nl>en Ebal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPI</he>
    <nl>kale heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWNM</he>
    <nl>en kracht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBOWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>AIE</he>
    <nl>waar?</nl>
    <nl>naar eiland</nl>
    <nl>eiland (...) haar</nl>
    <nl>naar eilanden</nl>
    <nl>eilanden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONE</he>
    <nl>en (hij) heeft geantwoord</nl>
    <nl>en antwoord!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="1:41">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONE</he>
    <nl>(hij) heeft geantwoord</nl>
    <nl>antwoord!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DISWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DISWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>HMRN</he>
    <nl>klei (...) hen</nl>
    <nl>stof (...) hen</nl>
    <nl>ezeldrijver (...) hen</nl>
    <nl>ezel (...) hen</nl>
    <nl>rode wijn (...) hen</nl>
    <nl>homer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASBN</he>
    <nl>en (ik) woonde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal wonen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITRN</he>
    <nl>en rest (...) hen</nl>
    <nl>en lijn (...) hen</nl>
    <nl>en overschot (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) verspiedde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal verspieden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKRN</he>
    <nl>en veld (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="1:42">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßR</he>
    <nl>berging</nl>
    <nl>(hij) heeft opgeborgen</nl>
    <nl>(ik) borg op</nl>
    <nl>(ik) zal opbergen</nl>
    <nl>(ik) schiep </nl>
    <nl>(ik) zal scheppen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLEN</he>
    <nl>echtgenoten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZOWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>IOQN</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DISWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>OWß</he>
    <nl>Uz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARN</he>
    <nl>en ark</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="1:43">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLKIM</he>
    <nl>de koningen</nl>
    <nl>(is het zo) dat heers! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>koning (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLO</he>
    <nl>slechtheid</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOWR</he>
    <nl>bij (de) huid</nl>
    <nl>bij (de) blinde</nl>
    <nl>bij word wakker!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verblind</nl>
    <nl>bij verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIRW</he>
    <nl>(zij) hebben blootgelegd</nl>
    <nl>stad (...) hem</nl>
    <nl>jonge ezel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DNEBE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="1:44">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLO</he>
    <nl>slechtheid</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWBB</he>
    <nl>Jobab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBßRE</he>
    <nl>versterkte</nl>
    <nl>naar vesting</nl>
    <nl>vesting (...) haar</nl>
    <nl>naar Mibzar</nl>
    <nl>van versterkte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="1:45">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWBB</he>
    <nl>Jobab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWSM</he>
    <nl>zintuig (...) hen</nl>
    <nl>haast je! (...) hen</nl>
    <nl>voel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIMNI</he>
    <nl>de Themaniet</nl>
    <nl>het Zuiden (...) mij</nl>
    <nl>de Themaniet-en van</nl>
    <nl>de Themaniet (...) mij</nl>
    <nl>de Themaniet-en (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="1:46">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWSM</he>
    <nl>zintuig (...) hen</nl>
    <nl>haast je! (...) hen</nl>
    <nl>voel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDD</he>
    <nl>Hadad</nl>
    <nl>de tepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDD</he>
    <nl>eenzame</nl>
    <nl>Bedad</nl>
    <nl>bij (de) tepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKE</he>
    <nl>(de) geslagen</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIRW</he>
    <nl>(zij) hebben blootgelegd</nl>
    <nl>stad (...) hem</nl>
    <nl>jonge ezel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIWT</he>
    <nl>(hij) heeft verdraaid</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="1:47">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDD</he>
    <nl>Hadad</nl>
    <nl>de tepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMLE</he>
    <nl>jurk</nl>
    <nl>Samla</nl>
    <nl>dat (zij) heeft besneden</nl>
    <nl>dat besnijd(t)</nl>
    <nl>dat (hij) heeft besneden (er)naar</nl>
    <nl>dat (hij) heeft besneden (...) haar</nl>
    <nl>dat besnijd(t) (er)naar</nl>
    <nl>dat besnijd(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMSRQE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="1:48">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMLE</he>
    <nl>jurk</nl>
    <nl>Samla</nl>
    <nl>dat (zij) heeft besneden</nl>
    <nl>dat besnijd(t)</nl>
    <nl>dat (hij) heeft besneden (er)naar</nl>
    <nl>dat (hij) heeft besneden (...) haar</nl>
    <nl>dat besnijd(t) (er)naar</nl>
    <nl>dat besnijd(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRHBWT</he>
    <nl>van pleinen</nl>
    <nl>van straten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENER</he>
    <nl>de rivier</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestroomd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="1:49">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNN</he>
    <nl>(hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>verleen gratie!</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKBWR</he>
    <nl>Achbor</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="1:50">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNN</he>
    <nl>(hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>verleen gratie!</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDD</he>
    <nl>Hadad</nl>
    <nl>de tepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIRW</he>
    <nl>(zij) hebben blootgelegd</nl>
    <nl>stad (...) hem</nl>
    <nl>jonge ezel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEIÐBAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐRD</he>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="1:51">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDD</he>
    <nl>Hadad</nl>
    <nl>de tepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWPI</he>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMNO</he>
    <nl>(jij) hield terug</nl>
    <nl>(jij) zult terughouden</nl>
    <nl>(zij) hield terug</nl>
    <nl>(zij) zal terughouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="1:52">
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AELIBME</he>
    <nl>Aholibama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PINN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="1:53">
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNZ</he>
    <nl>Kenaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIMN</he>
    <nl>Zuiden</nl>
    <nl>Jemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBßR</he>
    <nl>versterkte</nl>
    <nl>vesting</nl>
    <nl>Mibzar</nl>
    <nl>van versterkte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="1:54">
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCDIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALWP</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIRM</he>
    <nl>stad (...) hen</nl>
    <nl>jonge ezel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWPI</he>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="2">
<verse i="1" id="2:1">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWDE</he>
    <nl>en Juda</nl>
    <nl>en naar Juda</nl>
    <nl>en naar Jood</nl>
    <nl>en Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZBLWN</he>
    <nl>en Zebulon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="2:2">
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIMN</he>
    <nl>en Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASR</he>
    <nl>en die</nl>
    <nl>en dat</nl>
    <nl>en Aser</nl>
    <nl>en bevestig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="2:3">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWNN</he>
    <nl>en kracht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLE</he>
    <nl>en Sela</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBT</he>
    <nl>van dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWO</he>
    <nl>schreeuw om hulp!</nl>
    <nl>(hij) heeft om hulp geschreeuwd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKNONIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RO</he>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINI</he>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
    <nl>bij (de) ogen van</nl>
    <nl>bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) bron (...) mij</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMITEW</he>
    <nl>en (zij) doodden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen doden (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="2:4">
  <word>
    <he>WTMR</he>
    <nl>en dadel</nl>
    <nl>en dadelpalm</nl>
    <nl>en Thamar</nl>
    <nl>en (jij) verbitterde </nl>
    <nl>en (jij) zult verbitteren</nl>
    <nl>en (zij) verbitterde </nl>
    <nl>en (zij) zal verbitteren</nl>
    <nl>en rijs op!</nl>
    <nl>en (hij) is opgerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLTW</he>
    <nl>schoondochter (...) hem</nl>
    <nl>bruid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="2:5">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMWL</he>
    <nl>en heb medelijden!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="2:6">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMRI</he>
    <nl>zing!</nl>
    <nl>liederen van</nl>
    <nl>lied (...) mij</nl>
    <nl>liederen (...) mij</nl>
    <nl>zangers van</nl>
    <nl>zanger (...) mij</nl>
    <nl>zangers (...) mij</nl>
    <nl>zing! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITN</he>
    <nl>en sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIMN</he>
    <nl>en Heman</nl>
    <nl>en de dag (...) hen</nl>
    <nl>en de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLKL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WDRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="2:7">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KRMI</he>
    <nl>wijngaarden van</nl>
    <nl>wijngaard (...) mij</nl>
    <nl>wijngaarden (...) mij</nl>
    <nl>als (hij) is hoog geweest (...) mij</nl>
    <nl>als ben(t) hoog (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKR</he>
  </word>
  <word>
    <he>OWKR</he>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRM</he>
    <nl>bij (de) boycot</nl>
    <nl>(hij) heeft gekozen (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden (...) hen</nl>
    <nl>bij word(t) bleek (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="2:8">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITN</he>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="2:9">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHMAL</he>
    <nl>Jerahmeël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RM</he>
    <nl>(hij) is hoog geweest</nl>
    <nl>ben(t) hoog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLWBI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="2:10">
  <word>
    <he>WRM</he>
    <nl>en (hij) is hoog geweest</nl>
    <nl>en ben(t) hoog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMINDB</he>
    <nl>en Amminadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSWN</he>
    <nl>(zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="2:11">
  <word>
    <he>WNHSWN</he>
    <nl>en (zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>en vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSLMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOZ</he>
    <nl>Boaz</nl>
    <nl>bij (de) kracht</nl>
    <nl>bij (de) geit</nl>
    <nl>bij (de) sterke</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="2:12">
  <word>
    <he>WBOZ</he>
    <nl>en Boaz</nl>
    <nl>en bij (de) kracht</nl>
    <nl>en bij (de) geit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWBD</he>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>werk(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOWBD</he>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en werk(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISI</he>
    <nl>Isaï</nl>
    <nl>er is (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="2:13">
  <word>
    <he>WAISI</he>
    <nl>en mannen van</nl>
    <nl>en man (...) mij</nl>
    <nl>en mannen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABINDB</he>
    <nl>en Abinadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="2:14">
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RDI</he>
    <nl>daal!</nl>
    <nl>daal! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="2:15">
  <word>
    <he>AßM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBOI</he>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd!</nl>
    <nl>de week (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verzadigd geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="2:16">
  <word>
    <he>WAHITIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABICIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABSI</he>
    <nl>(ik) was droog (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal droog zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAB</he>
    <nl>en Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSEAL</he>
    <nl>en Asahel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="2:17">
  <word>
    <he>WABICIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMSA</he>
    <nl>Amasa</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABI</he>
    <nl>en vader</nl>
    <nl>en wens!</nl>
    <nl>en vader (...) mij</nl>
    <nl>en wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMSA</he>
    <nl>Amasa</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISMOALI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="2:18">
  <word>
    <he>WKLB</he>
    <nl>en hond</nl>
    <nl>en Kaleb</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZWBE</he>
    <nl>verlaat! (er)naar</nl>
    <nl>verlaat! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIOWT</he>
    <nl>voorhangsels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIE</he>
    <nl>bouw! (er)naar</nl>
    <nl>bouw! (...) haar</nl>
    <nl>naar zonen</nl>
    <nl>zonen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISR</he>
    <nl>rechte</nl>
    <nl>eerlijkheid</nl>
    <nl>effen!</nl>
    <nl>(hij) heeft geeffend</nl>
    <nl>(hij) zong </nl>
    <nl>(hij) zal zingen</nl>
    <nl>(hij) weekte in</nl>
    <nl>(hij) zal inweken</nl>
    <nl>(hij) worstelde </nl>
    <nl>(hij) zal worstelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWBB</he>
    <nl>en ga(a)(t) rond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARDWN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="2:19">
  <word>
    <he>WTMT</he>
    <nl>en (zij) stierf </nl>
    <nl>en (zij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZWBE</he>
    <nl>verlaat! (er)naar</nl>
    <nl>verlaat! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWR</he>
    <nl>Hur</nl>
    <nl>gat</nl>
    <nl>bleke</nl>
    <nl>word bleek!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="2:20">
  <word>
    <he>WHWR</he>
    <nl>en Hur</nl>
    <nl>en gat</nl>
    <nl>en bleke</nl>
    <nl>en word bleek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWRI</he>
    <nl>lichten van</nl>
    <nl>licht (...) mij</nl>
    <nl>lichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWRI</he>
    <nl>en lichten van</nl>
    <nl>en licht (...) mij</nl>
    <nl>en lichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßLAL</he>
    <nl>Bezaleël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="2:21">
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHE</he>
    <nl>(zij) heeft genomen</nl>
    <nl>naar lering</nl>
    <nl>lering (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SCWB</he>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="2:22">
  <word>
    <he>WSCWB</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAIR</he>
    <nl>(hij) verlichtte </nl>
    <nl>(hij) zal verlichten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLOD</he>
    <nl>het gedenkteken</nl>
    <nl>(is het zo) dat Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="2:23">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CSWR</he>
    <nl>Gesur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARM</he>
    <nl>en Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWT</he>
    <nl>boerderij van</nl>
    <nl>boerderijen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAIR</he>
    <nl>(hij) verlichtte </nl>
    <nl>(hij) zal verlichten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATM</he>
    <nl>van jullie</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNTIE</he>
    <nl>naar dochters</nl>
    <nl>dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="2:24">
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKLB</he>
    <nl>bij (de) hond</nl>
    <nl>bij Kaleb</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRTE</he>
    <nl>Efrath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAST</he>
    <nl>en vuur van</nl>
    <nl>en vuren (van)</nl>
    <nl>en vrouw van</nl>
    <nl>en vrouwen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASHWR</he>
    <nl>Aschur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQWO</he>
    <nl>Tekoa</nl>
    <nl>blaas!</nl>
    <nl>steek in!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="2:25">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHMAL</he>
    <nl>Jerahmeël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RM</he>
    <nl>(hij) is hoog geweest</nl>
    <nl>ben(t) hoog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBWNE</he>
    <nl>en bouw(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARN</he>
    <nl>en ark</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAßM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHIE</he>
    <nl>(ik) leefde </nl>
    <nl>(ik) zal leven</nl>
    <nl>(ik) liet leven</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven</nl>
    <nl>naar broer</nl>
    <nl>broer (...) haar</nl>
    <nl>naar broers</nl>
    <nl>broers (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="2:26">
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRT</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>(jij) bent te laat gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRHMAL</he>
    <nl>aan Jerahmeël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSME</he>
    <nl>en daarnaar (-s)</nl>
    <nl>en haar naam</nl>
    <nl>en (zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
    <nl>naar en naam [van]</nl>
    <nl>en naam [van] (...) haar</nl>
    <nl>en naar naam</nl>
    <nl>en naam (...) haar</nl>
    <nl>en naar Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>en plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OÐRE</he>
    <nl>kroon</nl>
    <nl>(zij) heeft omgeven</nl>
    <nl>(zij) heeft bekroond</nl>
    <nl>bekroon! (er)naar</nl>
    <nl>bekroon! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft omgeven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft omgeven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft bekroond (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft bekroond (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIA</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWNM</he>
    <nl>kracht (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="2:27">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RM</he>
    <nl>(hij) is hoog geweest</nl>
    <nl>ben(t) hoog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHMAL</he>
    <nl>Jerahmeël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOß</he>
    <nl>van boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMIN</he>
    <nl>en rechterhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOQR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="2:28">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWNM</he>
    <nl>kracht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDO</he>
    <nl>en (hij) heeft geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABISWR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="2:29">
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AST</he>
    <nl>vuur van</nl>
    <nl>vuren (van)</nl>
    <nl>vrouw van</nl>
    <nl>vrouwen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABISWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHBN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWLID</he>
    <nl>breng(t) voort</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="2:30">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAPIM</he>
    <nl>en neuzen</nl>
    <nl>en woede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLD</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="2:31">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APIM</he>
    <nl>neuzen</nl>
    <nl>woede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISOI</he>
    <nl>reddingen van</nl>
    <nl>redding (...) mij</nl>
    <nl>reddingen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISOI</he>
    <nl>reddingen van</nl>
    <nl>redding (...) mij</nl>
    <nl>reddingen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSN</he>
    <nl>zes (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) hen</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSN</he>
    <nl>zes (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) hen</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHLI</he>
    <nl>wens toe!</nl>
    <nl>wens toe! (...) mij</nl>
    <nl>(ik) begon te (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te beginnen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="2:32">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDO</he>
    <nl>(hij) heeft geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWNTN</he>
    <nl>en Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="2:33">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZZA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHMAL</he>
    <nl>Jerahmeël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="2:34">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSSN</he>
    <nl>aan zes (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSSN</he>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRI</he>
    <nl>Egyptenaar</nl>
    <nl>van vijanden van</nl>
    <nl>van vijand (...) mij</nl>
    <nl>van vijanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="2:35">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSN</he>
    <nl>zes (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) hen</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTW</he>
    <nl>dochter (...) hem</nl>
    <nl>huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRHO</he>
  </word>
  <word>
    <he>OBDW</he>
    <nl>(zij) hebben gewerkt</nl>
    <nl>werkt!</nl>
    <nl>bewerkt!</nl>
    <nl>slaaf (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) hem</nl>
    <nl>werk! (...) hem</nl>
    <nl>bewerk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASE</he>
    <nl>aan vrouw</nl>
    <nl>naar aan vuur</nl>
    <nl>aan vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTI</he>
    <nl>tijden van</nl>
    <nl>tijd (...) mij</nl>
    <nl>tijden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="2:36">
  <word>
    <he>WOTI</he>
    <nl>en tijden van</nl>
    <nl>en tijd (...) mij</nl>
    <nl>en tijden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBD</he>
    <nl>gift</nl>
    <nl>Zabad</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="2:37">
  <word>
    <he>WZBD</he>
    <nl>en gift</nl>
    <nl>en Zabad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APLL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAPLL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWBD</he>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>werk(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="2:38">
  <word>
    <he>WOWBD</he>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en werk(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWA</he>
    <nl>Jehu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWA</he>
    <nl>en Jehu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="2:39">
  <word>
    <he>WOZRIE</he>
    <nl>en Azarja</nl>
    <nl>en help! (er)naar</nl>
    <nl>en help! (...) haar</nl>
    <nl>en naar hulpen</nl>
    <nl>en hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLß</he>
    <nl>Helez</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHLß</he>
    <nl>en Helez</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOSE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="2:40">
  <word>
    <he>WALOSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XXMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WXXMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="2:41">
  <word>
    <he>WSLWM</he>
    <nl>en vrede</nl>
    <nl>en vergoeding</nl>
    <nl>en ben volledig!</nl>
    <nl>en kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQMIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIQMIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="2:42">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHMAL</he>
    <nl>Jerahmeël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISO</he>
    <nl>van redding</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZIP</he>
    <nl>Zif</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRSE</he>
    <nl>Maresa</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="2:43">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTPH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRQM</he>
    <nl>en (hij) heeft geborduurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="2:44">
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHM</he>
    <nl>baarmoeder</nl>
    <nl>(hij) heeft medelijden gehad</nl>
    <nl>heb medelijden!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRQOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRQM</he>
    <nl>en (hij) heeft geborduurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="2:45">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOWN</he>
    <nl>van vijandige</nl>
    <nl>van misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOWN</he>
    <nl>en van misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWR</he>
    <nl>rots</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="2:46">
  <word>
    <he>WOIPE</he>
    <nl>en vermoeidheid</nl>
    <nl>en Efe</nl>
    <nl>en vermoeide</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PILCS</he>
    <nl>bijvrouw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRN</he>
    <nl>Haran</nl>
    <nl>(hij) is bleek geworden (...) hen</nl>
    <nl>word(t) bleek (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßA</he>
    <nl>word(t) tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>vind(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CZZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHRN</he>
    <nl>en Haran</nl>
    <nl>en (hij) is bleek geworden (...) hen</nl>
    <nl>en word(t) bleek (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CZZ</he>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="2:47">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEDI</he>
  </word>
  <word>
    <he>RCM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWTM</he>
    <nl>en Jotham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCISN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WPLÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOIPE</he>
    <nl>en vermoeidheid</nl>
    <nl>en Efe</nl>
    <nl>en vermoeide</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSOP</he>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="2:48">
  <word>
    <he>PILCS</he>
    <nl>bijvrouw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILD</he>
    <nl>kind</nl>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBR</he>
    <nl>(hij) heeft gebroken</nl>
    <nl>verbrijzel!</nl>
    <nl>dat zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRHNE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="2:49">
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOP</he>
    <nl>dat (hij) heeft gevlogen</nl>
    <nl>dat vlieg(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDMNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWA</he>
    <nl>(het) niets</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKBNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WABI</he>
    <nl>en vader</nl>
    <nl>en wens!</nl>
    <nl>en vader (...) mij</nl>
    <nl>en wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBT</he>
    <nl>en dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKXE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="2:50">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWR</he>
    <nl>Hur</nl>
    <nl>gat</nl>
    <nl>bleke</nl>
    <nl>word bleek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRTE</he>
    <nl>Efrath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBL</he>
    <nl>Sobal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRIT</he>
    <nl>Stad van</nl>
    <nl>(jij) bent gebeurd</nl>
    <nl>stad van</nl>
    <nl>steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IORIM</he>
    <nl>bossen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="2:51">
  <word>
    <he>SLMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRP</he>
    <nl>beledig!</nl>
    <nl>(hij) heeft beledigd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDR</he>
    <nl>omheining</nl>
    <nl>(hij) heeft een omheining opgericht</nl>
    <nl>(hij) heeft omheind</nl>
    <nl>omhein!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="2:52">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWBL</he>
    <nl>aan Sobal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRIT</he>
    <nl>Stad van</nl>
    <nl>(jij) bent gebeurd</nl>
    <nl>stad van</nl>
    <nl>steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IORIM</he>
    <nl>bossen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAE</he>
    <nl>(hij) heeft laten zien</nl>
    <nl>laat zien!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNHWT</he>
    <nl>(is het zo) dat om te landen</nl>
    <nl>de geschenken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="2:53">
  <word>
    <he>WMSPHWT</he>
    <nl>en families</nl>
    <nl>en van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRIT</he>
    <nl>Stad van</nl>
    <nl>(jij) bent gebeurd</nl>
    <nl>stad van</nl>
    <nl>steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IORIM</he>
    <nl>bossen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EITRI</he>
    <nl>de resten van</nl>
    <nl>de rest (...) mij</nl>
    <nl>de resten (...) mij</nl>
    <nl>de lijnen van</nl>
    <nl>de lijn (...) mij</nl>
    <nl>de lijnen (...) mij</nl>
    <nl>de overschotten van</nl>
    <nl>het overschot (...) mij</nl>
    <nl>de overschotten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) verspiedde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal verspieden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEPWTI</he>
    <nl>en de monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESMTI</he>
    <nl>en de haar naam (...) mij</nl>
    <nl>en de haar naam-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMSROI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MALE</he>
    <nl>van deze</nl>
    <nl>naar van macht</nl>
    <nl>van macht (...) haar</nl>
    <nl>naar van God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßROTI</he>
    <nl>de melaatsheid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEASTALI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="2:54">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNÐWPTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>OÐRWT</he>
    <nl>kronen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNHTI</he>
    <nl>het geschenk (...) mij</nl>
    <nl>de geschenken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßROI</he>
    <nl>de wespen van</nl>
    <nl>de wesp (...) mij</nl>
    <nl>de wespen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="55" id="2:55">
  <word>
    <he>WMSPHWT</he>
    <nl>en families</nl>
    <nl>en van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XPRIM</he>
    <nl>boeken</nl>
    <nl>schriftgeleerden</nl>
    <nl>vertel! (...) hen</nl>
    <nl>tel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBß</he>
  </word>
  <word>
    <he>TROTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>SMOTIM</he>
    <nl>(ik) heb toegehoord (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWKTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQINIM</he>
    <nl>de Kenieten</nl>
    <nl>de Keniet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAIM</he>
    <nl>die gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHMT</he>
    <nl>om bronstig te zijn</nl>
    <nl>van leren zak</nl>
    <nl>van Hamath</nl>
    <nl>van woede van</nl>
    <nl>van woede (van)</nl>
    <nl>van zon van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="3">
<verse i="1" id="3:1">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHBRWN</he>
    <nl>bij Hebron</nl>
    <nl>bij (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>bij sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bij bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMNN</he>
  </word>
  <word>
    <he>LAHINOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EIZROALIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DNIAL</he>
    <nl>Daniël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABICIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKRMLIT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="3:2">
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABSLWM</he>
    <nl>aan Absalom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLMI</he>
    <nl>Thalmai</nl>
    <nl>voren van</nl>
    <nl>vore (...) mij</nl>
    <nl>voren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CSWR</he>
    <nl>Gesur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNIE</he>
    <nl>naar liggers</nl>
    <nl>liggers (...) haar</nl>
    <nl>naar heren</nl>
    <nl>heren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HCIT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="3:3">
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐIE</he>
    <nl>berecht! (er)naar</nl>
    <nl>berecht! (...) haar</nl>
    <nl>naar rechters</nl>
    <nl>rechters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABIÐL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITROM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOCLE</he>
    <nl>aan koekalf</nl>
    <nl>naar aan stierkalf</nl>
    <nl>aan stierkalf (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="3:4">
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHBRWN</he>
    <nl>bij Hebron</nl>
    <nl>bij (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>bij sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bij bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSE</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSIM</he>
    <nl>maanden</nl>
    <nl>nieuwe (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="3:5">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLDW</he>
    <nl>(zij) zijn geboren</nl>
    <nl>(hij) is geboren (...) hem</nl>
    <nl>word(t) geboren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLIM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSWBB</he>
    <nl>en ga(a)(t) rond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLME</he>
    <nl>en Salomo</nl>
    <nl>en (zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>en gehele</nl>
    <nl>en betaal! (er)naar</nl>
    <nl>en betaal! (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBT</he>
    <nl>aan dochter</nl>
    <nl>hart van</nl>
    <nl>harten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWO</he>
    <nl>schreeuw om hulp!</nl>
    <nl>(hij) heeft om hulp geschreeuwd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIAL</he>
    <nl>Ammiël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="3:6">
  <word>
    <he>WIBHR</he>
    <nl>en (hij) koos </nl>
    <nl>en (hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALISMO</he>
    <nl>en Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIPLÐ</he>
    <nl>en Elifeleth</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="3:7">
  <word>
    <he>WNCE</he>
    <nl>en schijn</nl>
    <nl>en Nogah</nl>
    <nl>en (hij) heeft geschenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPC</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIPIO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="3:8">
  <word>
    <he>WALISMO</he>
    <nl>en Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIDO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIPLÐ</he>
    <nl>en Elifeleth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSOE</he>
    <nl>negen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="3:9">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PILCSIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTMR</he>
    <nl>en dadel</nl>
    <nl>en dadelpalm</nl>
    <nl>en Thamar</nl>
    <nl>en (jij) verbitterde </nl>
    <nl>en (jij) zult verbitteren</nl>
    <nl>en (zij) verbitterde </nl>
    <nl>en (zij) zal verbitteren</nl>
    <nl>en rijs op!</nl>
    <nl>en (hij) is opgerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHWTM</he>
    <nl>zus (...) hen</nl>
    <nl>(ik) landde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal landen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="3:10">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHBOM</he>
    <nl>Rehabeam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXA</he>
    <nl>Asa</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSPÐ</he>
    <nl>Josafat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="3:11">
  <word>
    <he>IWRM</he>
    <nl>Joram</nl>
    <nl>(hij) werd opgeheven</nl>
    <nl>(hij) zal opgeheven worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZIEW</he>
    <nl>Ahazia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAS</he>
    <nl>Joas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="3:12">
  <word>
    <he>AMßIEW</he>
    <nl>Amazia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWTM</he>
    <nl>Jotham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="3:13">
  <word>
    <he>AHZ</he>
    <nl>Achaz</nl>
    <nl>(hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>(ik) greep </nl>
    <nl>(ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQIEW</he>
    <nl>Hizkia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="3:14">
  <word>
    <he>AMWN</he>
    <nl>Amon</nl>
    <nl>trouw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IASIEW</he>
    <nl>Josia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="3:15">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IASIEW</he>
    <nl>Josia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWHNN</he>
    <nl>Johanan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIQIM</he>
    <nl>Jojakim</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDQIEW</he>
    <nl>Zedekia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="3:16">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIQIM</he>
    <nl>Jojakim</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKNIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDQIE</he>
    <nl>heb gelijk! (er)naar</nl>
    <nl>heb gelijk! (...) haar</nl>
    <nl>naar rechtvaardigheid-en</nl>
    <nl>rechtvaardigheid-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="3:17">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKNIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SALTIAL</he>
    <nl>Sealthiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="3:18">
  <word>
    <he>WMLKIRM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WPDIE</he>
    <nl>en bevrijd! (er)naar</nl>
    <nl>en bevrijd! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNAßR</he>
  </word>
  <word>
    <he>IQMIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWSMO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNDBIE</he>
    <nl>en schenk! (er)naar</nl>
    <nl>en schenk! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="3:19">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDIE</he>
    <nl>bevrijd! (er)naar</nl>
    <nl>bevrijd! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRBBL</he>
    <nl>Zerubbabel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMOI</he>
    <nl>en hoor toe!</nl>
    <nl>en nieuwsberichten van</nl>
    <nl>en nieuws (...) mij</nl>
    <nl>en nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>en hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRBBL</he>
    <nl>Zerubbabel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLM</he>
    <nl>Mesullam</nl>
    <nl>betaal(t)</nl>
    <nl>om te betalen</nl>
    <nl>van gehele</nl>
    <nl>heerser (...) hen</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNNIE</he>
    <nl>en Hananja</nl>
    <nl>en naar Hanani</nl>
    <nl>en verleen gratie! (er)naar</nl>
    <nl>en verleen gratie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLMIT</he>
    <nl>en Selomith</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHWTM</he>
    <nl>zus (...) hen</nl>
    <nl>(ik) landde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal landen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="3:20">
  <word>
    <he>WHSBE</he>
    <nl>en (zij) heeft gedacht</nl>
    <nl>en bereken! (er)naar</nl>
    <nl>en bereken! (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedacht (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAEL</he>
    <nl>en tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRKIE</he>
    <nl>en zegen! (er)naar</nl>
    <nl>en zegen! (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) zachtheden</nl>
    <nl>en bij (de) zachtheden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHXDIE</he>
    <nl>en naar genade-en</nl>
    <nl>en genade-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXD</he>
    <nl>genade</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMS</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="3:21">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNNIE</he>
    <nl>Hananja</nl>
    <nl>naar Hanani</nl>
    <nl>verleen gratie! (er)naar</nl>
    <nl>verleen gratie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLÐIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WISOIE</he>
    <nl>en naar reddingen</nl>
    <nl>en reddingen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RPIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIE</he>
    <nl>werk! (er)naar</nl>
    <nl>werk! (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
    <nl>naar slaven</nl>
    <nl>slaven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKNIE</he>
    <nl>behuis! (er)naar</nl>
    <nl>behuis! (...) haar</nl>
    <nl>woon! (er)naar</nl>
    <nl>woon! (...) haar</nl>
    <nl>naar buurmannen</nl>
    <nl>buurmannen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="3:22">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKNIE</he>
    <nl>behuis! (er)naar</nl>
    <nl>behuis! (...) haar</nl>
    <nl>woon! (er)naar</nl>
    <nl>woon! (...) haar</nl>
    <nl>naar buurmannen</nl>
    <nl>buurmannen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WICAL</he>
    <nl>en (hij) verloste </nl>
    <nl>en (hij) zal verlossen</nl>
    <nl>en (zij) verlosten </nl>
    <nl>en (zij) zullen verlossen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRIH</he>
    <nl>en grendel</nl>
    <nl>en bij (de) geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNORIE</he>
    <nl>en schud! (er)naar</nl>
    <nl>en schud! (...) haar</nl>
    <nl>en klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>en klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>en schud uit! (er)naar</nl>
    <nl>en schud uit! (...) haar</nl>
    <nl>en naar jeugd</nl>
    <nl>en jeugd (...) haar</nl>
    <nl>en naar jongen</nl>
    <nl>en jongen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSPÐ</he>
    <nl>en rechter</nl>
    <nl>en (hij) heeft berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="3:23">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NORIE</he>
    <nl>schud! (er)naar</nl>
    <nl>schud! (...) haar</nl>
    <nl>klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>schud uit! (er)naar</nl>
    <nl>schud uit! (...) haar</nl>
    <nl>naar jeugd</nl>
    <nl>jeugd (...) haar</nl>
    <nl>naar jongen</nl>
    <nl>jongen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIWOINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHZQIE</he>
    <nl>en Hizkia</nl>
    <nl>en versterk! (er)naar</nl>
    <nl>en versterk! (...) haar</nl>
    <nl>en ben sterk! (er)naar</nl>
    <nl>en ben sterk! (...) haar</nl>
    <nl>en naar krachten</nl>
    <nl>en krachten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZRIQM</he>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="3:24">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIWOINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWDIWEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALISIB</he>
    <nl>en Eljasib</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPLIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOQWB</he>
    <nl>en kromme</nl>
    <nl>en navolgen</nl>
    <nl>en volg!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWHNN</he>
    <nl>en Johanan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDLIE</he>
    <nl>en put! (er)naar</nl>
    <nl>en put! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONNI</he>
    <nl>en wolken van</nl>
    <nl>en wolk (...) mij</nl>
    <nl>en wolken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="4">
<verse i="1" id="4:1">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKRMI</he>
    <nl>en wijngaarden van</nl>
    <nl>en wijngaard (...) mij</nl>
    <nl>en wijngaarden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHWR</he>
    <nl>en Hur</nl>
    <nl>en gat</nl>
    <nl>en bleke</nl>
    <nl>en word bleek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWBL</he>
    <nl>en Sobal</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="4:2">
  <word>
    <he>WRAIE</he>
    <nl>en naar spiegel</nl>
    <nl>en spiegel (...) haar</nl>
    <nl>en zie! (er)naar</nl>
    <nl>en zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBL</he>
    <nl>Sobal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHT</he>
    <nl>Jahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHT</he>
    <nl>en Jahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHWMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LED</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHWT</he>
    <nl>families</nl>
    <nl>van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßROTI</he>
    <nl>de melaatsheid (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="4:3">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIÐM</he>
    <nl>Etam</nl>
    <nl>arend (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZROAL</he>
    <nl>Jizreël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIDBS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHWTM</he>
    <nl>zus (...) hen</nl>
    <nl>(ik) landde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal landen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßLLPWNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="4:4">
  <word>
    <he>WPNWAL</he>
    <nl>en Pnuel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDR</he>
    <nl>omheining</nl>
    <nl>(hij) heeft een omheining opgericht</nl>
    <nl>(hij) heeft omheind</nl>
    <nl>omhein!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZR</he>
    <nl>en hulp</nl>
    <nl>en (hij) heeft geholpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWSE</he>
    <nl>naar zintuig</nl>
    <nl>zintuig (...) haar</nl>
    <nl>haast je! (er)naar</nl>
    <nl>haast je! (...) haar</nl>
    <nl>voel! (er)naar</nl>
    <nl>voel! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWR</he>
    <nl>Hur</nl>
    <nl>gat</nl>
    <nl>bleke</nl>
    <nl>word bleek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRTE</he>
    <nl>Efrath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="4:5">
  <word>
    <he>WLASHWR</he>
    <nl>en aan Aschur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQWO</he>
    <nl>Tekoa</nl>
    <nl>blaas!</nl>
    <nl>steek in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STI</he>
    <nl>schering</nl>
    <nl>twee</nl>
    <nl>drink!</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd (...) mij</nl>
    <nl>leg(t) (...) mij</nl>
    <nl>drink! (...) mij</nl>
    <nl>lammetje (...) mij</nl>
    <nl>lammetjes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIM</he>
    <nl>worden verlaten</nl>
    <nl>(wij) plaatsten </nl>
    <nl>(wij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNORE</he>
    <nl>en meisje</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgeschud</nl>
    <nl>en (wij) legden bloot</nl>
    <nl>en (wij) zullen blootleggen</nl>
    <nl>en naar jeugd</nl>
    <nl>en jeugd (...) haar</nl>
    <nl>en naar jonge</nl>
    <nl>en jonge (...) haar</nl>
    <nl>en schud! (er)naar</nl>
    <nl>en schud! (...) haar</nl>
    <nl>en klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>en klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgeschud (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgeschud (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="4:6">
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NORE</he>
    <nl>meisje</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgeschud</nl>
    <nl>(wij) legden bloot</nl>
    <nl>(wij) zullen blootleggen</nl>
    <nl>naar jeugd</nl>
    <nl>jeugd (...) haar</nl>
    <nl>naar jonge</nl>
    <nl>jonge (...) haar</nl>
    <nl>schud! (er)naar</nl>
    <nl>schud! (...) haar</nl>
    <nl>klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZM</he>
    <nl>(hij) heeft gegrepen (...) hen</nl>
    <nl>(ik) greep  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal grijpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HPR</he>
    <nl>Hefer</nl>
    <nl>(hij) heeft gegraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIMNI</he>
    <nl>Themaniet</nl>
    <nl>Zuiden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHSTRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NORE</he>
    <nl>meisje</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgeschud</nl>
    <nl>(wij) legden bloot</nl>
    <nl>(wij) zullen blootleggen</nl>
    <nl>naar jeugd</nl>
    <nl>jeugd (...) haar</nl>
    <nl>naar jonge</nl>
    <nl>jonge (...) haar</nl>
    <nl>schud! (er)naar</nl>
    <nl>schud! (...) haar</nl>
    <nl>klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="4:7">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ßRT</he>
    <nl>ellende van</nl>
    <nl> (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßHR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WATNN</he>
    <nl>en (ik) zal geven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) werd gegeven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal gegeven worden (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="4:8">
  <word>
    <he>WQWß</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONWB</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBBE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHT</he>
    <nl>en familie van</nl>
    <nl>en families (van)</nl>
    <nl>en van slavin van</nl>
    <nl>en van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRHL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWM</he>
    <nl>de hoogte</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben hoog!</nl>
    <nl>(zij) zijn zwanger geworden (...) hen</nl>
    <nl>wordt zwanger! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="4:9">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBß</he>
  </word>
  <word>
    <he>NKBD</he>
    <nl>belangrijke</nl>
    <nl>(wij) eerden </nl>
    <nl>(wij) zullen eren</nl>
    <nl>(wij) maakten schoon</nl>
    <nl>(wij) zullen schoonmaken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAHIW</he>
    <nl>van broers (...) hem</nl>
    <nl>van broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMW</he>
    <nl>en moeder (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRAE</he>
    <nl>(zij) heeft genoemd</nl>
    <nl>(hij) heeft genoemd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft genoemd (...) haar</nl>
    <nl>noem! (er)naar</nl>
    <nl>noem! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMW</he>
    <nl>zijn naam</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>naam (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBß</he>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDTI</he>
    <nl>(ik) heb gebaard</nl>
    <nl>(jij) hebt gebaard (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOßB</he>
    <nl>bij (de) bedroefde</nl>
    <nl>bij (de) droefheid</nl>
    <nl>bij bedroef!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bedroefd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="4:10">
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBß</he>
  </word>
  <word>
    <he>LALEI</he>
    <nl>aan mijn God</nl>
    <nl>aan God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRK</he>
    <nl>zegen!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>bij (de) zachte</nl>
    <nl>graan (...) jou</nl>
    <nl>zoon (...) jou</nl>
    <nl>vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBRKNI</he>
    <nl>(jij) zegende  (...) mij</nl>
    <nl>(jij) zult zegenen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) zegende  (...) mij</nl>
    <nl>(zij) zal zegenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WERBIT</he>
    <nl>en (jij) hebt vermeerderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWLI</he>
    <nl>grens (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDK</he>
    <nl>hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSIT</he>
    <nl>en (jij) hebt gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MROE</he>
    <nl>van herder</nl>
    <nl>van kwaad</nl>
    <nl>naar van kwaad</nl>
    <nl>van kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar van vriend</nl>
    <nl>van vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar van medemens</nl>
    <nl>van medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLTI</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßBI</he>
    <nl>bedroef!</nl>
    <nl>droefheden van</nl>
    <nl>droefheid (...) mij</nl>
    <nl>droefheden (...) mij</nl>
    <nl>bedroef! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft bedroefd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAL</he>
    <nl>(hij) heeft gevraagd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="4:11">
  <word>
    <he>WKLWB</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWHE</he>
    <nl>buk(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHIR</he>
    <nl>prijs</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTWN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="4:12">
  <word>
    <he>WASTWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RPA</he>
    <nl>genees!</nl>
    <nl>(hij) heeft genezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PXH</he>
    <nl>Pesach</nl>
    <nl>(hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THNE</he>
    <nl>smeekbede</nl>
    <nl>(jij) legerde </nl>
    <nl>(jij) zult legeren</nl>
    <nl>(zij) legerde </nl>
    <nl>(zij) zal legeren</nl>
    <nl>(zij) legerde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) legerde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal legeren (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal legeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHS</he>
    <nl>slang</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKE</he>
    <nl>naar zachtheid</nl>
    <nl>zachtheid (...) haar</nl>
    <nl>zachte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="4:13">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNZ</he>
    <nl>Kenaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTNIAL</he>
    <nl>Otniël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRIE</he>
    <nl>en Seraja</nl>
    <nl>en naar Sarai</nl>
    <nl>en week in! (er)naar</nl>
    <nl>en week in! (...) haar</nl>
    <nl>en worstel! (er)naar</nl>
    <nl>en worstel! (...) haar</nl>
    <nl>en naar aanvoerders</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTNIAL</he>
    <nl>Otniël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HTT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="4:14">
  <word>
    <he>WMOWNTI</he>
    <nl>en van misdaad (...) mij</nl>
    <nl>en van misdaden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OPRE</he>
    <nl>jonge ree</nl>
    <nl>erts</nl>
    <nl>naar stof</nl>
    <nl>stof (...) haar</nl>
    <nl>naar hertje</nl>
    <nl>hertje (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRIE</he>
    <nl>en Seraja</nl>
    <nl>en naar Sarai</nl>
    <nl>en week in! (er)naar</nl>
    <nl>en week in! (...) haar</nl>
    <nl>en worstel! (er)naar</nl>
    <nl>en worstel! (...) haar</nl>
    <nl>en naar aanvoerders</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CIA</he>
    <nl>dal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRSIM</he>
    <nl>stille (mv)</nl>
    <nl>ambachtsmannen</nl>
    <nl>ploeg! (...) hen</nl>
    <nl>ben stil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRSIM</he>
    <nl>stille (mv)</nl>
    <nl>ambachtsmannen</nl>
    <nl>ploeg! (...) hen</nl>
    <nl>ben stil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="4:15">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIRW</he>
    <nl>(zij) hebben blootgelegd</nl>
    <nl>stad (...) hem</nl>
    <nl>jonge ezel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOM</he>
    <nl>en aangenaamheid</nl>
    <nl>en (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>en zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQNZ</he>
    <nl>en Kenaz</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="4:16">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IELLAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ZIP</he>
    <nl>Zif</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZIPE</he>
    <nl>en naar Zif</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WASRAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="4:17">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRE</he>
    <nl>hulp</nl>
    <nl>(zij) heeft geholpen</nl>
    <nl>naar hulp</nl>
    <nl>hulp (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRD</he>
    <nl>en opstand (-en)</nl>
    <nl>en (hij) is in opstand gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOPR</he>
    <nl>en stof</nl>
    <nl>en hertje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILWN</he>
    <nl>en (hij) overnachtte </nl>
    <nl>en (hij) zal overnachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTER</he>
    <nl>en (zij) werd zwanger</nl>
    <nl>en (zij) zal zwanger worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBH</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTMO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="4:18">
  <word>
    <he>WASTW</he>
    <nl>en vuur (...) hem</nl>
    <nl>en vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIEDIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRD</he>
    <nl>(hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWR</he>
    <nl>richt een omheining op!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBR</he>
    <nl>verbond</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>Heber</nl>
    <nl>(hij) heeft zich aangesloten</nl>
    <nl>(hij) heeft samengebonden</nl>
    <nl>bind samen!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWKW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWTIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZNWH</he>
    <nl>geef op!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTIE</he>
    <nl>naar huizen</nl>
    <nl>huizen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PROE</he>
    <nl>farao</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQH</he>
    <nl>lering</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRD</he>
    <nl>opstand (-en)</nl>
    <nl>(hij) is in opstand gekomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="4:19">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AST</he>
    <nl>vuur van</nl>
    <nl>vuren (van)</nl>
    <nl>vrouw van</nl>
    <nl>vrouwen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWDIE</he>
    <nl>bedank! (er)naar</nl>
    <nl>bedank! (...) haar</nl>
    <nl>naar heerlijkheden</nl>
    <nl>heerlijkheden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHWT</he>
    <nl>zus</nl>
    <nl>(ik) landde </nl>
    <nl>(ik) zal landen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHM</he>
    <nl>(wij) waren bronstig</nl>
    <nl>(wij) zullen bronstig zijn</nl>
    <nl>(hij) heeft getroost</nl>
    <nl>troost!</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust (...) hen</nl>
    <nl>rust (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QOILE</he>
    <nl>Kehila</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRMI</he>
    <nl>de knokkels van</nl>
    <nl>de knokkel (...) mij</nl>
    <nl>de knokkels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASTMO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMOKTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb samengedrukt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb samengedrukt (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt samengedrukt (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="4:20">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIMWN</he>
    <nl>plaatst! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMNWN</he>
    <nl>Amnon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRNE</he>
    <nl>en gezang</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNN</he>
    <nl>(hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>verleen gratie!</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTWLWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISOI</he>
    <nl>reddingen van</nl>
    <nl>redding (...) mij</nl>
    <nl>reddingen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZWHT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZWHT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="4:21">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLE</he>
    <nl>Sela</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLODE</he>
    <nl>en aan getuige</nl>
    <nl>en aan groep</nl>
    <nl>en naar aan getuige</nl>
    <nl>en aan getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRSE</he>
    <nl>Maresa</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHWT</he>
    <nl>en families</nl>
    <nl>en van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBß</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASBO</he>
    <nl>(ik) zwoer </nl>
    <nl>(ik) zal zweren</nl>
    <nl>(ik) was verzadigd</nl>
    <nl>(ik) zal verzadigd zijn</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="4:22">
  <word>
    <he>WIWQIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WANSI</he>
    <nl>en mens (...) mij</nl>
    <nl>en mensen van</nl>
    <nl>en mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KZBA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAS</he>
    <nl>en Joas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRP</he>
    <nl>en engel</nl>
    <nl>en verbrand!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verbrand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOLW</he>
    <nl>bij (zij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>bij ga(a)t op!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben verheven</nl>
    <nl>echtgenoot (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) hoogte (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) onrecht (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) juk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWAB</he>
    <nl>aan Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBI</he>
    <nl>en inwoners van</nl>
    <nl>en inwoner (...) mij</nl>
    <nl>en inwoners (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEDBRIM</he>
    <nl>en de woorden</nl>
    <nl>en de zaken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTIQIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="4:23">
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWßRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat scheppen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBI</he>
    <nl>en inwoners van</nl>
    <nl>en inwoner (...) mij</nl>
    <nl>en inwoners (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐOIM</he>
    <nl>plant! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCDRE</he>
    <nl>en (zij) heeft een omheining opgericht</nl>
    <nl>en (zij) heeft omheind</nl>
    <nl>en naar omheining</nl>
    <nl>en omheining (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft een omheining opgericht (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft een omheining opgericht (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft omheind (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft omheind (...) haar</nl>
    <nl>en omhein! (er)naar</nl>
    <nl>en omhein! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLAKTW</he>
    <nl>bij (het) handwerk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="4:24">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NMWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIMIN</he>
    <nl>en rechterhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIB</he>
    <nl>(hij) twistte </nl>
    <nl>(hij) zal twisten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="4:25">
  <word>
    <he>SLM</he>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal!</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMO</he>
    <nl>van nieuws</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="4:26">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMO</he>
    <nl>van nieuws</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKWR</he>
    <nl>Zakkur</nl>
    <nl>herinner je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="4:27">
  <word>
    <he>WLSMOI</he>
    <nl>en toe te horen (...) mij</nl>
    <nl>en aan nieuwsberichten van</nl>
    <nl>en aan nieuws (...) mij</nl>
    <nl>en aan nieuwsberichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNWT</he>
    <nl>en dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAHIW</he>
    <nl>en aan broers (...) hem</nl>
    <nl>en aan broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHTM</he>
    <nl>families (...) hen</nl>
    <nl>familie (...) hen</nl>
    <nl>van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBW</he>
    <nl>(zij) hebben vermeerderd</nl>
    <nl>vermeerdert!</nl>
    <nl>de tienduizend</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat bent veel!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben getwist</nl>
    <nl>de meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="4:28">
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBAR</he>
    <nl>bij (de) put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMWLDE</he>
    <nl>en naar geboorte</nl>
    <nl>en geboorte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßR</he>
    <nl>en grondgebied</nl>
    <nl>en dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWOL</he>
    <nl>vos</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="4:29">
  <word>
    <he>WBBLEE</he>
    <nl>en bij (de) panische angst</nl>
    <nl>en met Bilha</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOßM</he>
    <nl>en bij (het) bot</nl>
    <nl>en bij (de) kern</nl>
    <nl>en bij (de) boom (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBTWLD</he>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="4:30">
  <word>
    <he>WBBTWAL</he>
    <nl>en met Betuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBHRME</he>
    <nl>en naar bij (de) boycot</nl>
    <nl>en bij (de) boycot (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBßIQLC</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="4:31">
  <word>
    <he>WBBIT</he>
    <nl>en bij (het) huis</nl>
    <nl>en met Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRKBWT</he>
    <nl>rijtuigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBHßR</he>
    <nl>en bij (het) grondgebied</nl>
    <nl>en bij (het) dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWXIM</he>
    <nl>paarden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBIT</he>
    <nl>en bij (het) huis</nl>
    <nl>en met Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRAI</he>
    <nl>schep!</nl>
    <nl>bij (de) spiegel</nl>
    <nl>bij zie!</nl>
    <nl>(hij) heeft geschapen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft geschapen (...) mij</nl>
    <nl>schep! (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) spiegel (...) mij</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezien (...) mij</nl>
    <nl>bij zie! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBSORIM</he>
    <nl>en bij (de) poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIEM</he>
    <nl>steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="4:32">
  <word>
    <he>WHßRIEM</he>
    <nl>en dorpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIÐM</he>
    <nl>Etam</nl>
    <nl>arend (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOIN</he>
    <nl>en oog</nl>
    <nl>en bron</nl>
    <nl>en bestudeer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RMWN</he>
    <nl>granaatappel</nl>
    <nl>(zij) zijn hoog geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTKN</he>
    <nl>en (jij) bereidde </nl>
    <nl>en (jij) zult bereiden</nl>
    <nl>en (zij) bereidde </nl>
    <nl>en (zij) zal bereiden</nl>
    <nl>en (zij) noemde </nl>
    <nl>en (zij) zal noemen</nl>
    <nl>en ben eerlijk!</nl>
    <nl>en (zij) sloeg  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zal slaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSN</he>
    <nl>en maak! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMS</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="4:33">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRIEM</he>
    <nl>dorpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBWT</he>
    <nl>omgevingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSBTM</he>
    <nl>nederzettingen (...) hen</nl>
    <nl>nederzetting (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETIHSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="4:34">
  <word>
    <he>WMSWBB</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMßIE</he>
    <nl>Amazia</nl>
    <nl>ben sterk! (er)naar</nl>
    <nl>ben sterk! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="4:35">
  <word>
    <he>WIWAL</he>
    <nl>en Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWA</he>
    <nl>en Jehu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSBIE</he>
    <nl>naar bewoners</nl>
    <nl>bewoners (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIE</he>
    <nl>Seraja</nl>
    <nl>naar Sarai</nl>
    <nl>week in! (er)naar</nl>
    <nl>week in! (...) haar</nl>
    <nl>worstel! (er)naar</nl>
    <nl>worstel! (...) haar</nl>
    <nl>naar aanvoerders</nl>
    <nl>aanvoerders (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="4:36">
  <word>
    <he>WALIWOINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIOQBE</he>
    <nl>en naar Jakob</nl>
    <nl>en (hij) volgde  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) volgde  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal volgen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal volgen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISWHIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOSIE</he>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
    <nl>en doe! (er)naar</nl>
    <nl>en doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WODIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WISIMAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIE</he>
    <nl>en bouw! (er)naar</nl>
    <nl>en bouw! (...) haar</nl>
    <nl>en naar zonen</nl>
    <nl>en zonen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="4:37">
  <word>
    <he>WZIZA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPOI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALWN</he>
    <nl>eik</nl>
    <nl>(ik) overnachtte </nl>
    <nl>(ik) zal overnachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIE</he>
    <nl>naar handen</nl>
    <nl>handen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="4:38">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAIM</he>
    <nl>die gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMWT</he>
    <nl>bij (de) namen</nl>
    <nl>bij plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAIM</he>
    <nl>vorsten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSPHWTM</he>
    <nl>bij (de) families (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIT</he>
    <nl>en huis</nl>
    <nl>en Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTIEM</he>
    <nl>vaders-en (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRßW</he>
    <nl>(zij) hebben doorgebroken</nl>
    <nl>breekt door!</nl>
    <nl>doorbraak (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken (...) hem</nl>
    <nl>breek door! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRWB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="4:39">
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMBWA</he>
    <nl>tot van komst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDR</he>
    <nl>omheining</nl>
    <nl>(hij) heeft een omheining opgericht</nl>
    <nl>(hij) heeft omheind</nl>
    <nl>omhein!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMZRH</he>
    <nl>aan Oosten</nl>
    <nl>tot van glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECIA</he>
    <nl>het dal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBQS</he>
    <nl>te zoeken</nl>
    <nl>te verzoeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MROE</he>
    <nl>van herder</nl>
    <nl>van kwaad</nl>
    <nl>naar van kwaad</nl>
    <nl>van kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar van vriend</nl>
    <nl>van vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar van medemens</nl>
    <nl>van medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßANM</he>
    <nl>aan kleinvee (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="4:40">
  <word>
    <he>WIMßAW</he>
    <nl>en (zij) vondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vinden</nl>
    <nl>en (hij) vond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vinden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MROE</he>
    <nl>van herder</nl>
    <nl>van kwaad</nl>
    <nl>naar van kwaad</nl>
    <nl>van kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar van vriend</nl>
    <nl>van vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar van medemens</nl>
    <nl>van medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMN</he>
    <nl>olie</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden</nl>
    <nl>naam (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐWB</he>
    <nl>en goede</nl>
    <nl>en goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEARß</he>
    <nl>en het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHBT</he>
    <nl>(jij) bent breder geworden</nl>
    <nl>plein van</nl>
    <nl>pleinen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIM</he>
    <nl>handen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSQÐT</he>
    <nl>en (jij) bent stil geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWE</he>
    <nl>en naar kwartel</nl>
    <nl>en kwartel (...) haar</nl>
    <nl>en kalme</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HM</he>
    <nl>hete</nl>
    <nl>schoonvader</nl>
    <nl>hitte</nl>
    <nl>Cham</nl>
    <nl>ben bronstig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISBIM</he>
    <nl>de inwoners</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIM</he>
    <nl>vroeger</nl>
    <nl>aan aanzicht</nl>
    <nl>aan aanzichten</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="4:41">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKTWBIM</he>
    <nl>de geschriften</nl>
    <nl>geschriften</nl>
    <nl>(de) geschreven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMWT</he>
    <nl>bij (de) namen</nl>
    <nl>bij plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIMI</he>
    <nl>bij (de) dagen van</nl>
    <nl>bij (de) dag (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) dagen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën van</nl>
    <nl>bij (de) zee (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZQIEW</he>
    <nl>Hizkia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKW</he>
    <nl>en (zij) sloegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AELIEM</he>
    <nl>tenten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOINIM</he>
    <nl>(is het zo) dat bestuderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NMßAW</he>
    <nl>(zij) hebben zich bevonden</nl>
    <nl>(wij) vondden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vinden (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich bevonden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft zich bevonden (...) hem</nl>
    <nl>bevind(t) zich (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHRIMM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIEM</he>
    <nl>in de plaats van hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MROE</he>
    <nl>van herder</nl>
    <nl>van kwaad</nl>
    <nl>naar van kwaad</nl>
    <nl>van kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar van vriend</nl>
    <nl>van vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar van medemens</nl>
    <nl>van medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßANM</he>
    <nl>aan kleinvee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="4:42">
  <word>
    <he>WMEM</he>
    <nl>en (van)uit hen</nl>
    <nl>en van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELKW</he>
    <nl>(zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>ga(a)t!</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga(a)t!</nl>
    <nl>beweging (...) hem</nl>
    <nl>gang (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gegaan (...) hem</nl>
    <nl>ga! (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LER</he>
    <nl>aan heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMS</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPLÐIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNORIE</he>
    <nl>en schud! (er)naar</nl>
    <nl>en schud! (...) haar</nl>
    <nl>en klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>en klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>en schud uit! (er)naar</nl>
    <nl>en schud uit! (...) haar</nl>
    <nl>en naar jeugd</nl>
    <nl>en jeugd (...) haar</nl>
    <nl>en naar jongen</nl>
    <nl>en jongen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRPIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISOI</he>
    <nl>reddingen van</nl>
    <nl>redding (...) mij</nl>
    <nl>reddingen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASM</he>
    <nl>bij (het) hoofd (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="4:43">
  <word>
    <he>WIKW</he>
    <nl>en (zij) sloegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SARIT</he>
    <nl>rest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPLÐE</he>
    <nl>laat eruit! (er)naar</nl>
    <nl>laat eruit! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMLQ</he>
    <nl>aan Amelek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="5">
<verse i="1" id="5:1">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBHLLW</he>
    <nl>en bij (de) dode (...) hem</nl>
    <nl>en bij (de) ruimte (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßWOI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNE</he>
    <nl>(zij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(wij) gaven </nl>
    <nl>(wij) zullen geven</nl>
    <nl>(zij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) haar</nl>
    <nl>word(t) gegeven (er)naar</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKRTW</he>
    <nl>bij (zij) hebben afgehakt</nl>
    <nl>bij hakt af!</nl>
    <nl>(jij) hebt voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft afgehakt (...) hem</nl>
    <nl>bij hak af! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LETIHS</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBKRE</he>
    <nl>voor te trekken (er)naar</nl>
    <nl>voor te trekken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="5:2">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHIW</he>
    <nl>bij (de) broers (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLNCID</he>
    <nl>en aan leider</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBKRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIWXP</he>
    <nl>aan Jozef</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="5:3">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNWK</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) jou</nl>
    <nl>legert! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPLWA</he>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWN</he>
    <nl>Hezron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKRMI</he>
    <nl>en wijngaarden van</nl>
    <nl>en wijngaard (...) mij</nl>
    <nl>en wijngaarden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="5:4">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWC</he>
    <nl>Gog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="5:5">
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAIE</he>
    <nl>naar spiegel</nl>
    <nl>spiegel (...) haar</nl>
    <nl>zie! (er)naar</nl>
    <nl>zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="5:6">
  <word>
    <he>BARE</he>
    <nl>naar put</nl>
    <nl>put (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLE</he>
    <nl>de bol</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft zich verheugd</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich</nl>
    <nl>(is het zo) dat onthul!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is in verbanning gegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga in verbanning!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onthuld</nl>
    <nl>naar de hoop</nl>
    <nl>de hoop (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verheugd (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verheugd (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLCT</he>
  </word>
  <word>
    <he>PLNAXR</he>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWBNI</he>
    <nl>aan Rubeniet</nl>
    <nl>aan Rubenieten van</nl>
    <nl>aan Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>aan Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="5:7">
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTIW</he>
    <nl>aan families (...) hem</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BETIHS</he>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRIEW</he>
    <nl>en Zacharia</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="5:8">
  <word>
    <he>WBLO</he>
    <nl>en slechtheid</nl>
    <nl>en (hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMO</he>
    <nl>nieuws</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOROR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBW</he>
    <nl>Nebo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOL</he>
    <nl>en echtgenoot</nl>
    <nl>en Baal</nl>
    <nl>en bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOWN</he>
    <nl>van vijandige</nl>
    <nl>van misdaad</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="5:9">
  <word>
    <he>WLMZRH</he>
    <nl>en aan Oosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBWA</he>
    <nl>te komen</nl>
    <nl>aan komst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDBRE</he>
    <nl>van woord</nl>
    <nl>naar woestijn</nl>
    <nl>woestijn (...) haar</nl>
    <nl>spreek(t) (er)naar</nl>
    <nl>spreek(t) (...) haar</nl>
    <nl>om te spreken (er)naar</nl>
    <nl>om te spreken (...) haar</nl>
    <nl>naar van woord</nl>
    <nl>van woord (...) haar</nl>
    <nl>naar van zaak</nl>
    <nl>van zaak (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMN</he>
    <nl>aan manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENER</he>
    <nl>de rivier</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestroomd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRT</he>
    <nl>koe van</nl>
    <nl>koeien (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNIEM</he>
    <nl>van nesten (...) hen</nl>
    <nl>van buizen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBW</he>
    <nl>tienduizend</nl>
    <nl>(zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>bent veel!</nl>
    <nl>(zij) hebben getwist</nl>
    <nl>meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="5:10">
  <word>
    <he>WBIMI</he>
    <nl>en bij (de) dagen van</nl>
    <nl>en bij (de) dag (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) dagen (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) zeeën van</nl>
    <nl>en bij (de) zee (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EECRAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIPLW</he>
    <nl>en (zij) vielen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDM</he>
    <nl>bij (hij) leek </nl>
    <nl>bij (hij) zal lijken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAELIEM</he>
    <nl>bij (de) tenten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRH</he>
    <nl>Oosten</nl>
    <nl>van glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLOD</he>
    <nl>aan gedenkteken</nl>
    <nl>aan Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="5:11">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNCDM</he>
    <nl>tegen hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBSN</he>
    <nl>de Basan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLKE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="5:12">
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSPM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMSNE</he>
    <nl>wijkt!</nl>
    <nl>wijk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIONI</he>
    <nl>en (hij) antwoordde  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSPÐ</he>
    <nl>en rechter</nl>
    <nl>en (hij) heeft berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBSN</he>
    <nl>bij (de) Basan</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>bij schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>bij ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="5:13">
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTIEM</he>
    <nl>vaders-en (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKAL</he>
    <nl>Michaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSLM</he>
    <nl>en Mesullam</nl>
    <nl>en betaal(t)</nl>
    <nl>en om te betalen</nl>
    <nl>en heerser (...) hen</nl>
    <nl>en voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWRI</he>
    <nl>en vroege regens van</nl>
    <nl>en vroege regen (...) mij</nl>
    <nl>en vroege regens (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOKN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZIO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOBR</he>
    <nl>en kant</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="5:14">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIHIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWRI</he>
    <nl>word bleek!</nl>
    <nl>gaten van</nl>
    <nl>gat (...) mij</nl>
    <nl>gaten (...) mij</nl>
    <nl>word bleek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKAL</he>
    <nl>Michaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISISI</he>
    <nl>(hij) verblijdde zich (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal zich verblijden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHDW</he>
    <nl>samen</nl>
    <nl>wijst toe!</nl>
    <nl>wijs toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BWZ</he>
    <nl>minachting</nl>
    <nl>minacht!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="5:15">
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="5:16">
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCLOD</he>
    <nl>bij (het) gedenkteken</nl>
    <nl>bij Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBSN</he>
    <nl>bij (de) Basan</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>bij schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>bij ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBNTIE</he>
    <nl>en naar bij (de) dochters</nl>
    <nl>en bij (de) dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKL</he>
    <nl>en in alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSI</he>
    <nl>terreinen van</nl>
    <nl>terrein (...) mij</nl>
    <nl>terreinen (...) mij</nl>
    <nl>verjaag(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te verjagen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRWN</he>
    <nl>(zij) hebben gezongen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben ingeweekt (...) hen</nl>
    <nl>weekt in! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben geworsteld (...) hen</nl>
    <nl>worstelt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWßAWTM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="5:17">
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIHSW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BIMI</he>
    <nl>bij (de) dagen van</nl>
    <nl>bij (de) dag (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) dagen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën van</nl>
    <nl>bij (de) zee (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWTM</he>
    <nl>Jotham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIMI</he>
    <nl>en bij (de) dagen van</nl>
    <nl>en bij (de) dag (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) dagen (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) zeeën van</nl>
    <nl>en bij (de) zee (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRBOM</he>
    <nl>Jerobeam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="5:18">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCDI</he>
    <nl>en bokje</nl>
    <nl>en Gadiet</nl>
    <nl>en bokjes van</nl>
    <nl>en bokje (...) mij</nl>
    <nl>en bokjes (...) mij</nl>
    <nl>en Gadieten van</nl>
    <nl>en Gadiet (...) mij</nl>
    <nl>en Gadieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCN</he>
    <nl>schild</nl>
    <nl>van tuin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRB</he>
    <nl>en zwaard</nl>
    <nl>en vernieling</nl>
    <nl>en Horeb</nl>
    <nl>en (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDRKI</he>
    <nl>en wegen van</nl>
    <nl>en weg (...) mij</nl>
    <nl>en wegen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QST</he>
    <nl>boog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMWDI</he>
    <nl>en studeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAI</he>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>uitgaanden van</nl>
    <nl>uitgaande (...) mij</nl>
    <nl>uitgaanden (...) mij</nl>
    <nl>voer uit! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="5:19">
  <word>
    <he>WIOSW</he>
    <nl>en (zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>en (zij) deedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EECRIAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIÐWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNPIS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNWDB</he>
    <nl>en schenk(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="5:20">
  <word>
    <he>WIOZRW</he>
    <nl>en (zij) hielpen </nl>
    <nl>en (zij) zullen helpen</nl>
    <nl>en (hij) hielp  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal helpen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINTNW</he>
    <nl>en (hij) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDM</he>
    <nl>bij (hij) leek </nl>
    <nl>bij (hij) zal lijken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EECRIAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOMEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALEIM</he>
    <nl>aan God</nl>
    <nl>aan goden</nl>
    <nl>aan deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZOQW</he>
    <nl>(zij) hebben geschreeuwd</nl>
    <nl>schreeuwt!</nl>
    <nl>(hij) heeft geschreeuwd (...) hem</nl>
    <nl>schreeuw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLHME</he>
    <nl>bij (de) strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOTWR</he>
    <nl>en (wij) badden </nl>
    <nl>en (wij) zullen bidden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BÐHW</he>
    <nl>(zij) hebben zich verzekerd</nl>
    <nl>verzekert je!</nl>
    <nl>(zij) hebben vertrouwd</nl>
    <nl>vertrouwt!</nl>
    <nl>veiligheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verzekerd (...) hem</nl>
    <nl>verzeker je! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft vertrouwd (...) hem</nl>
    <nl>vertrouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="5:21">
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNIEM</he>
    <nl>van nesten (...) hen</nl>
    <nl>van buizen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLIEM</he>
    <nl>kamelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßAN</he>
    <nl>en kleinvee</nl>
    <nl>en ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATIM</he>
    <nl>honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMWRIM</he>
    <nl>en ernstige (mv)</nl>
    <nl>en ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPS</he>
    <nl>en ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="5:22">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLLIM</he>
    <nl>doden</nl>
    <nl>ruimtes</nl>
    <nl>ontheilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLW</he>
    <nl>ga(a)t neer!</nl>
    <nl>(zij) zijn gevallen</nl>
    <nl>valt!</nl>
    <nl>ga neer! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gevallen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) vielen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vallen (...) hem</nl>
    <nl>val! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEALEIM</he>
    <nl>van de goden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIEM</he>
    <nl>in de plaats van hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLE</he>
    <nl>de bol</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft zich verheugd</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich</nl>
    <nl>(is het zo) dat onthul!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is in verbanning gegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga in verbanning!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onthuld</nl>
    <nl>naar de hoop</nl>
    <nl>de hoop (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verheugd (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verheugd (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="5:23">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBSN</he>
    <nl>van Basan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRMWN</he>
    <nl>Hermon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WER</he>
    <nl>en heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRMWN</he>
    <nl>Hermon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBW</he>
    <nl>tienduizend</nl>
    <nl>(zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>bent veel!</nl>
    <nl>(zij) hebben getwist</nl>
    <nl>meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>twist (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="5:24">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOPR</he>
    <nl>en stof</nl>
    <nl>en hertje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISOI</he>
    <nl>en reddingen van</nl>
    <nl>en redding (...) mij</nl>
    <nl>en reddingen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIAL</he>
    <nl>en Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRMIE</he>
    <nl>en Jeremia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWDWIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHDIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="5:25">
  <word>
    <he>WIMOLW</he>
    <nl>en (zij) ontvreemdden </nl>
    <nl>en (zij) zullen ontvreemden</nl>
    <nl>en (hij) ontvreemdde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal ontvreemden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BALEI</he>
    <nl>bij mijn God</nl>
    <nl>bij God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIZNW</he>
    <nl>en (zij) hoereerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen hoereren</nl>
    <nl>en (hij) hoereerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal hoereren (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) onderhield  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal onderhouden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMID</he>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIEM</he>
    <nl>van aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="5:26">
  <word>
    <he>WIOR</he>
    <nl>en bos</nl>
    <nl>en (hij) legde bloot</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen</nl>
    <nl>en (hij) werd wakker</nl>
    <nl>en (hij) zal wakker worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PWL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWR</he>
    <nl>bevestiging</nl>
    <nl>Assyrië</nl>
    <nl>(ik) viel af</nl>
    <nl>(ik) zal afvallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLCT</he>
  </word>
  <word>
    <he>PLNXR</he>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWR</he>
    <nl>bevestiging</nl>
    <nl>Assyrië</nl>
    <nl>(ik) viel af</nl>
    <nl>(ik) zal afvallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICLM</he>
    <nl>en (hij) verheugde zich (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal zich verheugen (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) onthulde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal onthullen (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) ging in verbanning (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal in verbanning gaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWBNI</he>
    <nl>aan Rubeniet</nl>
    <nl>aan Rubenieten van</nl>
    <nl>aan Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>aan Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCDI</he>
    <nl>en aan bokje</nl>
    <nl>en aan Gadiet</nl>
    <nl>en aan bokjes van</nl>
    <nl>en aan bokje (...) mij</nl>
    <nl>en aan bokjes (...) mij</nl>
    <nl>en aan Gadieten van</nl>
    <nl>en aan Gadiet (...) mij</nl>
    <nl>en aan Gadieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLHßI</he>
    <nl>en druk!</nl>
    <nl>en aan helft</nl>
    <nl>en druk (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedrukt (...) mij</nl>
    <nl>en druk! (...) mij</nl>
    <nl>en aan pijlen van</nl>
    <nl>en aan pijl (...) mij</nl>
    <nl>en aan pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en aan helften van</nl>
    <nl>en aan helft (...) mij</nl>
    <nl>en aan helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBIAM</he>
    <nl>en (hij) bracht  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal brengen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHBWR</he>
    <nl>en sluit je aan!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WERA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNER</he>
    <nl>en rivier</nl>
    <nl>en (hij) is gestroomd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWZN</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="5:27">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRRI</he>
    <nl>en Merari</nl>
    <nl>en verbitter!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>en verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="5:28">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßER</he>
    <nl>zuivere olie</nl>
    <nl>Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHBRWN</he>
    <nl>en Hebron</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>en sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>en bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="5:29">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRIM</he>
    <nl>en Mirjam</nl>
    <nl>en til(t) op</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en bittere (mv)</nl>
    <nl>en verzet-en</nl>
    <nl>en verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWA</he>
    <nl>en Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITMR</he>
    <nl>en Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="5:30">
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PINHX</he>
    <nl>Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PINHX</he>
    <nl>Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABISWO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="5:31">
  <word>
    <he>WABISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZI</he>
    <nl>kracht (...) mij</nl>
    <nl>geiten van</nl>
    <nl>geit (...) mij</nl>
    <nl>geiten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="5:32">
  <word>
    <he>WOZI</he>
    <nl>en kracht (...) mij</nl>
    <nl>en geiten van</nl>
    <nl>en geit (...) mij</nl>
    <nl>en geiten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRHIE</he>
    <nl>rijs! (er)naar</nl>
    <nl>rijs! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZRHIE</he>
    <nl>en rijs! (er)naar</nl>
    <nl>en rijs! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIWT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="5:33">
  <word>
    <he>MRIWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRIE</he>
    <nl>Amarja</nl>
    <nl>naar Amoriet</nl>
    <nl>Amoriet (...) haar</nl>
    <nl>spreek! (er)naar</nl>
    <nl>spreek! (...) haar</nl>
    <nl>naar woorden</nl>
    <nl>woorden (...) haar</nl>
    <nl>naar Amoriet-en</nl>
    <nl>Amoriet-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRIE</he>
    <nl>en Amarja</nl>
    <nl>en naar Amoriet</nl>
    <nl>en Amoriet (...) haar</nl>
    <nl>en spreek! (er)naar</nl>
    <nl>en spreek! (...) haar</nl>
    <nl>en naar woorden</nl>
    <nl>en woorden (...) haar</nl>
    <nl>en naar Amoriet-en</nl>
    <nl>en Amoriet-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIÐWB</he>
    <nl>Ahitub</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="5:34">
  <word>
    <he>WAHIÐWB</he>
    <nl>en Ahitub</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDWQ</he>
    <nl>heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIMOß</he>
    <nl>Ahimaaz</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="5:35">
  <word>
    <he>WAHIMOß</he>
    <nl>en Ahimaaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZRIE</he>
    <nl>en Azarja</nl>
    <nl>en help! (er)naar</nl>
    <nl>en help! (...) haar</nl>
    <nl>en naar hulpen</nl>
    <nl>en hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWHNN</he>
    <nl>Johanan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="5:36">
  <word>
    <he>WIWHNN</he>
    <nl>en Johanan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KEN</he>
    <nl>priester</nl>
    <nl>zoals zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNE</he>
    <nl>(hij) heeft gebouwd</nl>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>naar zoon</nl>
    <nl>zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="5:37">
  <word>
    <he>WIWLD</he>
    <nl>en baar(t)</nl>
    <nl>en (hij) is geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRIE</he>
    <nl>Amarja</nl>
    <nl>naar Amoriet</nl>
    <nl>Amoriet (...) haar</nl>
    <nl>spreek! (er)naar</nl>
    <nl>spreek! (...) haar</nl>
    <nl>naar woorden</nl>
    <nl>woorden (...) haar</nl>
    <nl>naar Amoriet-en</nl>
    <nl>Amoriet-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRIE</he>
    <nl>en Amarja</nl>
    <nl>en naar Amoriet</nl>
    <nl>en Amoriet (...) haar</nl>
    <nl>en spreek! (er)naar</nl>
    <nl>en spreek! (...) haar</nl>
    <nl>en naar woorden</nl>
    <nl>en woorden (...) haar</nl>
    <nl>en naar Amoriet-en</nl>
    <nl>en Amoriet-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIÐWB</he>
    <nl>Ahitub</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="5:38">
  <word>
    <he>WAHIÐWB</he>
    <nl>en Ahitub</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDWQ</he>
    <nl>heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="5:39">
  <word>
    <he>WSLWM</he>
    <nl>en vrede</nl>
    <nl>en vergoeding</nl>
    <nl>en ben volledig!</nl>
    <nl>en kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLQIE</he>
    <nl>Hilkia</nl>
    <nl>verdeel! (er)naar</nl>
    <nl>verdeel! (...) haar</nl>
    <nl>naar delen</nl>
    <nl>delen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHLQIE</he>
    <nl>en Hilkia</nl>
    <nl>en verdeel! (er)naar</nl>
    <nl>en verdeel! (...) haar</nl>
    <nl>en naar delen</nl>
    <nl>en delen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="5:40">
  <word>
    <he>WOZRIE</he>
    <nl>en Azarja</nl>
    <nl>en help! (er)naar</nl>
    <nl>en help! (...) haar</nl>
    <nl>en naar hulpen</nl>
    <nl>en hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIE</he>
    <nl>Seraja</nl>
    <nl>naar Sarai</nl>
    <nl>week in! (er)naar</nl>
    <nl>week in! (...) haar</nl>
    <nl>worstel! (er)naar</nl>
    <nl>worstel! (...) haar</nl>
    <nl>naar aanvoerders</nl>
    <nl>aanvoerders (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRIE</he>
    <nl>en Seraja</nl>
    <nl>en naar Sarai</nl>
    <nl>en week in! (er)naar</nl>
    <nl>en week in! (...) haar</nl>
    <nl>en worstel! (er)naar</nl>
    <nl>en worstel! (...) haar</nl>
    <nl>en naar aanvoerders</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWßDQ</he>
    <nl>Jozadak</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="5:41">
  <word>
    <he>WIEWßDQ</he>
    <nl>en Jozadak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BECLWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRWSLM</he>
    <nl>en Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBKDNAßR</he>
    <nl>Nebukadnezar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="6">
<verse i="1" id="6:1">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSM</he>
    <nl>verjaag! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRRI</he>
    <nl>en Merari</nl>
    <nl>en verbitter!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>en verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="6:2">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMOI</he>
    <nl>en hoor toe!</nl>
    <nl>en nieuwsberichten van</nl>
    <nl>en nieuws (...) mij</nl>
    <nl>en nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>en hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="6:3">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßER</he>
    <nl>en zuivere olie</nl>
    <nl>en Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHBRWN</he>
    <nl>en Hebron</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>en sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>en bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="6:4">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHWT</he>
    <nl>families</nl>
    <nl>van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABTIEM</he>
    <nl>aan vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="6:5">
  <word>
    <he>LCRSWM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHT</he>
    <nl>Jahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZME</he>
    <nl>vuiligheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="6:6">
  <word>
    <he>IWAH</he>
    <nl>Joah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODW</he>
    <nl>getuige (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IATRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="6:7">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXIR</he>
    <nl>(ik) verwijderde </nl>
    <nl>(ik) zal verwijderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="6:8">
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIXP</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAXIR</he>
    <nl>en (ik) verwijderde </nl>
    <nl>en (ik) zal verwijderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="6:9">
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIE</he>
    <nl>Uzzia</nl>
    <nl>naar geiten</nl>
    <nl>geiten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSAWL</he>
    <nl>en dodenrijk</nl>
    <nl>en Saul</nl>
    <nl>en vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="6:10">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIMWT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="6:11">
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWPI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNHT</he>
    <nl>en (hij) is geland</nl>
    <nl>en (jij) hebt gerust</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="6:12">
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="6:13">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWAL</he>
    <nl>Samuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKR</he>
    <nl>(is het zo) dat trek voor!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft voorgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIE</he>
    <nl>en naar vader</nl>
    <nl>en vader (...) haar</nl>
    <nl>en wens! (er)naar</nl>
    <nl>en wens! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="6:14">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZE</he>
    <nl>naar kracht</nl>
    <nl>kracht (...) haar</nl>
    <nl>naar geit</nl>
    <nl>geit (...) haar</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="6:15">
  <word>
    <he>SMOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HCIE</he>
    <nl>naar feesten</nl>
    <nl>feesten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIE</he>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
    <nl>doe! (er)naar</nl>
    <nl>doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="6:16">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMID</he>
    <nl>(hij) heeft opgesteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIR</he>
    <nl>lied</nl>
    <nl>zing!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNWH</he>
  </word>
  <word>
    <he>EARWN</he>
    <nl>de kist</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="6:17">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSRTIM</he>
    <nl>dienen</nl>
    <nl>van diensten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSIR</he>
    <nl>bij (het) lied</nl>
    <nl>bij zing!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMDW</he>
    <nl>en (zij) stondden vast</nl>
    <nl>en (zij) zullen vaststaan</nl>
    <nl>en (zij) stondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen staan</nl>
    <nl>en (hij) stond vast (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal staan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐM</he>
    <nl>zoals rechtsregel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDTM</he>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="6:18">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMDIM</he>
    <nl>de staanders</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta vast! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEM</he>
    <nl>en zonen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMN</he>
    <nl>Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSWRR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWAL</he>
    <nl>Samuël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="6:19">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAL</he>
    <nl>Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWH</he>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="6:20">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßIP</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHT</he>
    <nl>van angst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMSI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="6:21">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIE</he>
    <nl>Azarja</nl>
    <nl>help! (er)naar</nl>
    <nl>help! (...) haar</nl>
    <nl>naar hulpen</nl>
    <nl>hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPNIE</he>
    <nl>Zefanja</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="6:22">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXIR</he>
    <nl>(ik) verwijderde </nl>
    <nl>(ik) zal verwijderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIXP</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="6:23">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßER</he>
    <nl>zuivere olie</nl>
    <nl>Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="6:24">
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMD</he>
    <nl>stel op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta vast!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gestaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMINW</he>
    <nl>dagen (...) ons</nl>
    <nl>zeeën (...) ons</nl>
    <nl>rechterhand (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="6:25">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKAL</he>
    <nl>Michaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOSIE</he>
    <nl>bij maak! (er)naar</nl>
    <nl>bij maak! (...) haar</nl>
    <nl>bij doe! (er)naar</nl>
    <nl>bij doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKIE</he>
    <nl>Malchia</nl>
    <nl>heers! (er)naar</nl>
    <nl>heers! (...) haar</nl>
    <nl>naar koningen</nl>
    <nl>koningen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="6:26">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNI</he>
    <nl>(ik) zal geven (...) mij</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODIE</he>
    <nl>naar sieraad</nl>
    <nl>sieraad (...) haar</nl>
    <nl>naar getuigen</nl>
    <nl>getuigen (...) haar</nl>
    <nl>naar sieraaden</nl>
    <nl>sieraaden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="6:27">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITN</he>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZME</he>
    <nl>vuiligheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="6:28">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHT</he>
    <nl>Jahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSM</he>
    <nl>verjaag! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="6:29">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMAWL</he>
    <nl>de linkerhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITN</he>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QISI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLWK</he>
    <nl>heers!</nl>
    <nl>(zij) hebben besneden (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="6:30">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBIE</he>
    <nl>bereken! (er)naar</nl>
    <nl>bereken! (...) haar</nl>
    <nl>denk! (er)naar</nl>
    <nl>denk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMßIE</he>
    <nl>Amazia</nl>
    <nl>ben sterk! (er)naar</nl>
    <nl>ben sterk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLQIE</he>
    <nl>Hilkia</nl>
    <nl>verdeel! (er)naar</nl>
    <nl>verdeel! (...) haar</nl>
    <nl>naar delen</nl>
    <nl>delen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="6:31">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMßI</he>
    <nl>ben sterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geweest (...) mij</nl>
    <nl>(ik) was sterk (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal sterk zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMR</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden</nl>
    <nl>dat bittere</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="6:32">
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="6:33">
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTWNIM</he>
    <nl>geschonken (mv)</nl>
    <nl>geplaatste (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDT</he>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="6:34">
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQÐIRIM</he>
    <nl>laten roken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOWLE</he>
    <nl>(is het zo) dat ga(a)(t) op</nl>
    <nl>naar de onrecht</nl>
    <nl>de onrecht (...) haar</nl>
    <nl>naar de juk</nl>
    <nl>de juk (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt laten roken</nl>
    <nl>de wierook</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKPR</he>
    <nl>en te verzoenen</nl>
    <nl>en aan dorp</nl>
    <nl>en aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="6:35">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PINHX</he>
    <nl>Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="6:36">
  <word>
    <he>BQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZI</he>
    <nl>kracht (...) mij</nl>
    <nl>geiten van</nl>
    <nl>geit (...) mij</nl>
    <nl>geiten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRHIE</he>
    <nl>rijs! (er)naar</nl>
    <nl>rijs! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="6:37">
  <word>
    <he>MRIWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRIE</he>
    <nl>Amarja</nl>
    <nl>naar Amoriet</nl>
    <nl>Amoriet (...) haar</nl>
    <nl>spreek! (er)naar</nl>
    <nl>spreek! (...) haar</nl>
    <nl>naar woorden</nl>
    <nl>woorden (...) haar</nl>
    <nl>naar Amoriet-en</nl>
    <nl>Amoriet-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIÐWB</he>
    <nl>Ahitub</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="6:38">
  <word>
    <he>ßDWQ</he>
    <nl>heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIMOß</he>
    <nl>Ahimaaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="6:39">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSBWTM</he>
    <nl>nederzettingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐIRWTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BCBWLM</he>
    <nl>bij (de) grens (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWRL</he>
    <nl>het lot</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="6:40">
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBTIE</he>
    <nl>naar omgevingen</nl>
    <nl>omgevingen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="6:41">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDE</he>
    <nl>veld</nl>
    <nl>naar roof</nl>
    <nl>roof (...) haar</nl>
    <nl>naar borst</nl>
    <nl>borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIR</he>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>de stad</nl>
    <nl>de jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRIE</he>
    <nl>naar dorpen</nl>
    <nl>dorpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNW</he>
    <nl>(zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>(zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKLB</he>
    <nl>aan hond</nl>
    <nl>aan Kaleb</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="6:42">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNW</he>
    <nl>(zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>(zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQLÐ</he>
    <nl>de schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNE</he>
    <nl>witte</nl>
    <nl>naar Laban</nl>
    <nl>naar aan zoon</nl>
    <nl>aan zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTMO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="6:43">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HILZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBIR</he>
    <nl>aanspraakplaats</nl>
    <nl>Debir</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="6:44">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSN</he>
    <nl>maak! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMS</he>
    <nl>zon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="6:45">
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBO</he>
    <nl>heuvel</nl>
    <nl>Geba</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLMT</he>
    <nl>jonge vrouw van</nl>
    <nl>en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONTWT</he>
    <nl>Anathoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIEM</he>
    <nl>steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSPHWTIEM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="6:46">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWTRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat blijven over</nl>
    <nl>(de) overgebleven (mv)</nl>
    <nl>de n</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMSPHT</he>
    <nl>van familie van</nl>
    <nl>van families (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMHßIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="6:47">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHWTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBSN</he>
    <nl>bij (de) Basan</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>bij schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>bij ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="6:48">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHWTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBLWN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>leggen</nl>
    <nl>schering (...) hen</nl>
    <nl>twee (...) hen</nl>
    <nl>drink! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="6:49">
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIEM</he>
    <nl>terreinen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="6:50">
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRAW</he>
    <nl>(zij) noemden </nl>
    <nl>(zij) zullen noemen</nl>
    <nl>(hij) noemde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal noemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BSMWT</he>
    <nl>bij (de) namen</nl>
    <nl>bij plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="6:51">
  <word>
    <he>WMMSPHWT</he>
    <nl>en van families</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWLM</he>
    <nl>grens (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="6:52">
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQLÐ</he>
    <nl>de schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKM</he>
    <nl>schouder</nl>
    <nl>Sichem</nl>
    <nl>dat (hij) is opgestaan</nl>
    <nl>dat sta(a)(t) op</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CZR</he>
    <nl>wortel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="6:53">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQMOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWRWN</he>
    <nl>wordt bleek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="6:54">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILWN</he>
    <nl>Elon</nl>
    <nl>Ajalon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CT</he>
    <nl>wijnpers</nl>
    <nl>Gath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RMWN</he>
    <nl>granaatappel</nl>
    <nl>(zij) zijn hoog geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="55" id="6:55">
  <word>
    <he>WMMHßIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWTRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat blijven over</nl>
    <nl>(de) overgebleven (mv)</nl>
    <nl>de n</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="56" id="6:56">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMSPHT</he>
    <nl>van familie van</nl>
    <nl>van families (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWLN</he>
  </word>
  <word>
    <he>BBSN</he>
    <nl>bij (de) Basan</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>bij schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>bij ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSTRWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="57" id="6:57">
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRT</he>
    <nl>woord van</nl>
    <nl>woorden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="58" id="6:58">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="59" id="6:59">
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSL</he>
    <nl>heerser</nl>
    <nl>voorbeeld</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDWN</he>
    <nl>(zij) hebben gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>werkt! (...) hen</nl>
    <nl>bewerkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="60" id="6:60">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWQQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHB</he>
    <nl>breedte</nl>
    <nl>(hij) is breder geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="61" id="6:61">
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCLIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMWN</he>
    <nl>bent bronstig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRITIM</he>
    <nl>(ik) ben gebeurd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="62" id="6:62">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWTRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat blijven over</nl>
    <nl>(de) overgebleven (mv)</nl>
    <nl>de n</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBLWN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RMWNW</he>
    <nl>(zij) zijn hoog geweest (...) ons</nl>
    <nl>granaatappel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBWR</he>
    <nl>Thabor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="63" id="6:63">
  <word>
    <he>WMOBR</he>
    <nl>en trek(t) door</nl>
    <nl>en om door te trekken</nl>
    <nl>en van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMZRH</he>
    <nl>aan Oosten</nl>
    <nl>tot van glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßR</he>
    <nl>versterkte</nl>
    <nl>(hij) heeft druiven geplukt</nl>
    <nl>bij (de) smalle</nl>
    <nl>bij (de) vijand</nl>
    <nl>bij schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEßE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="64" id="6:64">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIPOT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="65" id="6:65">
  <word>
    <he>WMMÐE</he>
    <nl>en van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BCLOD</he>
    <nl>bij (het) gedenkteken</nl>
    <nl>bij Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNIM</he>
    <nl>kampen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="66" id="6:66">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBWN</he>
    <nl>Hesbon</nl>
    <nl>berekent! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIE</he>
    <nl>naar terreinen</nl>
    <nl>terreinen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="7">
<verse i="1" id="7:1">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLO</he>
    <nl>worm</nl>
    <nl>Tola</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPWAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ISIB</he>
    <nl>(hij) gaf terug</nl>
    <nl>(hij) zal teruggeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRWN</he>
    <nl>en Samaria</nl>
    <nl>en bewaart! (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden (...) hen</nl>
    <nl>en houdt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="7:2">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLO</he>
    <nl>worm</nl>
    <nl>Tola</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZI</he>
    <nl>kracht (...) mij</nl>
    <nl>geiten van</nl>
    <nl>geit (...) mij</nl>
    <nl>geiten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRPIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHMI</he>
    <nl>en (hij) is bronstig geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBSM</he>
    <nl>en droogte (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) schaamde zich (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal zich schamen (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) is droog geweest (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft droog gemaakt (...) hen</nl>
    <nl>en maak droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWAL</he>
    <nl>en Samuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWLO</he>
    <nl>aan worm</nl>
    <nl>aan Tola</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIMI</he>
    <nl>bij (de) dagen van</nl>
    <nl>bij (de) dag (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) dagen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën van</nl>
    <nl>bij (de) zee (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="7:3">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZI</he>
    <nl>kracht (...) mij</nl>
    <nl>geiten van</nl>
    <nl>geit (...) mij</nl>
    <nl>geiten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZRHIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZRHIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MIKAL</he>
    <nl>Michaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDIE</he>
    <nl>en werk! (er)naar</nl>
    <nl>en werk! (...) haar</nl>
    <nl>en bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>en bewerk! (...) haar</nl>
    <nl>en naar slaven</nl>
    <nl>en slaven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAL</he>
    <nl>en Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIE</he>
    <nl>naar Isaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="7:4">
  <word>
    <he>WOLIEM</he>
    <nl>en op hen</nl>
    <nl>en hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>en opgang (...) hen</nl>
    <nl>en zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWDI</he>
    <nl>eenheden van</nl>
    <nl>eenheid (...) mij</nl>
    <nl>eenheden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSE</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBW</he>
    <nl>(zij) hebben vermeerderd</nl>
    <nl>vermeerdert!</nl>
    <nl>de tienduizend</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat bent veel!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben getwist</nl>
    <nl>de meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIM</he>
    <nl>worden verlaten</nl>
    <nl>(wij) plaatsten </nl>
    <nl>(wij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIM</he>
    <nl>en zonen</nl>
    <nl>en bouw! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="7:5">
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHWT</he>
    <nl>families</nl>
    <nl>van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HILIM</he>
    <nl>machten</nl>
    <nl>soldaten</nl>
    <nl>dapperheden</nl>
    <nl>sidderingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNIM</he>
    <nl>tachtig</nl>
    <nl>dat bedriegen</nl>
    <nl>dat noemen op</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIHSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="7:6">
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLO</he>
    <nl>slechtheid</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKR</he>
    <nl>en trek voor!</nl>
    <nl>en (hij) heeft voorgetrokken</nl>
    <nl>en bij (de) veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDIOAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="7:7">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLO</he>
    <nl>slechtheid</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßBWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOZI</he>
    <nl>en kracht (...) mij</nl>
    <nl>en geiten van</nl>
    <nl>en geit (...) mij</nl>
    <nl>en geiten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRIMWT</he>
    <nl>en Jerimoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOIRI</he>
    <nl>en stad (...) mij</nl>
    <nl>en jonge ezels van</nl>
    <nl>en jonge ezel (...) mij</nl>
    <nl>en jonge ezels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HILIM</he>
    <nl>machten</nl>
    <nl>soldaten</nl>
    <nl>dapperheden</nl>
    <nl>sidderingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETIHSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="7:8">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKR</he>
    <nl>trek voor!</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (de) veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMIRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWOS</he>
    <nl>en maak(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIWOINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOMRI</he>
    <nl>en Omri</nl>
    <nl>en korenschoven van</nl>
    <nl>en korenschoof (...) mij</nl>
    <nl>en korenschoven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRMWT</he>
    <nl>en Jarmuth</nl>
    <nl>en Jeramoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIE</he>
    <nl>en naar vader</nl>
    <nl>en vader (...) haar</nl>
    <nl>en wens! (er)naar</nl>
    <nl>en wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONTWT</he>
    <nl>en Anathoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLMT</he>
    <nl>en jonge vrouw van</nl>
    <nl>en en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKR</he>
    <nl>trek voor!</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (de) veld</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="7:9">
  <word>
    <he>WETIHSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="7:10">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIOAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BLEN</he>
    <nl>echtgenoten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLEN</he>
    <nl>echtgenoten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOIS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIMN</he>
    <nl>en Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAEWD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKNONE</he>
    <nl>en naar Kanaän</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZITN</he>
    <nl>en olijf (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTRSIS</he>
    <nl>en Tharsis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHISHR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="7:11">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIOAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>LRASI</he>
    <nl>aan hoofden van</nl>
    <nl>aan hoofd (...) mij</nl>
    <nl>aan hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HILIM</he>
    <nl>machten</nl>
    <nl>soldaten</nl>
    <nl>dapperheden</nl>
    <nl>sidderingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAI</he>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>uitgaanden van</nl>
    <nl>uitgaande (...) mij</nl>
    <nl>uitgaanden (...) mij</nl>
    <nl>voer uit! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="7:12">
  <word>
    <he>WSPM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHPM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSM</he>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast (...) hen</nl>
    <nl>haast zich (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevoeld (...) hen</nl>
    <nl>voel(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="7:13">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHßIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WCWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIßR</he>
    <nl>en fabriceer!</nl>
    <nl>en (hij) heeft geschapen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gefabriceerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWM</he>
    <nl>en vrede</nl>
    <nl>en vergoeding</nl>
    <nl>en ben volledig!</nl>
    <nl>en kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLEE</he>
    <nl>panische angst</nl>
    <nl>Bilha</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="7:14">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PILCSW</he>
    <nl>bijvrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARMIE</he>
    <nl>naar de Syriër</nl>
    <nl>de Syriër (...) haar</nl>
    <nl>naar de Syriërs</nl>
    <nl>de Syriërs (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="7:15">
  <word>
    <he>WMKIR</he>
    <nl>en Machir</nl>
    <nl>en herken(t)</nl>
    <nl>en van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQH</he>
    <nl>lering</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHPIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLSPIM</he>
    <nl>en aan kale heuvels</nl>
    <nl>en aan kale heuvel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHTW</he>
    <nl>eerste (...) hem</nl>
    <nl>zus (...) hem</nl>
    <nl>(ik) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEINE</he>
    <nl>en (jullie) waren er</nl>
    <nl>en (jullie) zullen er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßLPHD</he>
    <nl>aan Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="7:16">
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AST</he>
    <nl>vuur van</nl>
    <nl>vuren (van)</nl>
    <nl>vrouw van</nl>
    <nl>vrouwen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTQRA</he>
    <nl>en (jij) noemde </nl>
    <nl>en (jij) zult noemen</nl>
    <nl>en (zij) noemde </nl>
    <nl>en (zij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMW</he>
    <nl>zijn naam</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>naam (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRS</he>
    <nl>ruiter</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgespreid</nl>
    <nl>(hij) heeft zich afgezonderd</nl>
    <nl>(hij) heeft verklaard</nl>
    <nl>verklaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRS</he>
    <nl>wortel</nl>
    <nl>dat verover!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLM</he>
    <nl>maar</nl>
    <nl>zaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRQM</he>
    <nl>en (hij) heeft geborduurd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="7:17">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLM</he>
    <nl>maar</nl>
    <nl>zaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDN</he>
    <nl>bij Dan</nl>
    <nl>bij (hij) heeft berecht</nl>
    <nl>bij berecht</nl>
    <nl>tak (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="7:18">
  <word>
    <he>WAHTW</he>
    <nl>en eerste (...) hem</nl>
    <nl>en zus (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) landde  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLKT</he>
    <nl>(jij) hebt gekroond</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te gaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geheerst</nl>
    <nl>de koningin van</nl>
    <nl>de koninginen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISEWD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIOZR</he>
    <nl>Abiëzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLE</he>
    <nl>begin(t) te (er)naar</nl>
    <nl>begin(t) te (...) haar</nl>
    <nl>naar van niet-heilige</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="7:19">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMIDO</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHIN</he>
    <nl>broer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSKM</he>
    <nl>en schouder</nl>
    <nl>en Sichem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLQHI</he>
    <nl>en leringen van</nl>
    <nl>en lering (...) mij</nl>
    <nl>en leringen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANIOM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="7:20">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWTLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBRD</he>
    <nl>en hagel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTHT</he>
    <nl>en in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALODE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTHT</he>
    <nl>en in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="7:21">
  <word>
    <he>WZBD</he>
    <nl>en gift</nl>
    <nl>en Zabad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWTLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZR</he>
    <nl>en hulp</nl>
    <nl>en (hij) heeft geholpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WERCWM</he>
    <nl>en (zij) hebben gedood (...) hen</nl>
    <nl>en doodt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CT</he>
    <nl>wijnpers</nl>
    <nl>Gath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWLDIM</he>
    <nl>(is het zo) dat worden geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDW</he>
    <nl>(zij) zijn gedaald</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHT</he>
    <nl>(jij) hebt genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNIEM</he>
    <nl>van nesten (...) hen</nl>
    <nl>van buizen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="7:22">
  <word>
    <he>WITABL</he>
    <nl>en (hij) rouwde </nl>
    <nl>en (hij) zal rouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHMW</he>
    <nl>te troosten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="7:23">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTER</he>
    <nl>en (zij) werd zwanger</nl>
    <nl>en (zij) zal zwanger worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMW</he>
    <nl>zijn naam</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>naam (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BROE</he>
    <nl>bij (de) herder</nl>
    <nl>bij (het) kwaad</nl>
    <nl>bij (hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>bij achtervolg!</nl>
    <nl>naar bij (het) kwaad</nl>
    <nl>bij (het) kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) vriend</nl>
    <nl>bij (de) vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) medemens</nl>
    <nl>bij (de) medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EITE</he>
    <nl>(zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBITW</he>
    <nl>bij (het) huis (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="7:24">
  <word>
    <he>WBTW</he>
    <nl>en dochter (...) hem</nl>
    <nl>en huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SARE</he>
    <nl>naar rest</nl>
    <nl>rest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBN</he>
    <nl>en haksel</nl>
    <nl>en (zij) bouwde </nl>
    <nl>en (zij) zal bouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWRWN</he>
    <nl>wordt bleek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETHTWN</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) landden  (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen landen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLIWN</he>
    <nl>(de) hoogste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZN</he>
    <nl>oor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SARE</he>
    <nl>naar rest</nl>
    <nl>rest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="7:25">
  <word>
    <he>WRPH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRSP</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTHN</he>
    <nl>en (zij) legerde </nl>
    <nl>en (zij) zal legeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="7:26">
  <word>
    <he>LODN</he>
    <nl>aan getuige (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="7:27">
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSO</he>
    <nl>Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="7:28">
  <word>
    <he>WAHZTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gegrepen</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegrepen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSBWTM</he>
    <nl>en om te rusten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMZRH</he>
    <nl>en aan Oosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NORN</he>
    <nl>jeugd (...) hen</nl>
    <nl>jonge (...) hen</nl>
    <nl>schud! (...) hen</nl>
    <nl>klop uit! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMORB</he>
  </word>
  <word>
    <he>CZR</he>
    <nl>wortel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSKM</he>
    <nl>en schouder</nl>
    <nl>en Sichem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="7:29">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAN</he>
    <nl>draag! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TONK</he>
    <nl>(zij) antwoordde  (...) jou</nl>
    <nl>(zij) zal antwoorden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCDW</he>
    <nl>Megiddo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNWTIE</he>
    <nl>en naar bebouwingen</nl>
    <nl>en bebouwingen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWR</he>
    <nl>generatie</nl>
    <nl>woon!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNWTIE</he>
    <nl>en naar bebouwingen</nl>
    <nl>en bebouwingen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BALE</he>
    <nl>bij (de) deze</nl>
    <nl>naar bij (de) macht</nl>
    <nl>bij (de) macht (...) haar</nl>
    <nl>naar bij God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="7:30">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMNE</he>
    <nl>(hij) benoemde </nl>
    <nl>(hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(hij) noemde op</nl>
    <nl>(hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>(hij) benoemde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) benoemde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal benoemen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal benoemen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) noemde op (er)naar</nl>
    <nl>(hij) noemde op (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal opnoemen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal opnoemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISWE</he>
    <nl>en (hij) was gelijk</nl>
    <nl>en (hij) zal gelijk zijn</nl>
    <nl>en (hij) was gelijk (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was gelijk (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal gelijk zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal gelijk zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISWI</he>
    <nl>en (hij) was gelijk (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal gelijk zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSRH</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHWTM</he>
    <nl>zus (...) hen</nl>
    <nl>(ik) landde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal landen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="7:31">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>HBR</he>
    <nl>verbond</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>Heber</nl>
    <nl>(hij) heeft zich aangesloten</nl>
    <nl>(hij) heeft samengebonden</nl>
    <nl>bind samen!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMLKIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRZWT</he>
    <nl>bij (de) magere (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="7:32">
  <word>
    <he>WHBR</he>
    <nl>en verbond</nl>
    <nl>en vriend</nl>
    <nl>en Heber</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich aangesloten</nl>
    <nl>en (hij) heeft samengebonden</nl>
    <nl>en bind samen!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWMR</he>
    <nl>houd(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWTM</he>
    <nl>zegel</nl>
    <nl>boerderijen (...) hen</nl>
    <nl>boerderij (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHWTM</he>
    <nl>zus (...) hen</nl>
    <nl>(ik) landde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal landen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="7:33">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>PXK</he>
    <nl>streep (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMEL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOSWT</he>
    <nl>en te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLÐ</he>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="7:34">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMR</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden</nl>
    <nl>dat bittere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRWECE</he>
  </word>
  <word>
    <he>IHBE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WARM</he>
    <nl>en Syrië</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="7:35">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELM</he>
    <nl>hierheen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWPH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIMNO</he>
    <nl>en (hij) hield terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terughouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOML</he>
    <nl>en werkzame</nl>
    <nl>en hard(e) werk</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezwoegd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="7:36">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWPH</he>
  </word>
  <word>
    <he>XWH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHRNPR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSWOL</he>
    <nl>en vos</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRI</he>
    <nl>en graan (...) mij</nl>
    <nl>en zoon-en van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zoon-en (...) mij</nl>
    <nl>en vrije veld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMRE</he>
    <nl>en (hij) verbitterde  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) verbitterde  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal verbitteren (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal verbitteren (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="7:37">
  <word>
    <he>BßR</he>
    <nl>versterkte</nl>
    <nl>(hij) heeft druiven geplukt</nl>
    <nl>bij (de) smalle</nl>
    <nl>bij (de) vijand</nl>
    <nl>bij schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWD</he>
    <nl>en luister</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSE</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITRN</he>
    <nl>en rest (...) hen</nl>
    <nl>en lijn (...) hen</nl>
    <nl>en overschot (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) verspiedde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal verspieden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBARA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="7:38">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPXPE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WARA</he>
    <nl>en (ik) zag </nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="7:39">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLA</he>
    <nl>boven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARH</he>
    <nl>manier</nl>
    <nl>(hij) heeft gastvrijheid verleend</nl>
    <nl>verleen gastvrijheid!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRßIA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="7:40">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRWRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HILIM</he>
    <nl>machten</nl>
    <nl>soldaten</nl>
    <nl>dapperheden</nl>
    <nl>sidderingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSIAIM</he>
    <nl>de vorsten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETIHSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BßBA</he>
    <nl>bij (de) leger</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>bij schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLHME</he>
    <nl>bij (de) strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSE</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="8">
<verse i="1" id="8:1">
  <word>
    <he>WBNIMN</he>
    <nl>en Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLO</he>
    <nl>slechtheid</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASBL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRH</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="8:2">
  <word>
    <he>NWHE</he>
    <nl>rust! (er)naar</nl>
    <nl>rust! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRPA</he>
    <nl>en genees!</nl>
    <nl>en (hij) heeft genezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="8:3">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLO</he>
    <nl>aan slechtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADR</he>
    <nl>Adar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCRA</he>
    <nl>en Gera</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWD</he>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="8:4">
  <word>
    <he>WABISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNOMN</he>
    <nl>en Naaman</nl>
    <nl>en aangenaamheid (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) is aangenaam geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHWH</he>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="8:5">
  <word>
    <he>WCRA</he>
    <nl>en Gera</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSPWPN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHWRM</he>
    <nl>en gat (...) hen</nl>
    <nl>en word bleek! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="8:6">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHWD</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWSBI</he>
    <nl>aan bewoners van</nl>
    <nl>aan bewoner (...) mij</nl>
    <nl>aan bewoners (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBO</he>
    <nl>heuvel</nl>
    <nl>Geba</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICLWM</he>
    <nl>en (zij) onthulden  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen onthullen (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) gingen in verbanning (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen in verbanning gaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHT</he>
    <nl>geschenk van</nl>
    <nl>geschenken (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="8:7">
  <word>
    <he>WNOMN</he>
    <nl>en Naaman</nl>
    <nl>en aangenaamheid (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) is aangenaam geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIE</he>
    <nl>en (ik) leefde </nl>
    <nl>en (ik) zal leven</nl>
    <nl>en (ik) liet leven</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven</nl>
    <nl>en naar broer</nl>
    <nl>en broer (...) haar</nl>
    <nl>en naar broers</nl>
    <nl>en broers (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCRA</he>
    <nl>en Gera</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLM</he>
    <nl>de hoop (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verheugd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWLID</he>
    <nl>en (hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZA</he>
    <nl>Uzza</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIHD</he>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="8:8">
  <word>
    <he>WSHRIM</he>
    <nl>en zwarte (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHW</he>
    <nl>zendt weg!</nl>
    <nl>(zij) hebben gezonden</nl>
    <nl>zendt!</nl>
    <nl>wapen (...) hem</nl>
    <nl>zend weg! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden (...) hem</nl>
    <nl>zend! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWSIM</he>
    <nl>zintuigen</nl>
    <nl>haast je! (...) hen</nl>
    <nl>voel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORA</he>
  </word>
  <word>
    <he>NSIW</he>
    <nl>vrouwen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="8:9">
  <word>
    <he>WIWLD</he>
    <nl>en baar(t)</nl>
    <nl>en (hij) is geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWBB</he>
    <nl>Jobab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKM</he>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jullie</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jullie</nl>
    <nl>koning (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="8:10">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOWß</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRME</he>
    <nl>bedrog</nl>
    <nl>bedrogen</nl>
    <nl>van wormen</nl>
    <nl>van niveau</nl>
    <nl>van Rama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="8:11">
  <word>
    <he>WMHSIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIÐWB</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPOL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="8:12">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPOL</he>
  </word>
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSMD</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNE</he>
    <nl>(hij) heeft gebouwd</nl>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>naar zoon</nl>
    <nl>zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWNW</he>
    <nl>kracht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LD</he>
    <nl>baar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="8:13">
  <word>
    <he>WBROE</he>
    <nl>en bij (de) herder</nl>
    <nl>en bij (het) kwaad</nl>
    <nl>en naar bij (het) kwaad</nl>
    <nl>en bij (het) kwaad (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) vriend</nl>
    <nl>en bij (de) vriend (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) medemens</nl>
    <nl>en bij (de) medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWSBI</he>
    <nl>aan bewoners van</nl>
    <nl>aan bewoner (...) mij</nl>
    <nl>aan bewoners (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILWN</he>
    <nl>Elon</nl>
    <nl>Ajalon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBRIHW</he>
    <nl>de grendel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSBI</he>
    <nl>bewoners van</nl>
    <nl>bewoner (...) mij</nl>
    <nl>bewoners (...) mij</nl>
    <nl>woon(t) (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is bewoond (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CT</he>
    <nl>wijnpers</nl>
    <nl>Gath</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="8:14">
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRMWT</he>
    <nl>en Jarmuth</nl>
    <nl>en Jeramoth</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="8:15">
  <word>
    <he>WZBDIE</he>
    <nl>en naar gift-en</nl>
    <nl>en gift-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WORD</he>
    <nl>en Harad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WODR</he>
    <nl>en kudde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="8:16">
  <word>
    <he>WMIKAL</he>
    <nl>en Michaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISPE</he>
    <nl>en jaspis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWHA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIOE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="8:17">
  <word>
    <he>WZBDIE</he>
    <nl>en naar gift-en</nl>
    <nl>en gift-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSLM</he>
    <nl>en Mesullam</nl>
    <nl>en betaal(t)</nl>
    <nl>en om te betalen</nl>
    <nl>en heerser (...) hen</nl>
    <nl>en voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHZQI</he>
    <nl>en versterk!</nl>
    <nl>en ben sterk!</nl>
    <nl>en krachten van</nl>
    <nl>en kracht (...) mij</nl>
    <nl>en krachten (...) mij</nl>
    <nl>en versterk! (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is sterk geworden (...) mij</nl>
    <nl>en ben sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHBR</he>
    <nl>en verbond</nl>
    <nl>en vriend</nl>
    <nl>en Heber</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich aangesloten</nl>
    <nl>en (hij) heeft samengebonden</nl>
    <nl>en bind samen!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="8:18">
  <word>
    <he>WISMRI</he>
    <nl>en (hij) bewaarde  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal bewaren (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) hield  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal houden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIZLIAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWBB</he>
    <nl>en Jobab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPOL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="8:19">
  <word>
    <he>WIQIM</he>
    <nl>en (hij) vestigde </nl>
    <nl>en (hij) zal vestigen</nl>
    <nl>en (hij) handhaafde </nl>
    <nl>en (hij) zal handhaven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRI</he>
    <nl>en herinner je!</nl>
    <nl>en mannen van</nl>
    <nl>en man (...) mij</nl>
    <nl>en mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich herinnerd (...) mij</nl>
    <nl>en herinner je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZBDI</he>
    <nl>en gift-en van</nl>
    <nl>en gift (...) mij</nl>
    <nl>en gift-en (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="8:20">
  <word>
    <he>WALIOINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WßLTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIAL</he>
    <nl>en Eliel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="8:21">
  <word>
    <he>WODIE</he>
    <nl>en naar sieraad</nl>
    <nl>en sieraad (...) haar</nl>
    <nl>en naar getuigen</nl>
    <nl>en getuigen (...) haar</nl>
    <nl>en naar sieraaden</nl>
    <nl>en sieraaden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRAIE</he>
    <nl>en schep! (er)naar</nl>
    <nl>en schep! (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) spiegel</nl>
    <nl>en bij (de) spiegel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="8:22">
  <word>
    <he>WISPN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOBR</he>
    <nl>en kant</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIAL</he>
    <nl>en Eliel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="8:23">
  <word>
    <he>WOBDWN</he>
    <nl>en (zij) hebben gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>en werkt! (...) hen</nl>
    <nl>en bewerkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRI</he>
    <nl>en herinner je!</nl>
    <nl>en mannen van</nl>
    <nl>en man (...) mij</nl>
    <nl>en mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich herinnerd (...) mij</nl>
    <nl>en herinner je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNN</he>
    <nl>en (hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>en verleen gratie!</nl>
    <nl>en gratie (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="8:24">
  <word>
    <he>WHNNIE</he>
    <nl>en Hananja</nl>
    <nl>en naar Hanani</nl>
    <nl>en verleen gratie! (er)naar</nl>
    <nl>en verleen gratie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOILM</he>
    <nl>en Elam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONTTIE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="8:25">
  <word>
    <he>WIPDIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WPNIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSQ</he>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="8:26">
  <word>
    <he>WSMSRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSHRIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOTLIE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="8:27">
  <word>
    <he>WIORSIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIE</he>
    <nl>en vetstaart</nl>
    <nl>en naar haar</nl>
    <nl>en Elia</nl>
    <nl>en naar machten</nl>
    <nl>en machten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRI</he>
    <nl>en herinner je!</nl>
    <nl>en mannen van</nl>
    <nl>en man (...) mij</nl>
    <nl>en mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich herinnerd (...) mij</nl>
    <nl>en herinner je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="8:28">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="8:29">
  <word>
    <he>WBCBOWN</he>
    <nl>en met Gibeon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBOWN</he>
    <nl>Gibeon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="8:30">
  <word>
    <he>WBNW</he>
    <nl>en bij ons</nl>
    <nl>en (zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>en bouwt!</nl>
    <nl>en zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDWN</he>
    <nl>(zij) hebben gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>werkt! (...) hen</nl>
    <nl>bewerkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßWR</he>
    <nl>en rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQIS</he>
    <nl>en Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOL</he>
    <nl>en echtgenoot</nl>
    <nl>en Baal</nl>
    <nl>en bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNDB</he>
    <nl>en (hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="8:31">
  <word>
    <he>WCDWR</he>
    <nl>en richt een omheining op!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKR</he>
    <nl>en man</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="8:32">
  <word>
    <he>WMQLWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAP</he>
    <nl>en neus</nl>
    <nl>en woede</nl>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCD</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="8:33">
  <word>
    <he>WNR</he>
    <nl>en licht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIS</he>
    <nl>Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQIS</he>
    <nl>en Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSAWL</he>
    <nl>en dodenrijk</nl>
    <nl>en Saul</nl>
    <nl>en vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINDB</he>
    <nl>Abinadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASBOL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="8:34">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIB</he>
    <nl>om te twisten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRIB</he>
    <nl>en om te twisten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="8:35">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PITWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMLK</he>
    <nl>en koning</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>en (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>en besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTARO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHZ</he>
    <nl>en Achaz</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>en (ik) greep </nl>
    <nl>en (ik) zal grijpen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="8:36">
  <word>
    <he>WAHZ</he>
    <nl>en Achaz</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>en (ik) greep </nl>
    <nl>en (ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWODE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWODE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLMT</he>
    <nl>jonge vrouw van</nl>
    <nl>en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZMWT</he>
    <nl>Azmaveth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMRI</he>
    <nl>zing!</nl>
    <nl>liederen van</nl>
    <nl>lied (...) mij</nl>
    <nl>liederen (...) mij</nl>
    <nl>zangers van</nl>
    <nl>zanger (...) mij</nl>
    <nl>zangers (...) mij</nl>
    <nl>zing! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZMRI</he>
    <nl>en zing!</nl>
    <nl>en liederen van</nl>
    <nl>en lied (...) mij</nl>
    <nl>en liederen (...) mij</nl>
    <nl>en zangers van</nl>
    <nl>en zanger (...) mij</nl>
    <nl>en zangers (...) mij</nl>
    <nl>en zing! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßA</he>
    <nl>word(t) tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>vind(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="8:37">
  <word>
    <he>WMWßA</he>
    <nl>en word(t) tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>en vind(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>RPE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßL</he>
    <nl>naast</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="8:38">
  <word>
    <he>WLAßL</he>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWTM</he>
    <nl>namen (...) hen</nl>
    <nl>plaatsen (...) hen</nl>
    <nl>haar naam-en (...) hen</nl>
    <nl>dat sterf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIQM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMOAL</he>
    <nl>en Ismaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSORIE</he>
    <nl>en naar poorten</nl>
    <nl>en poorten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDIE</he>
    <nl>en werk! (er)naar</nl>
    <nl>en werk! (...) haar</nl>
    <nl>en bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>en bewerk! (...) haar</nl>
    <nl>en naar slaven</nl>
    <nl>en slaven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNN</he>
    <nl>en (hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>en verleen gratie!</nl>
    <nl>en gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßL</he>
    <nl>naast</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="8:39">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSQ</he>
    <nl>afzetterij</nl>
    <nl>(hij) heeft tekort gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLM</he>
    <nl>maar</nl>
    <nl>zaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIPLÐ</he>
    <nl>en Elifeleth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="8:40">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLM</he>
    <nl>maar</nl>
    <nl>zaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRKI</he>
    <nl>wegen van</nl>
    <nl>weg (...) mij</nl>
    <nl>wegen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QST</he>
    <nl>boog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRBIM</he>
    <nl>en vermeerderen</nl>
    <nl>en van meerderheden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="9">
<verse i="1" id="9:1">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIHSW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WENM</he>
    <nl>en hier zijn zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTWBIM</he>
    <nl>geschriften</nl>
    <nl>geschreven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XPR</he>
    <nl>boek</nl>
    <nl>schriftgeleerde</nl>
    <nl>vertel!</nl>
    <nl>(hij) heeft geteld</nl>
    <nl>(hij) heeft verteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKI</he>
    <nl>heers!</nl>
    <nl>koningen van</nl>
    <nl>koning (...) mij</nl>
    <nl>koningen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWDE</he>
    <nl>en Juda</nl>
    <nl>en naar Juda</nl>
    <nl>en naar Jood</nl>
    <nl>en Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben zich verheugd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn in verbanning gegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga(a)t in verbanning!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben onthuld</nl>
    <nl>de hoop (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verheugd (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat verheuug(t) zich (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBL</he>
    <nl>aan Babel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMOLM</he>
    <nl>bij (hij) heeft ontvreemd (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="9:2">
  <word>
    <he>WEIWSBIM</he>
    <nl>en de bewoners</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASNIM</he>
    <nl>de eersten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHZTM</he>
    <nl>bij (jullie) hebben gegrepen</nl>
    <nl>bij (jij) hebt gegrepen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORIEM</he>
    <nl>bij (de) steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENTINIM</he>
    <nl>en de onderdanen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="9:3">
  <word>
    <he>WBIRWSLM</he>
    <nl>en met Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNSE</he>
    <nl>en Manasse</nl>
    <nl>en naar van vrouw</nl>
    <nl>en van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="9:4">
  <word>
    <he>OWTI</he>
    <nl>verdraaie!</nl>
    <nl>verdraaie! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft verdraaid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRI</he>
    <nl>Omri</nl>
    <nl>korenschoven van</nl>
    <nl>korenschoof (...) mij</nl>
    <nl>korenschoven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRI</he>
    <nl>Amoriet</nl>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="9:5">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESILWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSIE</he>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
    <nl>doe! (er)naar</nl>
    <nl>doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="9:6">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRH</he>
    <nl>glans</nl>
    <nl>(hij) is gerezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTSOIM</he>
    <nl>en negentig</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="9:7">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLWA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLM</he>
    <nl>Mesullam</nl>
    <nl>betaal(t)</nl>
    <nl>om te betalen</nl>
    <nl>van gehele</nl>
    <nl>heerser (...) hen</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWDWIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXNAE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="9:8">
  <word>
    <he>WIBNIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZI</he>
    <nl>kracht (...) mij</nl>
    <nl>geiten van</nl>
    <nl>geit (...) mij</nl>
    <nl>geiten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKRI</he>
    <nl>verkoop!</nl>
    <nl>verkoop (...) mij</nl>
    <nl>bekenden van</nl>
    <nl>bekende (...) mij</nl>
    <nl>bekenden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft verkocht (...) mij</nl>
    <nl>van velden van</nl>
    <nl>van veld (...) mij</nl>
    <nl>van velden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSLM</he>
    <nl>en Mesullam</nl>
    <nl>en betaal(t)</nl>
    <nl>en om te betalen</nl>
    <nl>en heerser (...) hen</nl>
    <nl>en voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐIE</he>
    <nl>berecht! (er)naar</nl>
    <nl>berecht! (...) haar</nl>
    <nl>naar rechters</nl>
    <nl>rechters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROWAL</he>
    <nl>Rehuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBNIE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="9:9">
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSO</he>
    <nl>negen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSE</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="9:10">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOIE</he>
    <nl>Jedaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWIRIB</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIKIN</he>
    <nl>en (hij) bereidde voor</nl>
    <nl>en (hij) zal voorbereiden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="9:11">
  <word>
    <he>WOZRIE</he>
    <nl>en Azarja</nl>
    <nl>en help! (er)naar</nl>
    <nl>en help! (...) haar</nl>
    <nl>en naar hulpen</nl>
    <nl>en hulpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLQIE</he>
    <nl>Hilkia</nl>
    <nl>verdeel! (er)naar</nl>
    <nl>verdeel! (...) haar</nl>
    <nl>naar delen</nl>
    <nl>delen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLM</he>
    <nl>Mesullam</nl>
    <nl>betaal(t)</nl>
    <nl>om te betalen</nl>
    <nl>van gehele</nl>
    <nl>heerser (...) hen</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDWQ</he>
    <nl>heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIÐWB</he>
    <nl>Ahitub</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="9:12">
  <word>
    <he>WODIE</he>
    <nl>en naar sieraad</nl>
    <nl>en sieraad (...) haar</nl>
    <nl>en naar getuigen</nl>
    <nl>en getuigen (...) haar</nl>
    <nl>en naar sieraaden</nl>
    <nl>en sieraaden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PSHWR</he>
    <nl>Pashur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKIE</he>
    <nl>Malchia</nl>
    <nl>heers! (er)naar</nl>
    <nl>heers! (...) haar</nl>
    <nl>naar koningen</nl>
    <nl>koningen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOSI</he>
    <nl>en daden van</nl>
    <nl>en daad (...) mij</nl>
    <nl>en daden (...) mij</nl>
    <nl>en handelingen van</nl>
    <nl>en handeling (...) mij</nl>
    <nl>en handelingen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLM</he>
    <nl>Mesullam</nl>
    <nl>betaal(t)</nl>
    <nl>om te betalen</nl>
    <nl>van gehele</nl>
    <nl>heerser (...) hen</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLMIT</he>
    <nl>van Selomith</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="9:13">
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDT</he>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="9:14">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSWB</he>
    <nl>denk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIQM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBIE</he>
    <nl>bereken! (er)naar</nl>
    <nl>bereken! (...) haar</nl>
    <nl>denk! (er)naar</nl>
    <nl>denk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="9:15">
  <word>
    <he>WBQBQR</he>
  </word>
  <word>
    <he>HRS</he>
    <nl>stille</nl>
    <nl>ambachtsman</nl>
    <nl>(hij) heeft geploegd</nl>
    <nl>(hij) is stil geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCLL</he>
    <nl>en (hij) heeft gedraaid</nl>
    <nl>en draaie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMTNIE</he>
    <nl>en verzacht! (er)naar</nl>
    <nl>en verzacht! (...) haar</nl>
    <nl>en naar lendenen</nl>
    <nl>en lendenen (...) haar</nl>
    <nl>en naar gaven</nl>
    <nl>en gaven (...) haar</nl>
    <nl>en naar van jakhalzen</nl>
    <nl>en van jakhalzen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRI</he>
    <nl>herinner je!</nl>
    <nl>mannen van</nl>
    <nl>man (...) mij</nl>
    <nl>mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="9:16">
  <word>
    <he>WOBDIE</he>
    <nl>en werk! (er)naar</nl>
    <nl>en werk! (...) haar</nl>
    <nl>en bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>en bewerk! (...) haar</nl>
    <nl>en naar slaven</nl>
    <nl>en slaven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLL</he>
    <nl>(hij) heeft gedraaid</nl>
    <nl>draaie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDWTWN</he>
    <nl>Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRKIE</he>
    <nl>en zegen! (er)naar</nl>
    <nl>en zegen! (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) zachtheden</nl>
    <nl>en bij (de) zachtheden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXA</he>
    <nl>Asa</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWSB</he>
    <nl>de bewoner</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßRI</he>
    <nl>bij (het) grondgebied (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) dorpen van</nl>
    <nl>bij (het) dorp (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) dorpen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐWPTI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="9:17">
  <word>
    <he>WESORIM</he>
    <nl>en de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOQWB</he>
    <nl>en kromme</nl>
    <nl>en navolgen</nl>
    <nl>en volg!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐLMN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIMN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="9:18">
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSOR</he>
    <nl>bij (de) poort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRHE</he>
    <nl>naar Oosten</nl>
    <nl>Oosten (...) haar</nl>
    <nl>naar van glans</nl>
    <nl>van glans (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="9:19">
  <word>
    <he>WSLWM</he>
    <nl>en vrede</nl>
    <nl>en vergoeding</nl>
    <nl>en ben volledig!</nl>
    <nl>en kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWRA</he>
    <nl>noem(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIXP</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRHIM</he>
    <nl>(de) kale (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBWDE</he>
    <nl>het werk</nl>
    <nl>(is het zo) dat werk! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat werk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXPIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voeg toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAEL</he>
    <nl>aan tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABTIEM</he>
    <nl>en vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMBWA</he>
    <nl>(is het zo) dat om te komen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="9:20">
  <word>
    <he>WPINHX</he>
    <nl>en Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIM</he>
    <nl>vroeger</nl>
    <nl>aan aanzicht</nl>
    <nl>aan aanzichten</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="9:21">
  <word>
    <he>ZKRIE</he>
    <nl>herinner je! (er)naar</nl>
    <nl>herinner je! (...) haar</nl>
    <nl>naar mannen</nl>
    <nl>mannen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLMIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>SOR</he>
    <nl>poort</nl>
    <nl>dat wakkere</nl>
    <nl>dat (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>dat word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAEL</he>
    <nl>aan tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="9:22">
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBRWRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LSORIM</he>
    <nl>aan poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BXPIM</he>
    <nl>bij voeg toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATIM</he>
    <nl>honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßRIEM</he>
    <nl>bij (de) dorpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIHSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXD</he>
    <nl>vestig!</nl>
    <nl>(hij) heeft gevestigd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWAL</he>
    <nl>en Samuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAE</he>
    <nl>(hij) heeft laten zien</nl>
    <nl>laat zien!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAMWNTM</he>
    <nl>bij (de) waarheid (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="9:23">
  <word>
    <he>WEM</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEM</he>
    <nl>en zonen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSMRWT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="9:24">
  <word>
    <he>LARBO</he>
    <nl>aan vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWHWT</he>
    <nl>winden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRH</he>
    <nl>Oosten</nl>
    <nl>van glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IME</he>
    <nl>naar dag</nl>
    <nl>dag (...) haar</nl>
    <nl>naar zee</nl>
    <nl>zee (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWNE</he>
    <nl>naar Noorden</nl>
    <nl>Noorden (...) haar</nl>
    <nl>verborgen</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) haar</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNCBE</he>
    <nl>en (zij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>en naar Zuiden</nl>
    <nl>en Zuiden (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft afgedroogd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft afgedroogd (...) haar</nl>
    <nl>en droog af! (er)naar</nl>
    <nl>en droog af! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="9:25">
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßRIEM</he>
    <nl>bij (de) dorpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBWA</he>
    <nl>te komen</nl>
    <nl>aan komst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBOT</he>
    <nl>aan zeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMIM</he>
    <nl>de dagen</nl>
    <nl>de zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOT</he>
    <nl>van tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OT</he>
    <nl>tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="9:26">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAMWNE</he>
    <nl>bij (de) waarheid</nl>
    <nl>naar bij Amon</nl>
    <nl>naar bij (de) trouw</nl>
    <nl>bij (de) trouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOT</he>
    <nl>vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBRI</he>
    <nl>word sterk!</nl>
    <nl>mannen van</nl>
    <nl>man (...) mij</nl>
    <nl>mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELSKWT</he>
    <nl>de kantoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAßRWT</he>
    <nl>de bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="9:27">
  <word>
    <he>WXBIBWT</he>
    <nl>en omgevingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILINW</he>
    <nl>(zij) lieten overnachten</nl>
    <nl>(zij) zullen laten overnachten</nl>
    <nl>(hij) liet overnachten (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal laten overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEM</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMPTH</he>
    <nl>(is het zo) dat doe(t) open</nl>
    <nl>(is het zo) dat om open te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBQR</he>
    <nl>en te bezoeken</nl>
    <nl>en aan rundvee</nl>
    <nl>en aan ochtend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBQR</he>
    <nl>te bezoeken</nl>
    <nl>aan rundvee</nl>
    <nl>aan ochtend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="9:28">
  <word>
    <he>WMEM</he>
    <nl>en (van)uit hen</nl>
    <nl>en van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBWDE</he>
    <nl>het werk</nl>
    <nl>(is het zo) dat werk! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat werk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBIAWM</he>
    <nl>(zij) brachten  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zullen brengen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMXPR</he>
    <nl>en bij (het) getal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWßIAWM</he>
    <nl>(zij) haalden tevoorschijn (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zullen tevoorschijn halen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="9:29">
  <word>
    <he>WMEM</he>
    <nl>en (van)uit hen</nl>
    <nl>en van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKLIM</he>
    <nl>(de) alle (mv)</nl>
    <nl>de gereedschappen</nl>
    <nl>het gereedschap (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat eindig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXLT</he>
    <nl>het bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIIN</he>
    <nl>en de wijn</nl>
    <nl>en ben! (...) hen</nl>
    <nl>en ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESMN</he>
    <nl>en de olie</nl>
    <nl>en de naam (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELBWNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEBSMIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="9:30">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RQHI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMRQHT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBSMIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="9:31">
  <word>
    <he>WMTTIE</he>
    <nl>en (ik) ben gestorven (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) ben gestorven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLM</he>
    <nl>te betalen</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRHI</he>
    <nl>het ijs (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAMWNE</he>
    <nl>bij (de) waarheid</nl>
    <nl>naar bij Amon</nl>
    <nl>naar bij (de) trouw</nl>
    <nl>bij (de) trouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>handeling</nl>
    <nl>naar daad</nl>
    <nl>daad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHBTIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="9:32">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMORKT</he>
    <nl>de orde van</nl>
    <nl>de orden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEKIN</he>
    <nl>voor te bereiden</nl>
    <nl>te bereiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBT</he>
    <nl>sabbat</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust</nl>
    <nl>(jij) bent teruggekeerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBT</he>
    <nl>sabbat</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust</nl>
    <nl>(jij) bent teruggekeerd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="9:33">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSRRIM</he>
    <nl>de zangers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLSKT</he>
    <nl>bij (de) kantoor van</nl>
    <nl>bij (de) kantoren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PÐIRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMM</he>
    <nl>dag (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLILE</he>
    <nl>en nacht</nl>
    <nl>en naar nacht</nl>
    <nl>en nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLAKE</he>
    <nl>bij (het) handwerk</nl>
    <nl>naar bij (de) boodschapper</nl>
    <nl>bij (de) boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="9:34">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDWTM</he>
    <nl>aan nakomelingen (...) hen</nl>
    <nl>aan geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="9:35">
  <word>
    <he>WBCBOWN</he>
    <nl>en met Gibeon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBOWN</he>
    <nl>Gibeon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="9:36">
  <word>
    <he>WBNW</he>
    <nl>en bij ons</nl>
    <nl>en (zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>en bouwt!</nl>
    <nl>en zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDWN</he>
    <nl>(zij) hebben gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>werkt! (...) hen</nl>
    <nl>bewerkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßWR</he>
    <nl>en rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQIS</he>
    <nl>en Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOL</he>
    <nl>en echtgenoot</nl>
    <nl>en Baal</nl>
    <nl>en bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNR</he>
    <nl>en licht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNDB</he>
    <nl>en (hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="9:37">
  <word>
    <he>WCDWR</he>
    <nl>en richt een omheining op!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRIE</he>
    <nl>en herinner je! (er)naar</nl>
    <nl>en herinner je! (...) haar</nl>
    <nl>en naar mannen</nl>
    <nl>en mannen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMQLWT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="9:38">
  <word>
    <he>WMQLWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMAM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAP</he>
    <nl>en neus</nl>
    <nl>en woede</nl>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCD</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBW</he>
    <nl>(zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>inwoner (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="9:39">
  <word>
    <he>WNR</he>
    <nl>en licht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIS</he>
    <nl>Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQIS</he>
    <nl>en Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSAWL</he>
    <nl>en dodenrijk</nl>
    <nl>en Saul</nl>
    <nl>en vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINDB</he>
    <nl>Abinadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASBOL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="9:40">
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIB</he>
    <nl>om te twisten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRI</he>
    <nl>en verzet</nl>
    <nl>en heer (...) mij</nl>
    <nl>en verzet-en van</nl>
    <nl>en verzet (...) mij</nl>
    <nl>en verzet-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="9:41">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PITN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMLK</he>
    <nl>en koning</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>en (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>en besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTHRO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="9:42">
  <word>
    <he>WAHZ</he>
    <nl>en Achaz</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>en (ik) greep </nl>
    <nl>en (ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IORE</he>
    <nl>(hij) legde bloot</nl>
    <nl>(hij) zal blootleggen</nl>
    <nl>naar bos</nl>
    <nl>bos (...) haar</nl>
    <nl>(hij) legde bloot (er)naar</nl>
    <nl>(hij) legde bloot (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal blootleggen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal blootleggen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) werd wakker (er)naar</nl>
    <nl>(hij) werd wakker (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal wakker worden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal wakker worden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIORE</he>
    <nl>en (hij) legde bloot</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen</nl>
    <nl>en naar bos</nl>
    <nl>en bos (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) legde bloot (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) legde bloot (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) werd wakker (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) werd wakker (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal wakker worden (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal wakker worden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLMT</he>
    <nl>jonge vrouw van</nl>
    <nl>en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZMWT</he>
    <nl>Azmaveth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMRI</he>
    <nl>zing!</nl>
    <nl>liederen van</nl>
    <nl>lied (...) mij</nl>
    <nl>liederen (...) mij</nl>
    <nl>zangers van</nl>
    <nl>zanger (...) mij</nl>
    <nl>zangers (...) mij</nl>
    <nl>zing! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZMRI</he>
    <nl>en zing!</nl>
    <nl>en liederen van</nl>
    <nl>en lied (...) mij</nl>
    <nl>en liederen (...) mij</nl>
    <nl>en zangers van</nl>
    <nl>en zanger (...) mij</nl>
    <nl>en zangers (...) mij</nl>
    <nl>en zing! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßA</he>
    <nl>word(t) tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>vind(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="9:43">
  <word>
    <he>WMWßA</he>
    <nl>en word(t) tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>en vind(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRPIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßL</he>
    <nl>naast</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="9:44">
  <word>
    <he>WLAßL</he>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWTM</he>
    <nl>namen (...) hen</nl>
    <nl>plaatsen (...) hen</nl>
    <nl>haar naam-en (...) hen</nl>
    <nl>dat sterf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIQM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BKRW</he>
    <nl>trekt voor!</nl>
    <nl>(zij) hebben voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gegraven</nl>
    <nl>bij graaft!</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) hem</nl>
    <nl>trek voor! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) veld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMOAL</he>
    <nl>en Ismaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSORIE</he>
    <nl>en naar poorten</nl>
    <nl>en poorten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDIE</he>
    <nl>en werk! (er)naar</nl>
    <nl>en werk! (...) haar</nl>
    <nl>en bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>en bewerk! (...) haar</nl>
    <nl>en naar slaven</nl>
    <nl>en slaven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNN</he>
    <nl>en (hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>en verleen gratie!</nl>
    <nl>en gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßL</he>
    <nl>naast</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="10">
<verse i="1" id="10:1">
  <word>
    <he>WPLSTIM</he>
    <nl>en Filistijnen</nl>
    <nl>en Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NLHMW</he>
    <nl>(zij) hebben gestreden</nl>
    <nl>(wij) streedden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen strijden (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden (...) hem</nl>
    <nl>strijd(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINX</he>
    <nl>en (hij) vluchtte </nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten</nl>
    <nl>en (hij) beproefde </nl>
    <nl>en (hij) zal beproeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPLW</he>
    <nl>en (zij) vielen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLLIM</he>
    <nl>doden</nl>
    <nl>ruimtes</nl>
    <nl>ontheilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLBO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="10:2">
  <word>
    <he>WIDBQW</he>
    <nl>en (zij) plakten </nl>
    <nl>en (zij) zullen plakken</nl>
    <nl>en (hij) plakte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal plakken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKW</he>
    <nl>en (zij) sloegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINDB</he>
    <nl>Abinadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="10:3">
  <word>
    <he>WTKBD</he>
    <nl>en (zij) was zwaar</nl>
    <nl>en (zij) zal zwaar zijn</nl>
    <nl>en (jij) eerde </nl>
    <nl>en (jij) zult eren</nl>
    <nl>en (zij) eerde </nl>
    <nl>en (zij) zal eren</nl>
    <nl>en (jij) maakte schoon</nl>
    <nl>en (jij) zult schoonmaken</nl>
    <nl>en (zij) maakte schoon</nl>
    <nl>en (zij) zal schoonmaken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMßAEW</he>
    <nl>en (zij) vondden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen vinden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWRIM</he>
    <nl>de leraars</nl>
    <nl>de opstandigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQST</he>
    <nl>bij (de) boog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHL</he>
    <nl>en (hij) begon te</nl>
    <nl>en (hij) zal te beginnen</nl>
    <nl>en (hij) werd ziek</nl>
    <nl>en (hij) zal ziek worden</nl>
    <nl>en hoop!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat werpen</nl>
    <nl>(is het zo) dat schieten</nl>
    <nl>de vroege regens</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="10:4">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLP</he>
    <nl>stoppelveld</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRBK</he>
    <nl>zwaard (...) jou</nl>
    <nl>vernieling (...) jou</nl>
    <nl>(hij) is vernield (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDQRNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PN</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORLIM</he>
    <nl>de onbesnedenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETOLLW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABE</he>
    <nl>(hij) heeft gewenst</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRA</he>
    <nl>gezien</nl>
    <nl>(hij) liet zien</nl>
    <nl>(hij) zal laten zien</nl>
    <nl>(hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>vrees!</nl>
    <nl>(hij) zag </nl>
    <nl>(hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHRB</he>
    <nl>het zwaard</nl>
    <nl>de vernieling</nl>
    <nl>(is het zo) dat Horeb</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="10:5">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MT</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>dood</nl>
    <nl>(hij) is gestorven</nl>
    <nl>sterf(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHRB</he>
    <nl>het zwaard</nl>
    <nl>de vernieling</nl>
    <nl>(is het zo) dat Horeb</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="10:6">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLST</he>
    <nl>en drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITW</he>
    <nl>huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHDW</he>
    <nl>samen</nl>
    <nl>wijst toe!</nl>
    <nl>wijs toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTW</he>
    <nl>(zij) zijn gestorven</nl>
    <nl>dood (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) hem</nl>
    <nl>sterf(t) (...) hem</nl>
    <nl>sterf! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="10:7">
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMQ</he>
    <nl>bij (de) diepte</nl>
    <nl>bij (hij) is diep geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXW</he>
    <nl>(zij) zijn gevlucht</nl>
    <nl>(zij) hebben beproefd</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht (...) hem</nl>
    <nl>vlucht (...) hem</nl>
    <nl>vlucht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTW</he>
    <nl>(zij) zijn gestorven</nl>
    <nl>dood (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) hem</nl>
    <nl>sterf(t) (...) hem</nl>
    <nl>sterf! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOZBW</he>
    <nl>en (zij) verlieten </nl>
    <nl>en (zij) zullen verlaten</nl>
    <nl>en (hij) verliet  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verlaten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIEM</he>
    <nl>steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINXW</he>
    <nl>en (zij) vluchtten</nl>
    <nl>en (zij) beproefden </nl>
    <nl>en (zij) zullen beproeven</nl>
    <nl>en (hij) vluchtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) beproefde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal beproeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="10:8">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMHRT</he>
    <nl>de volgende dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPSÐ</he>
    <nl>uit te kleden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHLLIM</he>
    <nl>de doden</nl>
    <nl>de ruimtes</nl>
    <nl>(is het zo) dat ontheilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMßAW</he>
    <nl>en (zij) vondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vinden</nl>
    <nl>en (hij) vond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vinden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLIM</he>
    <nl>ga neer! (...) hen</nl>
    <nl>val! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLBO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="10:9">
  <word>
    <he>WIPSIÐEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WISAW</he>
    <nl>en (zij) droegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen dragen</nl>
    <nl>en (hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLHW</he>
    <nl>en (zij) zondden weg</nl>
    <nl>en (zij) zullen wegzenden</nl>
    <nl>en (zij) zondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zenden</nl>
    <nl>en (hij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBSR</he>
    <nl>aan te kondigen</nl>
    <nl>aan vlees</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßBIEM</he>
    <nl>droefheden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="10:10">
  <word>
    <he>WISIMW</he>
    <nl>en (zij) plaatsten </nl>
    <nl>en (zij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>en (hij) plaatste  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIEM</he>
    <nl>hun God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLCLTW</he>
    <nl>schedel (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gerold (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQOW</he>
    <nl>(zij) hebben geblazen</nl>
    <nl>blaast!</nl>
    <nl>(zij) hebben ingestoken</nl>
    <nl>steekt in!</nl>
    <nl>(hij) heeft geblazen (...) hem</nl>
    <nl>blaas! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft ingestoken (...) hem</nl>
    <nl>steek in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCWN</he>
    <nl>Dagon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="10:11">
  <word>
    <he>WISMOW</he>
    <nl>en (zij) hoorden toe</nl>
    <nl>en (zij) zullen toehoren</nl>
    <nl>en (hij) hoorde toe (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBIS</he>
    <nl>(hij) beschaamde </nl>
    <nl>(hij) zal beschamen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAWL</he>
    <nl>te vragen</nl>
    <nl>aan dodenrijk</nl>
    <nl>aan Saul</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="10:12">
  <word>
    <he>WIQWMW</he>
    <nl>en (zij) stondden op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opstaan</nl>
    <nl>en (hij) wraakte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wreken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stond op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISAW</he>
    <nl>en (zij) droegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen dragen</nl>
    <nl>en (hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBIAWM</he>
    <nl>en (zij) brachten  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen brengen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBISE</he>
    <nl>(hij) beschaamde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) beschaamde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal beschamen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal beschamen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQBRW</he>
    <nl>en (zij) begroeven </nl>
    <nl>en (zij) zullen begraven</nl>
    <nl>en (hij) begroef  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal begraven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßMWTIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIBS</he>
    <nl>bij (de) droogte</nl>
    <nl>bij (de) droge</nl>
    <nl>bij (hij) schaamde zich</nl>
    <nl>bij (hij) zal zich schamen</nl>
    <nl>bij (hij) is droog geweest</nl>
    <nl>bij (hij) heeft droog gemaakt</nl>
    <nl>bij maak droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßWMW</he>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="10:13">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMOLW</he>
    <nl>bij (zij) hebben ontvreemd</nl>
    <nl>bij ontvreemdt!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft ontvreemd (...) hem</nl>
    <nl>bij ontvreemd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMR</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden</nl>
    <nl>dat bittere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAWL</he>
    <nl>te vragen</nl>
    <nl>aan dodenrijk</nl>
    <nl>aan Saul</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAWB</he>
    <nl>bij (de) oproeping van geesten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRWS</he>
    <nl>uit te leggen</nl>
    <nl>te eisen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="10:14">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRS</he>
    <nl>advies</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgelegd</nl>
    <nl>(hij) heeft geeist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMITEW</he>
    <nl>en (zij) doodden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen doden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXB</he>
    <nl>en (hij) wendde zich af</nl>
    <nl>en (hij) legde opzij</nl>
    <nl>en (hij) zal opzij leggen</nl>
    <nl>en (hij) liet rondgaan</nl>
    <nl>en (hij) zal laten rondgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLWKE</he>
    <nl>(is het zo) dat heers! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat heers! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISI</he>
    <nl>Isaï</nl>
    <nl>er is (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="11">
<verse i="1" id="11:1">
  <word>
    <he>WIQBßW</he>
    <nl>en (zij) verzamelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verzamelen</nl>
    <nl>en (hij) verzamelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWNE</he>
    <nl>naar Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) haar</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) haar</nl>
    <nl>bindt samen! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßMK</he>
    <nl>bot (...) jou</nl>
    <nl>kern (...) jou</nl>
    <nl>(hij) is machtig geworden (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gesloten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBSRK</he>
    <nl>en vlees (...) jou</nl>
    <nl>en kondig aan! (...) jou</nl>
    <nl>en bij (de) aanvoerder (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="11:2">
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMWL</he>
    <nl>gisteren</nl>
    <nl>(jij) besneed </nl>
    <nl>(jij) zult besnijden</nl>
    <nl>(zij) besneed </nl>
    <nl>(zij) zal besnijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSWM</he>
    <nl>eergisteren</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEIWT</he>
    <nl>toen (hij) was</nl>
    <nl>bij te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWßIA</he>
    <nl>(is het zo) dat haal(t) tevoorschijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMBIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIK</he>
    <nl>jouw God</nl>
    <nl>goden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TROE</he>
    <nl>(jij) achtervolgde </nl>
    <nl>(jij) zult achtervolgen</nl>
    <nl>(zij) achtervolgde </nl>
    <nl>(zij) zal achtervolgen</nl>
    <nl>(zij) achtervolgde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) achtervolgde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal achtervolgen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal achtervolgen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="11:3">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQNI</he>
    <nl>ben oud!</nl>
    <nl>baarden van</nl>
    <nl>baard (...) mij</nl>
    <nl>baarden (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen van</nl>
    <nl>oude man (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWNE</he>
    <nl>naar Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) haar</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) haar</nl>
    <nl>bindt samen! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKRT</he>
    <nl>en (hij) hakte af</nl>
    <nl>en (hij) zal afhakken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHBRWN</he>
    <nl>bij Hebron</nl>
    <nl>bij (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>bij sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bij bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMSHW</he>
    <nl>en (zij) zalfden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zalven</nl>
    <nl>en (hij) zalfde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zalven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KDBR</he>
    <nl>zoals woord</nl>
    <nl>zoals zaak</nl>
    <nl>als spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWAL</he>
    <nl>Samuël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="11:4">
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIA</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBWX</he>
    <nl>Jebus</nl>
    <nl>(hij) zal vertrappen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIBWXI</he>
    <nl>de Jebusiet</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal vertrappen (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten van</nl>
    <nl>de Jebusiet (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBI</he>
    <nl>inwoners van</nl>
    <nl>inwoner (...) mij</nl>
    <nl>inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="11:5">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBI</he>
    <nl>inwoners van</nl>
    <nl>inwoner (...) mij</nl>
    <nl>inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBWX</he>
    <nl>Jebus</nl>
    <nl>(hij) zal vertrappen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBWA</he>
    <nl>(jij) kwam </nl>
    <nl>(jij) zult komen</nl>
    <nl>(zij) kwam </nl>
    <nl>(zij) zal komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKD</he>
    <nl>en (hij) voegde samen</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßDT</he>
    <nl>fort van</nl>
    <nl>forten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßIWN</he>
    <nl>Sion</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIA</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="11:6">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKE</he>
    <nl>geslagen</nl>
    <nl>slag</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBWXI</he>
    <nl>Jebusiet</nl>
    <nl>(hij) zal vertrappen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASWNE</he>
    <nl>in het eerste</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAS</he>
    <nl>aan hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSR</he>
    <nl>en aan aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASWNE</he>
    <nl>in het eerste</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAS</he>
    <nl>aan hoofd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="11:7">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßD</he>
    <nl>bij (de) vesting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRAW</he>
    <nl>(zij) hebben genoemd</nl>
    <nl>noemt!</nl>
    <nl>(hij) heeft genoemd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft genoemd (...) hem</nl>
    <nl>noem! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="11:8">
  <word>
    <he>WIBN</he>
    <nl>en (hij) bouwde </nl>
    <nl>en (hij) zal bouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIR</he>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>de stad</nl>
    <nl>de jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXBIB</he>
    <nl>van rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLWA</he>
    <nl>de volheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXBIB</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAB</he>
    <nl>en Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHIE</he>
    <nl>(hij) leefde </nl>
    <nl>(hij) zal leven</nl>
    <nl>(hij) liet leven</nl>
    <nl>(hij) zal laten leven</nl>
    <nl>(hij) leefde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) leefde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal leven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal leven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) liet leven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) liet leven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal laten leven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal laten leven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAR</he>
    <nl>rest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIR</he>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>de stad</nl>
    <nl>de jonge ezel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="11:9">
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWK</he>
    <nl>gang</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCDWL</he>
    <nl>en grote</nl>
    <nl>en groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAWT</he>
    <nl>legers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="11:10">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBRIM</he>
    <nl>de mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word sterk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTHZQIM</he>
    <nl>(is het zo) dat worden sterker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLKWTW</he>
    <nl>bij (het) koninkrijk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEMLIKW</he>
    <nl>te kronen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KDBR</he>
    <nl>zoals woord</nl>
    <nl>zoals zaak</nl>
    <nl>als spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="11:11">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBRIM</he>
    <nl>de mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word sterk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBOM</he>
    <nl>(hij) was verzadigd (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal verzadigd zijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HKMWNI</he>
    <nl>(zij) zijn wijs geworden (...) mij</nl>
    <nl>wordt wijs! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWRR</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNITW</he>
    <nl>(jij) bent gelegerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLL</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>ruimte</nl>
    <nl>ontheilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPOM</he>
    <nl>bij (de) keer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="11:12">
  <word>
    <he>WAHRIW</he>
    <nl>en na hem</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWDW</he>
    <nl>oom (...) hem</nl>
    <nl>geliefde (...) hem</nl>
    <nl>ketel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHWHI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLWSE</he>
    <nl>bij drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBRIM</he>
    <nl>de mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word sterk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="11:13">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPX</he>
    <nl>bij (de) streep</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DMIM</he>
    <nl>kosten</nl>
    <nl>bloed</nl>
    <nl>stille (mv)</nl>
    <nl>lijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEPLSTIM</he>
    <nl>en de Filistijnen</nl>
    <nl>en de Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAXPW</he>
    <nl>(wij) verzamelden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLQT</he>
    <nl>perceel van</nl>
    <nl>percelen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESDE</he>
    <nl>het veld</nl>
    <nl>naar de roof</nl>
    <nl>de roof (...) haar</nl>
    <nl>naar de borst</nl>
    <nl>de borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOWRIM</he>
    <nl>dat blinde (mv)</nl>
    <nl>dat word wakker! (...) hen</nl>
    <nl>dat verblind! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOM</he>
    <nl>en het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXW</he>
    <nl>(zij) zijn gevlucht</nl>
    <nl>(zij) hebben beproefd</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht (...) hem</nl>
    <nl>vlucht (...) hem</nl>
    <nl>vlucht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="11:14">
  <word>
    <he>WITIßBW</he>
    <nl>en (zij) stelden zich op</nl>
    <nl>en (zij) zullen zich opstellen</nl>
    <nl>en (hij) stelde zich op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zich opstellen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHLQE</he>
    <nl>de perceel</nl>
    <nl>naar het deel</nl>
    <nl>het deel (...) haar</nl>
    <nl>(de) gladde</nl>
    <nl>(is het zo) dat verdeel! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verdeel! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßILWE</he>
    <nl>en (zij) redden  (er)naar</nl>
    <nl>en (zij) redden  (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zullen redden (er)naar</nl>
    <nl>en (zij) zullen redden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKW</he>
    <nl>en (zij) sloegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSO</he>
    <nl>en (hij) redde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSWOE</he>
    <nl>(jij) schreeuwde om hulp (er)naar</nl>
    <nl>(jij) schreeuwde om hulp (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult om hulp schreeuwen (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult om hulp schreeuwen (...) haar</nl>
    <nl>(zij) schreeuwde om hulp (er)naar</nl>
    <nl>(zij) schreeuwde om hulp (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal om hulp schreeuwen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal om hulp schreeuwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWLE</he>
    <nl>grootheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie! (er)naar</nl>
    <nl>groeie! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="11:15">
  <word>
    <he>WIRDW</he>
    <nl>en (zij) zijn gedaald</nl>
    <nl>en (hij) is gedaald (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßR</he>
    <nl>(de) smalle</nl>
    <nl>de vijand</nl>
    <nl>(is het zo) dat schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MORT</he>
    <nl>van vellen</nl>
    <nl>grot van</nl>
    <nl>grotten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODLM</he>
    <nl>Adullam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMHNE</he>
    <nl>en kamp</nl>
    <nl>en van Hanna</nl>
    <nl>en naar van gratie</nl>
    <nl>en van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNE</he>
    <nl>Hanna</nl>
    <nl>(hij) is gelegerd</nl>
    <nl>leger!</nl>
    <nl>naar gratie</nl>
    <nl>gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMQ</he>
    <nl>bij (de) diepte</nl>
    <nl>bij (hij) is diep geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RPAIM</he>
    <nl>spoken</nl>
    <nl>genees! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="11:16">
  <word>
    <he>WDWID</he>
    <nl>en David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßWDE</he>
    <nl>bij om te vangen (er)naar</nl>
    <nl>bij om te vangen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNßIB</he>
    <nl>en (wij) stelden op</nl>
    <nl>en (wij) zullen opstellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="11:17">
  <word>
    <he>WITAW</he>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISQNI</he>
    <nl>(hij) gaf te drinken (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal te drinken geven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBWR</he>
    <nl>van put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSOR</he>
    <nl>bij (de) poort</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="11:18">
  <word>
    <he>WIBQOW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSE</he>
    <nl>de drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMHNE</he>
    <nl>bij (het) kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISABW</he>
    <nl>en (hij) putte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal putten (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) putten  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen putten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBWR</he>
    <nl>van put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSOR</he>
    <nl>bij (de) poort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISAW</he>
    <nl>en (zij) droegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen dragen</nl>
    <nl>en (hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABE</he>
    <nl>(hij) heeft gewenst</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSTWTM</he>
    <nl>te drinken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINXK</he>
    <nl>en (hij) vluchtte  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) beproefde  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal beproeven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="11:19">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLILE</he>
    <nl>God beware</nl>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MALEI</he>
    <nl>van mijn God</nl>
    <nl>van God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSWT</he>
    <nl>om te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTE</he>
    <nl>(ik) dronk </nl>
    <nl>(ik) zal drinken</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
    <nl>naar vuren</nl>
    <nl>vuren (...) haar</nl>
    <nl>vrouw (...) haar</nl>
    <nl>naar vrouwen</nl>
    <nl>vrouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNPSWTM</he>
    <nl>bij (de) zielen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNPSWTM</he>
    <nl>bij (de) zielen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIAWM</he>
    <nl>(zij) hebben gebracht (...) hen</nl>
    <nl>brengt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABE</he>
    <nl>(hij) heeft gewenst</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSTWTM</he>
    <nl>te drinken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBWRIM</he>
    <nl>de helden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="11:20">
  <word>
    <he>WABSI</he>
    <nl>en (ik) was droog (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal droog zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSE</he>
    <nl>de drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWRR</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNITW</he>
    <nl>(jij) bent gelegerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLL</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>ruimte</nl>
    <nl>ontheilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLWSE</he>
    <nl>bij drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="11:21">
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSE</he>
    <nl>de drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNIM</he>
    <nl>bij twee</nl>
    <nl>bij (de) jaren</nl>
    <nl>bij (de) tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKBD</he>
    <nl>belangrijke</nl>
    <nl>(wij) eerden </nl>
    <nl>(wij) zullen eren</nl>
    <nl>(wij) maakten schoon</nl>
    <nl>(wij) zullen schoonmaken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSR</he>
    <nl>aan aanvoerder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSE</he>
    <nl>de drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="11:22">
  <word>
    <he>BNIE</he>
    <nl>bouw! (er)naar</nl>
    <nl>bouw! (...) haar</nl>
    <nl>naar zonen</nl>
    <nl>zonen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIDO</he>
    <nl>Jojada</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POLIM</he>
    <nl>daden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBßAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRD</he>
    <nl>(hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKE</he>
    <nl>en (hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>en sla!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARI</he>
    <nl>de leeuw</nl>
    <nl>verlicht! (...) mij</nl>
    <nl>de leeuwen van</nl>
    <nl>de leeuw (...) mij</nl>
    <nl>de leeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBWR</he>
    <nl>de put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLC</he>
    <nl>de sneeuw</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="11:23">
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMßRI</he>
    <nl>de Egyptenaar</nl>
    <nl>de Egyptenaars van</nl>
    <nl>de Egyptenaar (...) mij</nl>
    <nl>de Egyptenaars (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDE</he>
    <nl>maat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMS</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAME</he>
    <nl>bij (de) natie</nl>
    <nl>bij (de) el</nl>
    <nl>bij (het) dienstmeisje</nl>
    <nl>naar bij (de) moeder</nl>
    <nl>bij (de) moeder (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBID</he>
    <nl>en bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMßRI</he>
    <nl>de Egyptenaar</nl>
    <nl>de Egyptenaars van</nl>
    <nl>de Egyptenaar (...) mij</nl>
    <nl>de Egyptenaars (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNIT</he>
    <nl>(jij) bent gelegerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMNWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>ARCIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSBÐ</he>
    <nl>bij (de) stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICZL</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHNIT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent gelegerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MID</he>
    <nl>van hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMßRI</he>
    <nl>de Egyptenaar</nl>
    <nl>de Egyptenaars van</nl>
    <nl>de Egyptenaar (...) mij</nl>
    <nl>de Egyptenaars (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIERCEW</he>
    <nl>en (zij) doodden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen doden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHNITW</he>
    <nl>bij (jij) bent gelegerd (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="11:24">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIEW</he>
    <nl>Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIDO</he>
    <nl>Jojada</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLW</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLWSE</he>
    <nl>bij drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBRIM</he>
    <nl>de mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word sterk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="11:25">
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ENW</he>
    <nl>hier is hij</nl>
    <nl>kapitaal (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKBD</he>
    <nl>belangrijke</nl>
    <nl>(wij) eerden </nl>
    <nl>(wij) zullen eren</nl>
    <nl>(wij) maakten schoon</nl>
    <nl>(wij) zullen schoonmaken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSE</he>
    <nl>de drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISIMEW</he>
    <nl>en (zij) plaatsten  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen plaatsen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMOTW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="11:26">
  <word>
    <he>WCBWRI</he>
    <nl>en helden van</nl>
    <nl>en held (...) mij</nl>
    <nl>en helden (...) mij</nl>
    <nl>en word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHILIM</he>
    <nl>de machten</nl>
    <nl>de soldaten</nl>
    <nl>de dapperheden</nl>
    <nl>de sidderingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSEAL</he>
    <nl>Asahel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALHNN</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWDW</he>
    <nl>oom (...) hem</nl>
    <nl>geliefde (...) hem</nl>
    <nl>ketel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIT</he>
    <nl>van huis</nl>
    <nl>van Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="11:27">
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EERWRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>HLß</he>
    <nl>Helez</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPLWNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="11:28">
  <word>
    <he>OIRA</he>
    <nl>Ira</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OQS</he>
    <nl>eigenzinnige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETQWOI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABIOZR</he>
    <nl>Abiëzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONTWTI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="11:29">
  <word>
    <he>XBKI</he>
    <nl>Sibbechai</nl>
    <nl>dicht gewas (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHSTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb me gehaast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb gevoeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb me gehaast (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt je gehaast (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb gevoeld (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gevoeld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OILI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EAHWHI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="11:30">
  <word>
    <he>MERI</he>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast (...) mij</nl>
    <nl>haast je! (...) mij</nl>
    <nl>van heuvels van</nl>
    <nl>van heuvel (...) mij</nl>
    <nl>van heuvels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENÐPTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>HLD</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BONE</he>
    <nl>Baena</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geantwoord</nl>
    <nl>bij antwoord!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENÐWPTI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="11:31">
  <word>
    <he>AITI</he>
    <nl>er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIBI</he>
    <nl>twist!</nl>
    <nl>twist! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCBOT</he>
    <nl>van heuvel van</nl>
    <nl>van heuvels (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIE</he>
    <nl>bouw! (er)naar</nl>
    <nl>bouw! (...) haar</nl>
    <nl>naar zonen</nl>
    <nl>zonen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPROTNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="11:32">
  <word>
    <he>HWRI</he>
    <nl>word bleek!</nl>
    <nl>gaten van</nl>
    <nl>gat (...) mij</nl>
    <nl>gaten (...) mij</nl>
    <nl>word bleek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHLI</he>
    <nl>van wadi's van</nl>
    <nl>van wadi (...) mij</nl>
    <nl>van wadi's (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>COS</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EORBTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ben aangenaam geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb borg gestaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ben aangenaam geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent aangenaam geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb borg gestaan (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt borg gestaan (...) mij</nl>
    <nl>de wildernis (...) mij</nl>
    <nl>de wildernissen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="11:33">
  <word>
    <he>OZMWT</he>
    <nl>Azmaveth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBHRWMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALIHBA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESOLBNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="11:34">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESM</he>
    <nl>(is het zo) dat daar</nl>
    <nl>de naam</nl>
    <nl>(is het zo) dat Sem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECZWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>IWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SCE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EERRI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="11:35">
  <word>
    <he>AHIAM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKR</he>
    <nl>beloning</nl>
    <nl>(hij) heeft gehuurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EERRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALIPL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWR</he>
    <nl>licht</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="11:36">
  <word>
    <he>HPR</he>
    <nl>Hefer</nl>
    <nl>(hij) heeft gegraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKRTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb verkocht</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb verkocht (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verkocht (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIE</he>
    <nl>(ik) leefde </nl>
    <nl>(ik) zal leven</nl>
    <nl>(ik) liet leven</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven</nl>
    <nl>naar broer</nl>
    <nl>broer (...) haar</nl>
    <nl>naar broers</nl>
    <nl>broers (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPLNI</he>
    <nl>laat vallen! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="11:37">
  <word>
    <he>HßRW</he>
    <nl>grondgebied (...) hem</nl>
    <nl>dorp (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRMLI</he>
    <nl>de Karmel (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NORI</he>
    <nl>schud!</nl>
    <nl>klop uit!</nl>
    <nl>schud uit!</nl>
    <nl>jeugd van</nl>
    <nl>jeugd (...) mij</nl>
    <nl>jongen van</nl>
    <nl>jonge (...) mij</nl>
    <nl>jongen (...) mij</nl>
    <nl>schud! (...) mij</nl>
    <nl>klop uit! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZBI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="11:38">
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBHR</he>
    <nl>keuze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRI</he>
    <nl>de vreemdelingen van</nl>
    <nl>de vreemdeling (...) mij</nl>
    <nl>de vreemdelingen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="11:39">
  <word>
    <he>ßLQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOMWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>NHRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EBRTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="11:40">
  <word>
    <he>OIRA</he>
    <nl>Ira</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EITRI</he>
    <nl>de resten van</nl>
    <nl>de rest (...) mij</nl>
    <nl>de resten (...) mij</nl>
    <nl>de lijnen van</nl>
    <nl>de lijn (...) mij</nl>
    <nl>de lijnen (...) mij</nl>
    <nl>de overschotten van</nl>
    <nl>het overschot (...) mij</nl>
    <nl>de overschotten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) verspiedde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal verspieden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRB</he>
  </word>
  <word>
    <he>EITRI</he>
    <nl>de resten van</nl>
    <nl>de rest (...) mij</nl>
    <nl>de resten (...) mij</nl>
    <nl>de lijnen van</nl>
    <nl>de lijn (...) mij</nl>
    <nl>de lijnen (...) mij</nl>
    <nl>de overschotten van</nl>
    <nl>het overschot (...) mij</nl>
    <nl>de overschotten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) verspiedde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal verspieden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="11:41">
  <word>
    <he>AWRIE</he>
    <nl>naar lichten</nl>
    <nl>lichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHTI</he>
    <nl>de angsten van</nl>
    <nl>de angst (...) mij</nl>
    <nl>de angsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBD</he>
    <nl>gift</nl>
    <nl>Zabad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHLI</he>
    <nl>wens toe!</nl>
    <nl>wens toe! (...) mij</nl>
    <nl>(ik) begon te (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te beginnen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="11:42">
  <word>
    <he>ODINA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIZA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERAWBNI</he>
    <nl>de Rubeniet</nl>
    <nl>de Rubenieten van</nl>
    <nl>de Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>de Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWBNI</he>
    <nl>aan Rubeniet</nl>
    <nl>aan Rubenieten van</nl>
    <nl>aan Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>aan Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLIW</he>
    <nl>en op hem</nl>
    <nl>en hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>en ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="11:43">
  <word>
    <he>HNN</he>
    <nl>(hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>verleen gratie!</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSPÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMTNI</he>
    <nl>(is het zo) dat verzacht!</nl>
    <nl>dood! (...) mij</nl>
    <nl>de lendenen van</nl>
    <nl>de lenden (...) mij</nl>
    <nl>de lendenen (...) mij</nl>
    <nl>de gaven van</nl>
    <nl>de gave (...) mij</nl>
    <nl>de gaven (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verzacht! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzacht (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestorven (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat sterf(t) (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="11:44">
  <word>
    <he>OZIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOSTRTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>SMO</he>
    <nl>nieuws</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWTM</he>
    <nl>zegel</nl>
    <nl>boerderijen (...) hen</nl>
    <nl>boerderij (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORORI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="11:45">
  <word>
    <he>IDIOAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHA</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIßI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="11:46">
  <word>
    <he>ALIAL</he>
    <nl>Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHWIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRIBI</he>
    <nl>en (hij) twistte  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal twisten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSWIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALNOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WITME</he>
    <nl>en (hij) verbaasde zich</nl>
    <nl>en (hij) zal zich verbazen</nl>
    <nl>en (hij) verbaasde zich (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) verbaasde zich (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zich verbazen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zich verbazen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWABI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="11:47">
  <word>
    <he>ALIAL</he>
    <nl>Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOWBD</he>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en werk(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOSIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMßBIE</he>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="12">
<verse i="1" id="12:1">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAIM</he>
    <nl>die gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßIQLC</he>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßWR</he>
    <nl>houd vast!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIS</he>
    <nl>Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEME</he>
    <nl>en deze (mv)</nl>
    <nl>en (hij) heeft geruist</nl>
    <nl>en ruis!</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBWRIM</he>
    <nl>bij (de) helden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRI</he>
    <nl>help!</nl>
    <nl>hulpen van</nl>
    <nl>hulp (...) mij</nl>
    <nl>hulpen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="12:2">
  <word>
    <he>NSQI</he>
    <nl>kus!</nl>
    <nl>(hij) heeft gekust (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QST</he>
    <nl>boog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIMINIM</he>
    <nl>van rechterhanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSMALIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BABNIM</he>
    <nl>bij (de) stenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBHßIM</he>
    <nl>en bij (de) pijlen</nl>
    <nl>en bij (de) helften</nl>
    <nl>en bij (de) helft (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQST</he>
    <nl>bij (de) boog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAHI</he>
    <nl>van broer</nl>
    <nl>van broers van</nl>
    <nl>van broer (...) mij</nl>
    <nl>van broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNIMN</he>
    <nl>van Benjamin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="12:3">
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIOZR</he>
    <nl>Ahiezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAS</he>
    <nl>en Joas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMOE</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft toegehoord</nl>
    <nl>laat horen! (er)naar</nl>
    <nl>laat horen! (...) haar</nl>
    <nl>naar het nieuws</nl>
    <nl>het nieuws (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft toegehoord (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft toegehoord (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBOTI</he>
    <nl>de heuvel (...) mij</nl>
    <nl>de heuvels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIZWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WPLÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZMWT</he>
    <nl>Azmaveth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRKE</he>
    <nl>en gelukwens</nl>
    <nl>en (zij) heeft gezegend</nl>
    <nl>en zegen! (er)naar</nl>
    <nl>en zegen! (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezegend (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezegend (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>en bij (de) zachtheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWA</he>
    <nl>en Jehu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONTTI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="12:4">
  <word>
    <he>WISMOIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ECBOWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>CBWR</he>
    <nl>held</nl>
    <nl>word sterk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLSIM</he>
    <nl>bij dertig</nl>
    <nl>bij (de) derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSIM</he>
    <nl>de dertig</nl>
    <nl>(de) derde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="12:5">
  <word>
    <he>WIRMIE</he>
    <nl>en Jeremia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHZIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWHNN</he>
    <nl>en Johanan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWZBD</he>
    <nl>en Jozabad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDRTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb een omheining opgericht</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb omheind</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb een omheining opgericht (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt een omheining opgericht (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb omheind (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt omheind (...) mij</nl>
    <nl>de omheining (...) mij</nl>
    <nl>de omheiningen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="12:6">
  <word>
    <he>ALOWZI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRIMWT</he>
    <nl>en Jerimoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOLIE</he>
    <nl>en bij (de) opgang</nl>
    <nl>en bij (de) zolder</nl>
    <nl>en naar met Eli</nl>
    <nl>en naar echtgenoten</nl>
    <nl>en echtgenoten (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) hoogtes</nl>
    <nl>en bij (de) hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSPÐIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>EHRIPI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="12:7">
  <word>
    <he>ALQNE</he>
    <nl>Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOZRAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WISBOM</he>
    <nl>en (hij) was verzadigd (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal verzadigd zijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRHIM</he>
    <nl>(de) kale (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="12:8">
  <word>
    <he>WIWOALE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZBDIE</he>
    <nl>en naar gift-en</nl>
    <nl>en gift-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDWR</he>
    <nl>(is het zo) dat richt een omheining op!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="12:9">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDI</he>
    <nl>het bokje</nl>
    <nl>de Gadiet</nl>
    <nl>vertel! (...) mij</nl>
    <nl>het bokjes van</nl>
    <nl>het bokje (...) mij</nl>
    <nl>het bokjes (...) mij</nl>
    <nl>de Gadieten van</nl>
    <nl>de Gadiet (...) mij</nl>
    <nl>de Gadieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBDLW</he>
    <nl>(wij) scheidden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen scheiden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMßD</he>
    <nl>aan vesting</nl>
    <nl>tot van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDBRE</he>
    <nl>van woord</nl>
    <nl>naar woestijn</nl>
    <nl>woestijn (...) haar</nl>
    <nl>spreek(t) (er)naar</nl>
    <nl>spreek(t) (...) haar</nl>
    <nl>om te spreken (er)naar</nl>
    <nl>om te spreken (...) haar</nl>
    <nl>naar van woord</nl>
    <nl>van woord (...) haar</nl>
    <nl>naar van zaak</nl>
    <nl>van zaak (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBRI</he>
    <nl>word sterk!</nl>
    <nl>mannen van</nl>
    <nl>man (...) mij</nl>
    <nl>mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIL</he>
    <nl>de macht</nl>
    <nl>de soldaat</nl>
    <nl>de dapperheid</nl>
    <nl>de siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORKI</he>
    <nl>orden!</nl>
    <nl>waarden van</nl>
    <nl>waarde (...) mij</nl>
    <nl>waarden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geordend (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßNE</he>
    <nl>schild</nl>
    <nl>naar Zin</nl>
    <nl>Zin (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRMH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WPNI</he>
    <nl>en aanzicht van</nl>
    <nl>en wend je!</nl>
    <nl>en aanzichten van</nl>
    <nl>en aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>en wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARIE</he>
    <nl>leeuw</nl>
    <nl>naar leeuw</nl>
    <nl>leeuw (...) haar</nl>
    <nl>naar leeuwen</nl>
    <nl>leeuwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIEM</he>
    <nl>aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKßBAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EERIM</he>
    <nl>naar de heuvels</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft opgetild</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verheven</nl>
    <nl>de heuvels</nl>
    <nl>(is het zo) dat word zwanger! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMER</he>
    <nl>zich te haasten</nl>
    <nl>aan vlugge</nl>
    <nl>tot van heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="12:10">
  <word>
    <he>OZR</he>
    <nl>hulp</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIE</he>
    <nl>werk! (er)naar</nl>
    <nl>werk! (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
    <nl>naar slaven</nl>
    <nl>slaven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="12:11">
  <word>
    <he>MSMNE</he>
    <nl>naar van olie</nl>
    <nl>van olie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRMIE</he>
    <nl>Jeremia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMSI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="12:12">
  <word>
    <he>OTI</he>
    <nl>tijden van</nl>
    <nl>tijd (...) mij</nl>
    <nl>tijden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAL</he>
    <nl>Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBOI</he>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd!</nl>
    <nl>de week (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verzadigd geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="12:13">
  <word>
    <he>IWHNN</he>
    <nl>Johanan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALZBD</he>
  </word>
  <word>
    <he>ETSIOI</he>
    <nl>(de) negende</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="12:14">
  <word>
    <he>IRMIEW</he>
    <nl>Jeremia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOSIRI</he>
    <nl>(de) tiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKBNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSTI</he>
    <nl>opvolging van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="12:15">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMAE</he>
    <nl>aan honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQÐN</he>
    <nl>de kleine</nl>
    <nl>(de) kleine</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECDWL</he>
    <nl>en (de) grote</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALP</he>
    <nl>aan duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="12:16">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRW</he>
    <nl>(zij) zijn voorbijgegaan</nl>
    <nl>ga(a)t voorbij!</nl>
    <nl>trekt door!</nl>
    <nl>kant (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan (...) hem</nl>
    <nl>ga voorbij! (...) hem</nl>
    <nl>trek door! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMLA</he>
    <nl>om vol te zijn</nl>
    <nl>vervul(t)</nl>
    <nl>om te vervullen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDITIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIBRIHW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMQIM</he>
    <nl>de dieptes</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben diep! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMZRH</he>
    <nl>aan Oosten</nl>
    <nl>tot van glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMORB</he>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="12:17">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWDE</he>
    <nl>en Juda</nl>
    <nl>en naar Juda</nl>
    <nl>en naar Jood</nl>
    <nl>en Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMßD</he>
    <nl>aan vesting</nl>
    <nl>tot van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="12:18">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WION</he>
    <nl>en wegens</nl>
    <nl>en (hij) antwoordde </nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLWM</he>
    <nl>volledig te zijn</nl>
    <nl>aan vrede</nl>
    <nl>aan vergoeding</nl>
    <nl>aan kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BATM</he>
    <nl>(jullie) zijn gekomen</nl>
    <nl>bij jullie</nl>
    <nl>(jij) bent gekomen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) is gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOZRNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIKM</he>
    <nl>op jullie</nl>
    <nl>hoogtes (...) jullie</nl>
    <nl>ga op! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIHD</he>
    <nl>toe te wijzen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRMWTNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LßRI</he>
    <nl>aan vijanden van</nl>
    <nl>aan vijand (...) mij</nl>
    <nl>aan vijanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLA</he>
    <nl>zonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMX</he>
    <nl>roof</nl>
    <nl>(hij) heeft beroofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKPI</he>
    <nl>bij (de) lepels van</nl>
    <nl>bij (de) lepel (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) lepels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRA</he>
    <nl>gezien</nl>
    <nl>(hij) liet zien</nl>
    <nl>(hij) zal laten zien</nl>
    <nl>(hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>vrees!</nl>
    <nl>(hij) zag </nl>
    <nl>(hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTINW</he>
    <nl>vaders-en (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWKH</he>
    <nl>en (hij) werd bewezen</nl>
    <nl>en (hij) zal bewezen worden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="12:19">
  <word>
    <he>WRWH</he>
    <nl>en wind</nl>
    <nl>en geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBSE</he>
    <nl>(zij) heeft zich bekleed</nl>
    <nl>(hij) heeft zich bekleed (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich bekleed (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLWSIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMK</he>
    <nl>en met jou</nl>
    <nl>en volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISI</he>
    <nl>Isaï</nl>
    <nl>er is (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWM</he>
    <nl>en vrede</nl>
    <nl>en vergoeding</nl>
    <nl>en ben volledig!</nl>
    <nl>en kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOZRK</he>
    <nl>aan hulp (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRK</he>
    <nl>hulp (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIK</he>
    <nl>jouw God</nl>
    <nl>goden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQBLM</he>
    <nl>en (hij) ontving  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal ontvangen (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) beklaagde zich (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal zich beklagen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITNM</he>
    <nl>en (hij) gaf (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASI</he>
    <nl>bij (de) hoofden van</nl>
    <nl>bij (het) hoofd (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDWD</he>
    <nl>de eenheid</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="12:20">
  <word>
    <he>WMMNSE</he>
    <nl>en van Manasse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLW</he>
    <nl>ga(a)t neer!</nl>
    <nl>(zij) zijn gevallen</nl>
    <nl>valt!</nl>
    <nl>ga neer! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gevallen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) vielen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vallen (...) hem</nl>
    <nl>val! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBAW</he>
    <nl>bij (het) komen</nl>
    <nl>bij (zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>bij (de) komst (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>bij kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>bij kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRM</he>
    <nl>hulp (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOßE</he>
    <nl>bij (de) advies</nl>
    <nl>naar bij (de) boom</nl>
    <nl>bij (de) boom (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHEW</he>
    <nl>zendt weg! (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gezonden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben gezonden (...) hem</nl>
    <nl>zendt! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XRNI</he>
    <nl>(hij) is afgeweken (...) mij</nl>
    <nl>wijk(t) af (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASINW</he>
    <nl>bij (de) hoofden (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPWL</he>
    <nl>(hij) viel </nl>
    <nl>(hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNIW</he>
    <nl>liggers (...) hem</nl>
    <nl>heren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="12:21">
  <word>
    <he>BLKTW</he>
    <nl>bij te gaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßIQLC</he>
  </word>
  <word>
    <he>NPLW</he>
    <nl>ga(a)t neer!</nl>
    <nl>(zij) zijn gevallen</nl>
    <nl>valt!</nl>
    <nl>ga neer! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gevallen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) vielen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vallen (...) hem</nl>
    <nl>val! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNSE</he>
    <nl>van Manasse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODNH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWZBD</he>
    <nl>en Jozabad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDIOAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMIKAL</he>
    <nl>en Michaël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWZBD</he>
    <nl>en Jozabad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIEWA</he>
    <nl>en Elihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßLTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNSE</he>
    <nl>aan Manasse</nl>
    <nl>naar tot van vrouw</nl>
    <nl>tot van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="12:22">
  <word>
    <he>WEME</he>
    <nl>en deze (mv)</nl>
    <nl>en (hij) heeft geruist</nl>
    <nl>en ruis!</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRW</he>
    <nl>(zij) hebben geholpen</nl>
    <nl>helpt!</nl>
    <nl>hulp (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (...) hem</nl>
    <nl>help! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDWD</he>
    <nl>de eenheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIM</he>
    <nl>zingen</nl>
    <nl>aanvoerders</nl>
    <nl>week in! (...) hen</nl>
    <nl>worstel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßBA</he>
    <nl>bij (de) leger</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>bij schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="12:23">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOT</he>
    <nl>aan tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOZRW</he>
    <nl>te helpen (...) hem</nl>
    <nl>aan hulp (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWL</he>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMHNE</he>
    <nl>zoals kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="12:24">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRI</he>
    <nl>getalen van</nl>
    <nl>getal (...) mij</nl>
    <nl>getalen (...) mij</nl>
    <nl>vertel(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te vertellen (...) mij</nl>
    <nl>van boeken van</nl>
    <nl>van boek (...) mij</nl>
    <nl>van boeken (...) mij</nl>
    <nl>van schriftgeleerden van</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) mij</nl>
    <nl>van schriftgeleerden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHLWß</he>
    <nl>(is het zo) dat trek uit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWNE</he>
    <nl>naar Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) haar</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) haar</nl>
    <nl>bindt samen! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEXB</he>
    <nl>opzij te leggen</nl>
    <nl>rondgaan te laten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWT</he>
    <nl>koninkrijk</nl>
    <nl>koninginen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="12:25">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßNE</he>
    <nl>schild</nl>
    <nl>naar Zin</nl>
    <nl>Zin (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRMH</he>
  </word>
  <word>
    <he>SST</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(jij) hebt je verblijd</nl>
    <nl>dat (hij) heeft gelegd</nl>
    <nl>dat leg(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en word vet! (er)naar</nl>
    <nl>en word vet! (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWßI</he>
    <nl>trek uit! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="12:26">
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="12:27">
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOT</he>
    <nl>vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="12:28">
  <word>
    <he>WIEWIDO</he>
    <nl>en Jojada</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCID</he>
    <nl>de leider</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) vertelden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMW</he>
    <nl>en met hem</nl>
    <nl>en volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="12:29">
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOR</he>
    <nl>jeugd</nl>
    <nl>jonge</nl>
    <nl>schud!</nl>
    <nl>klop uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWR</he>
    <nl>held</nl>
    <nl>word sterk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIT</he>
    <nl>en huis</nl>
    <nl>en Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIM</he>
    <nl>zingen</nl>
    <nl>aanvoerders</nl>
    <nl>week in! (...) hen</nl>
    <nl>worstel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="12:30">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRBITM</he>
  </word>
  <word>
    <he>SMRIM</he>
    <nl>dat til(t) op</nl>
    <nl>dat verhef(t)</nl>
    <nl>bewaar! (...) hen</nl>
    <nl>houd! (...) hen</nl>
    <nl>dat bittere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="12:31">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en word vet! (er)naar</nl>
    <nl>en word vet! (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="12:32">
  <word>
    <he>WMHßI</he>
    <nl>en vermorzel!</nl>
    <nl>en van helft</nl>
    <nl>en (hij) heeft vermorzeld (...) mij</nl>
    <nl>en vermorzel! (...) mij</nl>
    <nl>en van pijlen van</nl>
    <nl>en van pijl (...) mij</nl>
    <nl>en van pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en van helften van</nl>
    <nl>en van helft (...) mij</nl>
    <nl>en van helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>dat bedrieg(t)</nl>
    <nl>dat noem(t) op</nl>
    <nl>word vet! (er)naar</nl>
    <nl>word vet! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQBW</he>
    <nl>(zij) hebben vastgesteld</nl>
    <nl>stelt vast!</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (...) hem</nl>
    <nl>(wij) stelden vast (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vaststellen (...) hem</nl>
    <nl>stel vast! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMWT</he>
    <nl>bij (de) namen</nl>
    <nl>bij plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBWA</he>
    <nl>te komen</nl>
    <nl>aan komst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEMLIK</he>
    <nl>te kronen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="12:33">
  <word>
    <he>WMBNI</he>
    <nl>en van zonen van</nl>
    <nl>en van zoon (...) mij</nl>
    <nl>en van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWDOI</he>
    <nl>(hij) werd bekend (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal bekend worden (...) mij</nl>
    <nl>weet (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BINE</he>
    <nl>verstand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOTIM</he>
    <nl>aan tijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDOT</he>
    <nl>te weten</nl>
    <nl>aan kennis</nl>
    <nl>aan mening van</nl>
    <nl>aan meningen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIEM</he>
    <nl>hoofden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATIM</he>
    <nl>honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIEM</he>
    <nl>monden (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="12:34">
  <word>
    <he>MZBLWN</he>
    <nl>van Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWßAI</he>
    <nl>(hij) werd tevoorschijn gehaald (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal tevoorschijn gehaald worden (...) mij</nl>
    <nl>ga(a)(t) uit (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORKI</he>
    <nl>orden!</nl>
    <nl>waarden van</nl>
    <nl>waarde (...) mij</nl>
    <nl>waarden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geordend (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLODR</he>
    <nl>en aan kudde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLA</he>
    <nl>zonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLB</he>
    <nl>en hart</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="12:35">
  <word>
    <he>WMNPTLI</he>
    <nl>en van Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIM</he>
    <nl>zingen</nl>
    <nl>aanvoerders</nl>
    <nl>week in! (...) hen</nl>
    <nl>worstel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMEM</he>
    <nl>en met hen</nl>
    <nl>en volkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßNE</he>
    <nl>bij (het) schild</nl>
    <nl>naar bij (de) Zin</nl>
    <nl>bij (de) Zin (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHNIT</he>
    <nl>en (jij) bent gelegerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="12:36">
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDNI</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft berecht (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat berecht (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORKI</he>
    <nl>orden!</nl>
    <nl>waarden van</nl>
    <nl>waarde (...) mij</nl>
    <nl>waarden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geordend (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en word vet! (er)naar</nl>
    <nl>en word vet! (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="12:37">
  <word>
    <he>WMASR</he>
    <nl>en bevestig(t)</nl>
    <nl>en om te bevestigen</nl>
    <nl>en van Aser</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWßAI</he>
    <nl>(hij) werd tevoorschijn gehaald (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal tevoorschijn gehaald worden (...) mij</nl>
    <nl>ga(a)(t) uit (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LORK</he>
    <nl>aan waarde</nl>
    <nl>aan stad (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="12:38">
  <word>
    <he>WMOBR</he>
    <nl>en trek(t) door</nl>
    <nl>en om door te trekken</nl>
    <nl>en van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAWBNI</he>
    <nl>de Rubeniet</nl>
    <nl>de Rubenieten van</nl>
    <nl>de Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>de Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECDI</he>
    <nl>en het bokje</nl>
    <nl>en de Gadiet</nl>
    <nl>en vertel! (...) mij</nl>
    <nl>en het bokjes van</nl>
    <nl>en het bokje (...) mij</nl>
    <nl>en het bokjes (...) mij</nl>
    <nl>en de Gadieten van</nl>
    <nl>en de Gadiet (...) mij</nl>
    <nl>en de Gadieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="12:39">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODRI</he>
    <nl>kudden van</nl>
    <nl>kudde (...) mij</nl>
    <nl>kudden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MORKE</he>
    <nl>orde</nl>
    <nl>naar van waarde</nl>
    <nl>van waarde (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLBB</he>
    <nl>bij (het) hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLM</he>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal!</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWNE</he>
    <nl>naar Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) haar</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) haar</nl>
    <nl>bindt samen! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEMLIK</he>
    <nl>te kronen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIT</he>
    <nl>(jij) hebt ingeweekt</nl>
    <nl>(jij) hebt geworsteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEMLIK</he>
    <nl>te kronen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="12:40">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AKLIM</he>
    <nl>eten-en</nl>
    <nl>eet! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWTIM</he>
    <nl>en drinken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINW</he>
    <nl>(wij) hebben geslagen</nl>
    <nl>(zij) hebben voorbereid</nl>
    <nl>bereidt voor!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben genoemd</nl>
    <nl>sla! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft voorbereid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="12:41">
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRWBIM</he>
    <nl>de verwanten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
    <nl>vetstaart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZBLWN</he>
    <nl>en Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPTLI</he>
    <nl>en Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIAIM</he>
    <nl>brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHMWRIM</he>
    <nl>bij (de) ernstige (mv)</nl>
    <nl>bij (de) ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBCMLIM</he>
    <nl>en bij (de) kamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBPRDIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBBQR</he>
    <nl>en bij (het) rundvee</nl>
    <nl>en bij (de) ochtend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAKL</he>
    <nl>voedsel</nl>
    <nl>van eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QMH</he>
    <nl>meel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBLIM</he>
    <nl>Diblaim</nl>
    <nl>vijgenkoeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßMWQIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIIN</he>
    <nl>en wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMN</he>
    <nl>en olie</nl>
    <nl>en (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hen</nl>
    <nl>en naam (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBQR</he>
    <nl>en rundvee</nl>
    <nl>en ochtend</nl>
    <nl>en bezoek!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßAN</he>
    <nl>en kleinvee</nl>
    <nl>en ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMHE</he>
    <nl>vreugde</nl>
    <nl>(zij) is blij geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft blij gemaakt</nl>
    <nl>dat (hij) heeft uitgewist</nl>
    <nl>dat wis uit!</nl>
    <nl>maak blij! (er)naar</nl>
    <nl>maak blij! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is blij geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is blij geweest (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft blij gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft blij gemaakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="13">
<verse i="1" id="13:1">
  <word>
    <he>WIWOß</he>
    <nl>en adviseur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMAWT</he>
    <nl>en de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="13:2">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QEL</he>
    <nl>menigte</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIKM</he>
    <nl>op jullie</nl>
    <nl>hoogtes (...) jullie</nl>
    <nl>ga op! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWB</he>
    <nl>goede</nl>
    <nl>goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPRßE</he>
  </word>
  <word>
    <he>NSLHE</he>
    <nl>(wij) zondden weg (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zondden weg (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen wegzenden (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen wegzenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHINW</he>
    <nl>broers (...) ons</nl>
    <nl>broer (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSARIM</he>
    <nl>(is het zo) dat blijven</nl>
    <nl>de geblevenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßWT</he>
    <nl>landen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMEM</he>
    <nl>en met hen</nl>
    <nl>en volkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORI</he>
    <nl>roeie uit!</nl>
    <nl>roeie uit! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) steden van</nl>
    <nl>bij (de) stad (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) steden (...) mij</nl>
    <nl>bij leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>bij word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIEM</he>
    <nl>terreinen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQBßW</he>
    <nl>en (zij) verzamelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verzamelen</nl>
    <nl>en (hij) verzamelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALINW</he>
    <nl>naar ons</nl>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>machten (...) ons</nl>
    <nl>(ik) liet overnachten (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal laten overnachten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="13:3">
  <word>
    <he>WNXBE</he>
    <nl>en (zij) heeft zich afgewend</nl>
    <nl>en wend(t) zich af</nl>
    <nl>en (wij) legden opzij (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) legden opzij (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen opzij leggen (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen opzij leggen (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten rondgaan (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten rondgaan (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten rondgaan (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten rondgaan (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgewend (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgewend (...) haar</nl>
    <nl>en wend(t) zich af (er)naar</nl>
    <nl>en wend(t) zich af (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALINW</he>
    <nl>naar ons</nl>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>machten (...) ons</nl>
    <nl>(ik) liet overnachten (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal laten overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRSNEW</he>
    <nl>(wij) hebben uitgelegd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) hebben geeist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIMI</he>
    <nl>bij (de) dagen van</nl>
    <nl>bij (de) dag (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) dagen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën van</nl>
    <nl>bij (de) zee (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="13:4">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISR</he>
    <nl>rechte</nl>
    <nl>eerlijkheid</nl>
    <nl>effen!</nl>
    <nl>(hij) heeft geeffend</nl>
    <nl>(hij) zong </nl>
    <nl>(hij) zal zingen</nl>
    <nl>(hij) weekte in</nl>
    <nl>(hij) zal inweken</nl>
    <nl>(hij) worstelde </nl>
    <nl>(hij) zal worstelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINI</he>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
    <nl>bij (de) ogen van</nl>
    <nl>bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) bron (...) mij</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="13:5">
  <word>
    <he>WIQEL</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIHWR</he>
    <nl>dat (hij) werd bleek</nl>
    <nl>dat (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBWA</he>
    <nl>te komen</nl>
    <nl>aan komst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMT</he>
    <nl>leren zak</nl>
    <nl>Hamath</nl>
    <nl>woede van</nl>
    <nl>woede (van)</nl>
    <nl>zon van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEBIA</he>
    <nl>te brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRIT</he>
    <nl>van Stad van</nl>
    <nl>van stad van</nl>
    <nl>van steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IORIM</he>
    <nl>bossen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="13:6">
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOLTE</he>
    <nl>bij (zij) is opgegaan</nl>
    <nl>bij (zij) heeft verheven</nl>
    <nl>vrouw (...) haar</nl>
    <nl>naar vrouwen</nl>
    <nl>vrouwen (...) haar</nl>
    <nl>bij opgaan (er)naar</nl>
    <nl>bij opgaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRIT</he>
    <nl>Stad van</nl>
    <nl>(jij) bent gebeurd</nl>
    <nl>stad van</nl>
    <nl>steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IORIM</he>
    <nl>bossen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWDE</he>
    <nl>aan Juda</nl>
    <nl>naar aan Juda</nl>
    <nl>naar aan Jood</nl>
    <nl>aan Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEOLWT</he>
    <nl>aan de beklimmingen</nl>
    <nl>aan de kosten</nl>
    <nl>aan dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRWBIM</he>
    <nl>de beelden van meerderheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQRA</he>
    <nl>(hij) is genoemd</nl>
    <nl>word(t) genoemd</nl>
    <nl>(wij) noemden </nl>
    <nl>(wij) zullen noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="13:7">
  <word>
    <he>WIRKIBW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OCLE</he>
    <nl>koekalf</nl>
    <nl>naar stierkalf</nl>
    <nl>stierkalf (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSE</he>
    <nl>naar maand</nl>
    <nl>maand (...) haar</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIT</he>
    <nl>van huis</nl>
    <nl>van Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINDB</he>
    <nl>Abinadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZA</he>
    <nl>en Uzza</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NECIM</he>
    <nl>bestuur! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOCLE</he>
    <nl>bij (het) koekalf</nl>
    <nl>naar bij (het) stierkalf</nl>
    <nl>bij (het) stierkalf (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="13:8">
  <word>
    <he>WDWID</he>
    <nl>en David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSHQIM</he>
    <nl>spelen</nl>
    <nl>van wolken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>geit</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBSIRIM</he>
    <nl>en bij (de) liederen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKNRWT</he>
    <nl>en bij (de) violen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNBLIM</he>
    <nl>en bij (de) harpen</nl>
    <nl>en bij (de) schurken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBTPIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBHßßRWT</he>
    <nl>en bij (de) trompetten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="13:9">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRN</he>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KIDN</he>
    <nl>als (hij) berechtte </nl>
    <nl>als (hij) zal berechten</nl>
    <nl>zoals hand (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZA</he>
    <nl>Uzza</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHZ</he>
    <nl>aan Achaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWN</he>
    <nl>de kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMÐW</he>
    <nl>dat (zij) hebben gewankeld</nl>
    <nl>dat (hij) heeft gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>dat wankel(t) (...) hem</nl>
    <nl>dat wankel! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="13:10">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOZA</he>
    <nl>bij Uzza</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKEW</he>
    <nl>en (zij) werden donker</nl>
    <nl>en (zij) zullen donker worden</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) sloegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) werd donker (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal donker worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWN</he>
    <nl>de kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="13:11">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOZA</he>
    <nl>bij Uzza</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQWM</he>
    <nl>aan plaats</nl>
    <nl>tot van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZA</he>
    <nl>Uzza</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="13:12">
  <word>
    <he>WIIRA</he>
    <nl>en zal zien</nl>
    <nl>en (hij) vreesde </nl>
    <nl>en (hij) zal vrezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIK</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) sloeg </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal slaan</nl>
    <nl>ben er! (...) jou</nl>
    <nl>de dag (...) jou</nl>
    <nl>de zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIA</he>
    <nl>Abia</nl>
    <nl>(ik) bracht </nl>
    <nl>(ik) zal brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="13:13">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXIR</he>
    <nl>(hij) heeft verwijderd</nl>
    <nl>de pan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWN</he>
    <nl>de kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIÐEW</he>
    <nl>en (zij) negen </nl>
    <nl>en (zij) zullen neigen</nl>
    <nl>en (hij) boog om (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal ombuigen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) bogen om (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen ombuigen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECTI</he>
    <nl>de Gathiet</nl>
    <nl>de wijnpersen van</nl>
    <nl>de wijnpers (...) mij</nl>
    <nl>de wijnpersen (...) mij</nl>
    <nl>de Gathieten van</nl>
    <nl>de Gathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Gathieten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="13:14">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBITW</he>
    <nl>bij (het) huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSIM</he>
    <nl>maanden</nl>
    <nl>nieuwe (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBRK</he>
    <nl>en (hij) zegende </nl>
    <nl>en (hij) zal zegenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="14">
<verse i="1" id="14:1">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIRM</he>
    <nl>Hiram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßR</he>
    <nl>smalle</nl>
    <nl>vijand</nl>
    <nl>schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIM</he>
    <nl>boodschappers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOßI</he>
    <nl>en houten</nl>
    <nl>en bomen van</nl>
    <nl>en boom (...) mij</nl>
    <nl>en bomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARZIM</he>
    <nl>ceders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRSI</he>
    <nl>en ploeg!</nl>
    <nl>en ben stil!</nl>
    <nl>en ambachtsmannen van</nl>
    <nl>en ambachtsman (...) mij</nl>
    <nl>en ambachtsmannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft geploegd (...) mij</nl>
    <nl>en ploeg! (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is stil geworden (...) mij</nl>
    <nl>en ben stil! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIR</he>
    <nl>muur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRSI</he>
    <nl>en ploeg!</nl>
    <nl>en ben stil!</nl>
    <nl>en ambachtsmannen van</nl>
    <nl>en ambachtsman (...) mij</nl>
    <nl>en ambachtsmannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft geploegd (...) mij</nl>
    <nl>en ploeg! (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is stil geworden (...) mij</nl>
    <nl>en ben stil! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßIM</he>
    <nl>bomen</nl>
    <nl>houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="14:2">
  <word>
    <he>WIDO</he>
    <nl>en (hij) heeft geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINW</he>
    <nl>(wij) hebben geslagen</nl>
    <nl>(zij) hebben voorbereid</nl>
    <nl>bereidt voor!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben genoemd</nl>
    <nl>sla! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft voorbereid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAT</he>
    <nl>(jij) hebt gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOLE</he>
    <nl>aan hoogte</nl>
    <nl>tot van blad</nl>
    <nl>naar tot van hoogte</nl>
    <nl>tot van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWTW</he>
    <nl>koninkrijk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOBWR</he>
    <nl>wegens</nl>
    <nl>bij ga voorbij!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="14:3">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIM</he>
    <nl>worden verlaten</nl>
    <nl>(wij) plaatsten </nl>
    <nl>(wij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWLD</he>
    <nl>en baar(t)</nl>
    <nl>en (hij) is geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNWT</he>
    <nl>en dochters</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="14:4">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EILWDIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWO</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWBB</he>
    <nl>en ga(a)(t) rond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLME</he>
    <nl>en Salomo</nl>
    <nl>en (zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>en gehele</nl>
    <nl>en betaal! (er)naar</nl>
    <nl>en betaal! (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="14:5">
  <word>
    <he>WIBHR</he>
    <nl>en (hij) koos </nl>
    <nl>en (hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALISWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALPLÐ</he>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="14:6">
  <word>
    <he>WNCE</he>
    <nl>en schijn</nl>
    <nl>en Nogah</nl>
    <nl>en (hij) heeft geschenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPC</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIPIO</he>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="14:7">
  <word>
    <he>WALISMO</he>
    <nl>en Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOLIDO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIPLÐ</he>
    <nl>en Elifeleth</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="14:8">
  <word>
    <he>WISMOW</he>
    <nl>en (zij) hoorden toe</nl>
    <nl>en (zij) zullen toehoren</nl>
    <nl>en (hij) hoorde toe (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NMSH</he>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBQS</he>
    <nl>te zoeken</nl>
    <nl>te verzoeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="14:9">
  <word>
    <he>WPLSTIM</he>
    <nl>en Filistijnen</nl>
    <nl>en Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPSÐW</he>
    <nl>en (zij) kleedden uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitkleden</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) kleedde uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitkleden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMQ</he>
    <nl>bij (de) diepte</nl>
    <nl>bij (hij) is diep geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RPAIM</he>
    <nl>spoken</nl>
    <nl>genees! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="14:10">
  <word>
    <he>WISAL</he>
    <nl>en (hij) vroeg </nl>
    <nl>en (hij) zal vragen</nl>
    <nl>en (zij) vroegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BALEIM</he>
    <nl>bij God</nl>
    <nl>bij (de) goden</nl>
    <nl>bij (de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAOLE</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verhief </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verheffen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ging op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDI</he>
    <nl>bij (de) handen van</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTIM</he>
    <nl>en (ik) heb gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDK</he>
    <nl>bij (de) hand (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="14:11">
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBOL</he>
    <nl>bij (de) echtgenoot</nl>
    <nl>bij Baal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRßIM</he>
    <nl>doorbraaken</nl>
    <nl>breek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWIBI</he>
    <nl>vijanden van</nl>
    <nl>vijand (...) mij</nl>
    <nl>vijanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDI</he>
    <nl>bij (de) handen van</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPRß</he>
    <nl>zoals doorbraak</nl>
    <nl>als (hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRAW</he>
    <nl>(zij) hebben genoemd</nl>
    <nl>noemt!</nl>
    <nl>(hij) heeft genoemd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft genoemd (...) hem</nl>
    <nl>noem! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRßIM</he>
    <nl>doorbraaken</nl>
    <nl>breek door! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="14:12">
  <word>
    <he>WIOZBW</he>
    <nl>en (zij) verlieten </nl>
    <nl>en (zij) zullen verlaten</nl>
    <nl>en (hij) verliet  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verlaten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIEM</he>
    <nl>hun God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISRPW</he>
    <nl>en (zij) verbrandden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verbranden</nl>
    <nl>en (hij) verbrandde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verbranden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAS</he>
    <nl>(hij) is verrot</nl>
    <nl>bij (het) vuur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="14:13">
  <word>
    <he>WIXIPW</he>
    <nl>en (hij) zal toevoegen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPSÐW</he>
    <nl>en (zij) kleedden uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitkleden</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) kleedde uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitkleden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMQ</he>
    <nl>bij (de) diepte</nl>
    <nl>bij (hij) is diep geweest</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="14:14">
  <word>
    <he>WISAL</he>
    <nl>en (hij) vroeg </nl>
    <nl>en (hij) zal vragen</nl>
    <nl>en (zij) vroegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BALEIM</he>
    <nl>bij God</nl>
    <nl>bij (de) goden</nl>
    <nl>bij (de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOLE</he>
    <nl>(jij) verhief </nl>
    <nl>(jij) zult verheffen</nl>
    <nl>(zij) verhief </nl>
    <nl>(zij) zal verheffen</nl>
    <nl>(jij) ging op</nl>
    <nl>(jij) zult opgaan</nl>
    <nl>(zij) ging op</nl>
    <nl>(zij) zal opgaan</nl>
    <nl>(zij) verhief  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) haar</nl>
    <nl>(zij) ging op (er)naar</nl>
    <nl>(zij) ging op (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal opgaan (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal opgaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIEM</he>
    <nl>na hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXB</he>
    <nl>(hij) heeft opzij gelegd</nl>
    <nl>leg opzij!</nl>
    <nl>(hij) heeft laten rondgaan</nl>
    <nl>laat rondgaan!</nl>
    <nl>(is het zo) dat leg opzij!</nl>
    <nl>(is het zo) dat laat rondgaan!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOLIEM</he>
    <nl>van hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>van opgang (...) hen</nl>
    <nl>van zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBAT</he>
    <nl>en (jij) bent gekomen</nl>
    <nl>en (zij) is gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMWL</he>
    <nl>tegenover</nl>
    <nl>om te besnijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKAIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="14:15">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KSMOK</he>
    <nl>zoals nieuws (...) jou</nl>
    <nl>als (hij) heeft toegehoord (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWL</he>
    <nl>klank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßODE</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) is gestapt</nl>
    <nl>naar de stap</nl>
    <nl>de stap (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestapt (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestapt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASI</he>
    <nl>bij (de) hoofden van</nl>
    <nl>bij (het) hoofd (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TßA</he>
    <nl>(jij) ging uit</nl>
    <nl>(jij) zult uitgaan</nl>
    <nl>(zij) ging uit</nl>
    <nl>(zij) zal uitgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLHME</he>
    <nl>bij (de) strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIK</he>
    <nl>voor jou</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEKWT</he>
    <nl>te slaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="14:16">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWEW</he>
    <nl>geeft opdracht!</nl>
    <nl>geef opdracht! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben opdracht gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKW</he>
    <nl>en (zij) sloegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCBOWN</he>
    <nl>van Gibeon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CZRE</he>
    <nl>wet</nl>
    <nl>naar wortel</nl>
    <nl>wortel (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="14:17">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARßWT</he>
    <nl>de landen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PHDW</he>
    <nl>(zij) zijn bang geweest</nl>
    <nl>bent bang!</nl>
    <nl>angst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is bang geweest (...) hem</nl>
    <nl>ben bang! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWIM</he>
    <nl>de volken</nl>
    <nl>de vreemdelingen</nl>
    <nl>de volk (...) hen</nl>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="15">
<verse i="1" id="15:1">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTIM</he>
    <nl>huizen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOIR</he>
    <nl>bij (de) stad</nl>
    <nl>bij (de) jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKN</he>
    <nl>en (hij) bereidde </nl>
    <nl>en (hij) zal bereiden</nl>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARWN</he>
    <nl>aan kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIÐ</he>
    <nl>en (hij) neeg</nl>
    <nl>en (hij) boog om</nl>
    <nl>en (hij) zal ombuigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="15:2">
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAT</he>
    <nl>te dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BM</he>
    <nl>in hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHR</he>
    <nl>(hij) heeft gekozen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden</nl>
    <nl>bij word(t) bleek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAT</he>
    <nl>te dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSRTW</he>
    <nl>en in te weken (...) hem</nl>
    <nl>en te worstelen (...) hem</nl>
    <nl>en te dienen (...) hem</nl>
    <nl>en aan dienst (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="15:3">
  <word>
    <he>WIQEL</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEOLWT</he>
    <nl>aan de beklimmingen</nl>
    <nl>aan de kosten</nl>
    <nl>aan dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWMW</he>
    <nl>plaats (...) hem</nl>
    <nl>om op te staan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKIN</he>
    <nl>(hij) heeft voorbereid</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="15:4">
  <word>
    <he>WIAXP</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="15:5">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="15:6">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIE</he>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
    <nl>doe! (er)naar</nl>
    <nl>doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATIM</he>
    <nl>honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="15:7">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="15:8">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßPN</he>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATIM</he>
    <nl>honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="15:9">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAL</he>
    <nl>Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNIM</he>
    <nl>tachtig</nl>
    <nl>dat bedriegen</nl>
    <nl>dat noemen op</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="15:10">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIAL</he>
    <nl>Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="15:11">
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßDWQ</he>
    <nl>gelijk te hebben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLABITR</he>
    <nl>en aan Abjathar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLLWIM</he>
    <nl>en aan Levieten</nl>
    <nl>en aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAWRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSIE</he>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
    <nl>doe! (er)naar</nl>
    <nl>doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAL</he>
    <nl>en Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIAL</he>
    <nl>en Eliel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMINDB</he>
    <nl>en Amminadab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="15:12">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETQDSW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) heiligden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen heiligen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) heiligde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult heiligen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heiligde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal heiligen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIKM</he>
    <nl>en broers (...) jullie</nl>
    <nl>en broer (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOLITM</he>
    <nl>en de opgang-en (...) hen</nl>
    <nl>en de opgang (...) hen</nl>
    <nl>en de zolder-en (...) hen</nl>
    <nl>en de zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINWTI</he>
    <nl>(ik) heb bereid</nl>
    <nl>(jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="15:13">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMBRASWNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRSNEW</he>
    <nl>(wij) hebben uitgelegd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) hebben geeist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="15:14">
  <word>
    <he>WITQDSW</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEOLWT</he>
    <nl>aan de beklimmingen</nl>
    <nl>aan de kosten</nl>
    <nl>aan dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="15:15">
  <word>
    <he>WISAW</he>
    <nl>en (zij) droegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen dragen</nl>
    <nl>en (hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KDBR</he>
    <nl>zoals woord</nl>
    <nl>zoals zaak</nl>
    <nl>als spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKTPM</he>
    <nl>bij (de) schouder (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) flank (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMÐWT</he>
    <nl>bij buigen om</nl>
    <nl>bij wankelen</nl>
    <nl>bij (de) stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="15:16">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSRI</he>
    <nl>aan Sarai</nl>
    <nl>aan aanvoerders van</nl>
    <nl>aan aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aan aanvoerders (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEOMID</he>
    <nl>op te stellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSRRIM</he>
    <nl>de zangers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKLI</he>
    <nl>bij (het) gereedschap</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
    <nl>bij eindig!</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen van</nl>
    <nl>bij (het) gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>bij kun! (...) mij</nl>
    <nl>bij beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>bij eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIR</he>
    <nl>lied</nl>
    <nl>zing!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBLIM</he>
    <nl>harpen</nl>
    <nl>schurken</nl>
    <nl>verwelk! (...) hen</nl>
    <nl>bevuil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNRWT</he>
    <nl>en violen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSMIOIM</he>
    <nl>laten horen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LERIM</he>
    <nl>op te tillen</nl>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan heuvels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQWL</he>
    <nl>bij (de) klank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMHE</he>
    <nl>aan vreugde</nl>
    <nl>blij te maken (er)naar</nl>
    <nl>blij te maken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="15:17">
  <word>
    <he>WIOMIDW</he>
    <nl>en (zij) stelden op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opstellen</nl>
    <nl>en (hij) stelde op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opstellen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMN</he>
    <nl>Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITN</he>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWSIEW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="15:18">
  <word>
    <he>WOMEM</he>
    <nl>en met hen</nl>
    <nl>en volkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSNIM</he>
    <nl>(de) ondergeschikte (mv)</nl>
    <nl>(de) van beide (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRIEW</he>
    <nl>Zacharia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOZIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSMIRMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHIAL</he>
    <nl>en Jehiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONI</he>
    <nl>en arme</nl>
    <nl>en armoede</nl>
    <nl>en antwoord!</nl>
    <nl>en armoede (...) mij</nl>
    <nl>en antwoord! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEW</he>
    <nl>en Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOSIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMTTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIPLEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMQNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="15:19">
  <word>
    <he>WEMSRRIM</he>
    <nl>en de zangers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMN</he>
    <nl>Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITN</he>
    <nl>en sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>NHST</he>
    <nl>koper</nl>
    <nl>(jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LESMIO</he>
    <nl>horen te laten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="15:20">
  <word>
    <he>WZKRIE</he>
    <nl>en herinner je! (er)naar</nl>
    <nl>en herinner je! (...) haar</nl>
    <nl>en naar mannen</nl>
    <nl>en mannen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMIRMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHIAL</he>
    <nl>en Jehiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONI</he>
    <nl>en arme</nl>
    <nl>en armoede</nl>
    <nl>en antwoord!</nl>
    <nl>en armoede (...) mij</nl>
    <nl>en antwoord! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIAB</he>
    <nl>en Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOSIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEW</he>
    <nl>en Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNBLIM</he>
    <nl>bij (de) harpen</nl>
    <nl>bij (de) schurken</nl>
    <nl>bij verwelk! (...) hen</nl>
    <nl>bij bevuil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLMWT</he>
    <nl>en</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="15:21">
  <word>
    <he>WMTTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WALIPLEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMQNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOZZIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BKNRWT</he>
    <nl>bij (de) violen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LNßH</he>
    <nl>uiteindelijk</nl>
    <nl>te overwinnen</nl>
    <nl>aan overwinning</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="15:22">
  <word>
    <he>WKNNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>SR</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSA</he>
    <nl>bij (de) last</nl>
    <nl>bij (de) profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXR</he>
    <nl>(hij) week af</nl>
    <nl>(hij) zal afwijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSA</he>
    <nl>bij (de) last</nl>
    <nl>bij (de) profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIN</he>
    <nl>van tussen</nl>
    <nl>begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="15:23">
  <word>
    <he>WBRKIE</he>
    <nl>en zegen! (er)naar</nl>
    <nl>en zegen! (...) haar</nl>
    <nl>en naar bij (de) zachtheden</nl>
    <nl>en bij (de) zachtheden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALQNE</he>
    <nl>en Elkana</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SORIM</he>
    <nl>dat worden wakker</nl>
    <nl>poorten</nl>
    <nl>dat wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARWN</he>
    <nl>aan kist</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="15:24">
  <word>
    <he>WSBNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSPÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNAL</he>
    <nl>en Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRIEW</he>
    <nl>en Zacharia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEW</he>
    <nl>en Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHßßRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BHßßRWT</he>
    <nl>bij (de) trompetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHIE</he>
    <nl>en (hij) leefde </nl>
    <nl>en (hij) zal leven</nl>
    <nl>en (hij) liet leven</nl>
    <nl>en (hij) zal laten leven</nl>
    <nl>en (hij) leefde  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) leefde  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal leven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal leven (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) liet leven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) liet leven (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal laten leven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal laten leven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SORIM</he>
    <nl>dat worden wakker</nl>
    <nl>poorten</nl>
    <nl>dat wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARWN</he>
    <nl>aan kist</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="15:25">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZQNI</he>
    <nl>en ben oud!</nl>
    <nl>en baarden van</nl>
    <nl>en baard (...) mij</nl>
    <nl>en baarden (...) mij</nl>
    <nl>en oude mannen van</nl>
    <nl>en oude man (...) mij</nl>
    <nl>en oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is oud geweest (...) mij</nl>
    <nl>en ben oud! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EELKIM</he>
    <nl>de voorbijgangers</nl>
    <nl>de beweging-en</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEOLWT</he>
    <nl>aan de beklimmingen</nl>
    <nl>aan de kosten</nl>
    <nl>aan dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMHE</he>
    <nl>bij (de) vreugde</nl>
    <nl>bij (zij) is blij geweest</nl>
    <nl>bij (zij) heeft blij gemaakt</nl>
    <nl>bij maak blij! (er)naar</nl>
    <nl>bij maak blij! (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is blij geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is blij geweest (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blij gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blij gemaakt (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="15:26">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOZR</he>
    <nl>bij (de) hulp</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geholpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIZBHW</he>
    <nl>en (zij) slachtten </nl>
    <nl>en (zij) zullen slachten</nl>
    <nl>en (hij) slachtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILIM</he>
    <nl>rammen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="15:27">
  <word>
    <he>WDWID</he>
    <nl>en David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKRBL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMOIL</he>
    <nl>bij (de) mantel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BWß</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSAIM</he>
    <nl>de dragers</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden gedragen</nl>
    <nl>(de) verheven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWN</he>
    <nl>de kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMSRRIM</he>
    <nl>en de zangers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNNIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSA</he>
    <nl>de last</nl>
    <nl>de profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSRRIM</he>
    <nl>de zangers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APWD</he>
    <nl>priesterkleed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BD</he>
    <nl>tak</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="15:28">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOLIM</he>
    <nl>ontvreemd! (...) hen</nl>
    <nl>van hoogtes</nl>
    <nl>van hoge (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTRWOE</he>
    <nl>bij (het) gejubel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBQWL</he>
    <nl>en bij (de) klank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWPR</he>
    <nl>ramshoorn</nl>
    <nl>(hij) is verbeterd geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBHßßRWT</he>
    <nl>en bij (de) trompetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSMOIM</he>
    <nl>van nieuwsberichten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNBLIM</he>
    <nl>bij (de) harpen</nl>
    <nl>bij (de) schurken</nl>
    <nl>bij verwelk! (...) hen</nl>
    <nl>bij bevuil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNRWT</he>
    <nl>en violen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="15:29">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMIKL</he>
    <nl>en Michal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAWL</he>
    <nl>dodenrijk</nl>
    <nl>Saul</nl>
    <nl>vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSQPE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BOD</he>
    <nl>door</nl>
    <nl>bij (de) getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHLWN</he>
    <nl>(zij) zijn begonnen te (...) hen</nl>
    <nl>begint te! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn ziek geworden (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat wordt ziek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTRA</he>
    <nl>en (zij) liet zien</nl>
    <nl>en (zij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (zij) zag </nl>
    <nl>en (zij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRQD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMSHQ</he>
    <nl>en speel(t)</nl>
    <nl>en om te spelen</nl>
    <nl>en van wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBZ</he>
    <nl>en (zij) minachtte </nl>
    <nl>en (zij) zal minachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLBE</he>
    <nl>naar bij (het) hart</nl>
    <nl>bij (het) hart (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="16">
<verse i="1" id="16:1">
  <word>
    <he>WIBIAW</he>
    <nl>en (zij) brachten </nl>
    <nl>en (zij) zullen brengen</nl>
    <nl>en (hij) bracht  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal brengen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßICW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐE</he>
    <nl>(wij) bogen om</nl>
    <nl>(wij) zullen ombuigen</nl>
    <nl>(hij) is genegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRIBW</he>
    <nl>en (zij) boodden aan</nl>
    <nl>en (zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>en (hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLWT</he>
    <nl>beklimmingen</nl>
    <nl>kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLMIM</he>
    <nl>en vergoedingen</nl>
    <nl>en gehele (mv)</nl>
    <nl>en betaal! (...) hen</nl>
    <nl>en ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="16:2">
  <word>
    <he>WIKL</he>
    <nl>en (hij) heeft gekund</nl>
    <nl>en (hij) beëindigde </nl>
    <nl>en (hij) zal beëindigen</nl>
    <nl>en (hij) eindigde </nl>
    <nl>en (hij) zal eindigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEOLWT</he>
    <nl>van de beklimmingen</nl>
    <nl>van de kosten</nl>
    <nl>van dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLE</he>
    <nl>dat wat opgaat</nl>
    <nl>het blad</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar de hoogte</nl>
    <nl>de hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESLMIM</he>
    <nl>en de vergoedingen</nl>
    <nl>en (de) gehele (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBRK</he>
    <nl>en (hij) zegende </nl>
    <nl>en (hij) zal zegenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSM</he>
    <nl>bij (de) naam</nl>
    <nl>bij Sem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>bij plaats(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="16:3">
  <word>
    <he>WIHLQ</he>
    <nl>en (hij) verdeelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verdelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAIS</he>
    <nl>van man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIS</he>
    <nl>aan man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKR</he>
    <nl>plein</nl>
    <nl>laagvlakte</nl>
    <nl>zoals veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASPR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WASISE</he>
    <nl>en (ik) verblijdde me (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) verblijdde me (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal me verblijden (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal me verblijden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="16:4">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSRTIM</he>
    <nl>dienen</nl>
    <nl>van diensten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLEZKIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLEWDWT</he>
    <nl>en te bedanken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLELL</he>
    <nl>en te loven</nl>
    <nl>en aan lofzang</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="16:5">
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSNEW</he>
    <nl>en van jaar (...) hem</nl>
    <nl>en van slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRIE</he>
    <nl>herinner je! (er)naar</nl>
    <nl>herinner je! (...) haar</nl>
    <nl>naar mannen</nl>
    <nl>mannen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSMIRMWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHIAL</he>
    <nl>en Jehiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMTTIE</he>
    <nl>en (ik) ben gestorven (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) ben gestorven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIAB</he>
    <nl>en Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEW</he>
    <nl>en Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BKLI</he>
    <nl>bij (het) gereedschap</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
    <nl>bij eindig!</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen van</nl>
    <nl>bij (het) gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>bij kun! (...) mij</nl>
    <nl>bij beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>bij eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBLIM</he>
    <nl>harpen</nl>
    <nl>schurken</nl>
    <nl>verwelk! (...) hen</nl>
    <nl>bevuil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKNRWT</he>
    <nl>en bij (de) violen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAXP</he>
    <nl>en Asaf</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>en (ik) verzamelde </nl>
    <nl>en (ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>en (ik) voegde toe</nl>
    <nl>en (ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSMIO</he>
    <nl>laat horen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="16:6">
  <word>
    <he>WBNIEW</he>
    <nl>en Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHZIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßßRWT</he>
    <nl>bij (de) trompetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="16:7">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRAS</he>
    <nl>bij (het) hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEDWT</he>
    <nl>te bedanken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="16:8">
  <word>
    <he>EWDW</he>
    <nl>(zij) hebben bedankt</nl>
    <nl>bedankt!</nl>
    <nl>luister (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRAW</he>
    <nl>(zij) hebben genoemd</nl>
    <nl>noemt!</nl>
    <nl>(hij) heeft genoemd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft genoemd (...) hem</nl>
    <nl>noem! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMW</he>
    <nl>bij (de) zijn naam</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWDIOW</he>
    <nl>(zij) hebben meegedeeld</nl>
    <nl>deelt mee!</nl>
    <nl>(hij) heeft meegedeeld (...) hem</nl>
    <nl>deel mee! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMIM</he>
    <nl>bij (de) volkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLILTIW</he>
    <nl>daden (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="16:9">
  <word>
    <he>SIRW</he>
    <nl>zingt!</nl>
    <nl>dat (zij) hebben geworpen</nl>
    <nl>dat werpt!</nl>
    <nl>dat (zij) hebben geschoten</nl>
    <nl>dat schiet!</nl>
    <nl>dat (hij) dronk genoeg</nl>
    <nl>dat (hij) zal genoeg drinken</nl>
    <nl>lied (...) hem</nl>
    <nl>zing! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMRW</he>
    <nl>zingt!</nl>
    <nl>lied (...) hem</nl>
    <nl>zanger (...) hem</nl>
    <nl>zing! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIHW</he>
    <nl>spreekt!</nl>
    <nl>spreek! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLATIW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="16:10">
  <word>
    <he>ETELLW</he>
    <nl>(zij) hebben zich geprezen</nl>
    <nl>prijst je!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) loofden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen loven</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geprezen (...) hem</nl>
    <nl>prijs je! (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) loofde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult loven (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) loofde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal loven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSM</he>
    <nl>bij (de) naam</nl>
    <nl>bij Sem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>bij plaats(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSW</he>
    <nl>(zij) hebben geheiligd</nl>
    <nl>heiligt!</nl>
    <nl>heiligheid (...) hem</nl>
    <nl>heilige (...) hem</nl>
    <nl>heiliging (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) hem</nl>
    <nl>heilig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISMH</he>
    <nl>(hij) maakte blij</nl>
    <nl>(hij) zal blij maken</nl>
    <nl>(hij) was blij</nl>
    <nl>(hij) zal blij zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBQSI</he>
    <nl>zoek(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te zoeken (...) mij</nl>
    <nl>verzoek(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te verzoeken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="16:11">
  <word>
    <he>DRSW</he>
    <nl>(zij) hebben uitgelegd</nl>
    <nl>legt uit!</nl>
    <nl>(zij) hebben geeist</nl>
    <nl>eist!</nl>
    <nl>advies (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgelegd (...) hem</nl>
    <nl>leg uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geeist (...) hem</nl>
    <nl>eis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZW</he>
    <nl>en kracht (...) hem</nl>
    <nl>en geit (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQSW</he>
    <nl>zoekt!</nl>
    <nl>verzoekt!</nl>
    <nl>bij (zij) zijn hard geworden</nl>
    <nl>bij wordt hard!</nl>
    <nl>zoek! (...) hem</nl>
    <nl>verzoek! (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) stro (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIW</he>
    <nl>aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aanzicht (...) hem</nl>
    <nl>wend je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="16:12">
  <word>
    <he>ZKRW</he>
    <nl>(zij) hebben zich herinnerd</nl>
    <nl>herinnert je!</nl>
    <nl>man (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd (...) hem</nl>
    <nl>herinner je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLATIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPTIW</he>
    <nl>van dwazen (...) hem</nl>
    <nl>van monden (...) hem</nl>
    <nl>van dwaas (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPÐI</he>
    <nl>en rechtsregels van</nl>
    <nl>en rechtsregel (...) mij</nl>
    <nl>en rechtsregels (...) mij</nl>
    <nl>en van rechters van</nl>
    <nl>en van rechter (...) mij</nl>
    <nl>en van rechters (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIEW</he>
    <nl>mond van hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="16:13">
  <word>
    <he>ZRO</he>
    <nl>nakomelingen</nl>
    <nl>(hij) heeft gezaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDW</he>
    <nl>(zij) hebben gewerkt</nl>
    <nl>werkt!</nl>
    <nl>bewerkt!</nl>
    <nl>slaaf (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) hem</nl>
    <nl>werk! (...) hem</nl>
    <nl>bewerk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOQB</he>
    <nl>Jakob</nl>
    <nl>(hij) volgde </nl>
    <nl>(hij) zal volgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHIRIW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="16:14">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPÐIW</he>
    <nl>rechtsregels (...) hem</nl>
    <nl>van rechters (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="16:15">
  <word>
    <he>ZKRW</he>
    <nl>(zij) hebben zich herinnerd</nl>
    <nl>herinnert je!</nl>
    <nl>man (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd (...) hem</nl>
    <nl>herinner je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRITW</he>
    <nl>verbond (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALP</he>
    <nl>aan duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWR</he>
    <nl>generatie</nl>
    <nl>woon!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="16:16">
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KRT</he>
    <nl>(hij) heeft afgehakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABREM</he>
    <nl>Abraham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBWOTW</he>
    <nl>en week (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIßHQ</he>
    <nl>aan Izak</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="16:17">
  <word>
    <he>WIOMIDE</he>
    <nl>en (hij) stelde op (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) stelde op (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal opstellen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal opstellen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIOQB</he>
    <nl>aan Jakob</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQ</he>
    <nl>aan wet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISRAL</he>
    <nl>aan Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="16:18">
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>(ik) zal geven</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBL</he>
    <nl>koord</nl>
    <nl>wee</nl>
    <nl>(hij) heeft gesaboteerd</nl>
    <nl>saboteer!</nl>
    <nl>(hij) heeft verwond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTKM</he>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) jullie</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="16:19">
  <word>
    <he>BEIWTKM</he>
    <nl>bij te zijn (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTI</he>
    <nl>wanneer?</nl>
    <nl>dood-en van</nl>
    <nl>dood (...) mij</nl>
    <nl>dood-en (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) mij</nl>
    <nl>sterf(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMOÐ</he>
    <nl>zoals een beetje</nl>
    <nl>als (hij) heeft verminderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCRIM</he>
    <nl>en wonen</nl>
    <nl>en vreemdelingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="16:20">
  <word>
    <he>WITELKW</he>
    <nl>en (zij) wandelden rond</nl>
    <nl>en (zij) zullen rondwandelen</nl>
    <nl>en (hij) wandelde rond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal rondwandelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCWI</he>
    <nl>van volk</nl>
    <nl>van vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWI</he>
    <nl>volk</nl>
    <nl>vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMMLKE</he>
    <nl>en van rijk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="16:21">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENIH</he>
    <nl>(hij) heeft rust gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIS</he>
    <nl>aan man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSQM</he>
    <nl>aan afzetterij (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWKH</he>
    <nl>en (hij) werd bewezen</nl>
    <nl>en (hij) zal bewezen worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKIM</he>
    <nl>koningen</nl>
    <nl>heers! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="16:22">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TCOW</he>
    <nl>(jullie) deedden moeite</nl>
    <nl>(jullie) zullen moeite doen</nl>
    <nl>(jullie) raakten aan</nl>
    <nl>(jullie) zullen aanraken</nl>
    <nl>(jij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult sterven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal sterven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) deed moeite (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult moeite doen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed moeite (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal moeite doen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) raakte aan (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult aanraken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) raakte aan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal aanraken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSIHI</he>
    <nl>bij (de) Messiassen van</nl>
    <nl>bij (de) Messias (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) Messiassen (...) mij</nl>
    <nl>bij om te spreken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNBIAI</he>
    <nl>en bij (de) profeten van</nl>
    <nl>en bij (de) profeet (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) profeten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TROW</he>
    <nl>(jullie) achtervolgden </nl>
    <nl>(jullie) zullen achtervolgen</nl>
    <nl>(zij) achtervolgde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal achtervolgen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="16:23">
  <word>
    <he>SIRW</he>
    <nl>zingt!</nl>
    <nl>dat (zij) hebben geworpen</nl>
    <nl>dat werpt!</nl>
    <nl>dat (zij) hebben geschoten</nl>
    <nl>dat schiet!</nl>
    <nl>dat (hij) dronk genoeg</nl>
    <nl>dat (hij) zal genoeg drinken</nl>
    <nl>lied (...) hem</nl>
    <nl>zing! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRW</he>
    <nl>kondigt aan!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gezongen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben ingeweekt</nl>
    <nl>bij weekt in!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geworsteld</nl>
    <nl>bij worstelt!</nl>
    <nl>vlees (...) hem</nl>
    <nl>kondig aan! (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) os (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (...) hem</nl>
    <nl>bij zing(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIWM</he>
    <nl>van dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISWOTW</he>
    <nl>verlossing (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="16:24">
  <word>
    <he>XPRW</he>
    <nl>vertelt!</nl>
    <nl>(zij) hebben geteld</nl>
    <nl>telt!</nl>
    <nl>(zij) hebben verteld</nl>
    <nl>boek (...) hem</nl>
    <nl>schriftgeleerde (...) hem</nl>
    <nl>vertel! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geteld (...) hem</nl>
    <nl>tel! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verteld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWIM</he>
    <nl>bij (de) volken</nl>
    <nl>bij (de) vreemdelingen</nl>
    <nl>bij (de) volk (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWDW</he>
    <nl>eer (...) hem</nl>
    <nl>ben zwaar! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMIM</he>
    <nl>de volkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLATIW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="16:25">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWL</he>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMELL</he>
    <nl>en loof(t)</nl>
    <nl>en om te loven</nl>
    <nl>en van lofzang</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNWRA</he>
    <nl>en ontzagwekkende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="16:26">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMIM</he>
    <nl>de volkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALILIM</he>
    <nl>afgoden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMIM</he>
    <nl>hemel</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>namen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="16:27">
  <word>
    <he>EWD</he>
    <nl>luister</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEDR</he>
    <nl>en pracht</nl>
    <nl>en de generatie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIW</he>
    <nl>voor hem</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>geit</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHDWE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMQMW</he>
    <nl>bij (de) plaats (...) hem</nl>
    <nl>bij om op te staan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="16:28">
  <word>
    <he>EBW</he>
    <nl>brengt</nl>
    <nl>(is het zo) dat bij hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHWT</he>
    <nl>families</nl>
    <nl>van slavinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIM</he>
    <nl>volkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBW</he>
    <nl>brengt</nl>
    <nl>(is het zo) dat bij hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWD</he>
    <nl>eer</nl>
    <nl>ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZ</he>
    <nl>en kracht</nl>
    <nl>en geit</nl>
    <nl>en sterke</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="16:29">
  <word>
    <he>EBW</he>
    <nl>brengt</nl>
    <nl>(is het zo) dat bij hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWD</he>
    <nl>eer</nl>
    <nl>ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMW</he>
    <nl>zijn naam</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>naam (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAW</he>
    <nl>draagt!</nl>
    <nl>(het) niets (...) hem</nl>
    <nl>draag! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBAW</he>
    <nl>en (zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>en komst (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>en kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>en kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIW</he>
    <nl>voor hem</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESTHWW</he>
    <nl>(zij) hebben zich diep gebogen</nl>
    <nl>buigt je diep!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich diep gebogen</nl>
    <nl>buig je diep!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich diep gebogen (...) hem</nl>
    <nl>buig je diep! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEDRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="16:30">
  <word>
    <he>HILW</he>
    <nl>macht (...) hem</nl>
    <nl>soldaat (...) hem</nl>
    <nl>dapperheid (...) hem</nl>
    <nl>siddering (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNIW</he>
    <nl>weg van aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKWN</he>
    <nl>(jullie) sloegen  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen slaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBL</he>
    <nl>wereld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMWÐ</he>
    <nl>(jij) wankelde </nl>
    <nl>(jij) zult wankelen</nl>
    <nl>(zij) wankelde </nl>
    <nl>(zij) zal wankelen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="16:31">
  <word>
    <he>ISMHW</he>
    <nl>(zij) maakten blij</nl>
    <nl>(zij) zullen blij maken</nl>
    <nl>(zij) waren blij</nl>
    <nl>(zij) zullen blij zijn</nl>
    <nl>(hij) maakte blij (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blij maken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was blij (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blij zijn (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMIM</he>
    <nl>de hemel</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaatsen</nl>
    <nl>de namen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTCL</he>
    <nl>en (zij) verheugde zich</nl>
    <nl>en (zij) zal zich verheugen</nl>
    <nl>en (zij) onthulde </nl>
    <nl>en (zij) zal onthullen</nl>
    <nl>en (zij) ging in verbanning</nl>
    <nl>en (zij) zal in verbanning gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWIM</he>
    <nl>bij (de) volken</nl>
    <nl>bij (de) vreemdelingen</nl>
    <nl>bij (de) volk (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="16:32">
  <word>
    <he>IROM</he>
    <nl>(hij) achtervolgde  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal achtervolgen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMLWAW</he>
    <nl>en volheid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOLß</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESDE</he>
    <nl>het veld</nl>
    <nl>naar de roof</nl>
    <nl>de roof (...) haar</nl>
    <nl>naar de borst</nl>
    <nl>de borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="16:33">
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRNNW</he>
    <nl>(zij) roddelden </nl>
    <nl>(zij) zullen roddelen</nl>
    <nl>(hij) roddelde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal roddelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßI</he>
    <nl>houten</nl>
    <nl>bomen van</nl>
    <nl>boom (...) mij</nl>
    <nl>bomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIOR</he>
    <nl>het bos</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) legde bloot</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal blootleggen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) werd wakker</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal wakker worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNI</he>
    <nl>weg van aanzicht van</nl>
    <nl>weg van aanzichten van</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>weg van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSPWÐ</he>
    <nl>te berechten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="16:34">
  <word>
    <he>EWDW</he>
    <nl>(zij) hebben bedankt</nl>
    <nl>bedankt!</nl>
    <nl>luister (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWB</he>
    <nl>goede</nl>
    <nl>goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXDW</he>
    <nl>genade (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="16:35">
  <word>
    <he>WAMRW</he>
    <nl>en (zij) hebben gesproken</nl>
    <nl>en spreekt!</nl>
    <nl>en woord (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal spreken (...) hem</nl>
    <nl>en spreek! (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWSIONW</he>
    <nl>(hij) heeft gered (...) ons</nl>
    <nl>red! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISONW</he>
    <nl>redding (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQBßNW</he>
    <nl>en (wij) hebben verzameld</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzameld (...) ons</nl>
    <nl>en verzamel! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEßILNW</he>
    <nl>en (hij) heeft gered (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWIM</he>
    <nl>de volken</nl>
    <nl>de vreemdelingen</nl>
    <nl>de volk (...) hen</nl>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEDWT</he>
    <nl>te bedanken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSM</he>
    <nl>aan naam</nl>
    <nl>aan Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSK</he>
    <nl>heiligheid (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) jou</nl>
    <nl>heilig! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LESTBH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BTELTK</he>
    <nl>bij (de) lof(lied) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="16:36">
  <word>
    <he>BRWK</he>
    <nl>gezegende</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOWLM</he>
    <nl>de eeuwigheid</nl>
    <nl>de wereld</nl>
    <nl>de onrecht (...) hen</nl>
    <nl>de juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLM</he>
    <nl>de eeuwigheid</nl>
    <nl>de hoogte (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMN</he>
    <nl>amen!</nl>
    <nl>moeder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELL</he>
    <nl>en lofzang</nl>
    <nl>en (hij) heeft geloofd</nl>
    <nl>en loof!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="16:37">
  <word>
    <he>WIOZB</he>
    <nl>en (hij) verliet </nl>
    <nl>en (hij) zal verlaten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAXP</he>
    <nl>aan Asaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAHIW</he>
    <nl>en aan broers (...) hem</nl>
    <nl>en aan broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSRT</he>
    <nl>te dienen</nl>
    <nl>aan dienst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWN</he>
    <nl>de kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDBR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
    <nl>aan zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWMW</he>
    <nl>bij (de) dag (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="16:38">
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en word vet! (er)naar</nl>
    <nl>en word vet! (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDITWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHXE</he>
    <nl>en (zij) heeft medelijden gehad</nl>
    <nl>en heb(t) medelijden</nl>
    <nl>en (hij) heeft bescherming gezocht</nl>
    <nl>en zoek bescherming!</nl>
    <nl>en (hij) heeft medelijden gehad (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft medelijden gehad (...) haar</nl>
    <nl>en heb(t) medelijden (er)naar</nl>
    <nl>en heb(t) medelijden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSORIM</he>
    <nl>aan poorten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="16:39">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDWQ</he>
    <nl>heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBME</he>
    <nl>bij (de) verhoging</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBOWN</he>
    <nl>bij Gibeon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="16:40">
  <word>
    <he>LEOLWT</he>
    <nl>aan de beklimmingen</nl>
    <nl>aan de kosten</nl>
    <nl>aan dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLWT</he>
    <nl>beklimmingen</nl>
    <nl>kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLE</he>
    <nl>dat wat opgaat</nl>
    <nl>het blad</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar de hoogte</nl>
    <nl>de hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBQR</he>
    <nl>te bezoeken</nl>
    <nl>aan rundvee</nl>
    <nl>aan ochtend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLORB</he>
    <nl>en aan borg</nl>
    <nl>en aan avond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKTWB</he>
    <nl>het geschrevene</nl>
    <nl>(de) geschreven</nl>
    <nl>(is het zo) dat schrijf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWRT</he>
    <nl>bij (het) Wetboek van</nl>
    <nl>bij (de) Wetboeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="16:41">
  <word>
    <he>WOMEM</he>
    <nl>en met hen</nl>
    <nl>en volkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMN</he>
    <nl>Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDWTWN</he>
    <nl>en Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSAR</he>
    <nl>en rest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBRWRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQBW</he>
    <nl>(zij) hebben vastgesteld</nl>
    <nl>stelt vast!</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (...) hem</nl>
    <nl>(wij) stelden vast (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vaststellen (...) hem</nl>
    <nl>stel vast! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMWT</he>
    <nl>bij (de) namen</nl>
    <nl>bij plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEDWT</he>
    <nl>te bedanken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXDW</he>
    <nl>genade (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="16:42">
  <word>
    <he>WOMEM</he>
    <nl>en met hen</nl>
    <nl>en volkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMN</he>
    <nl>Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDWTWN</he>
    <nl>en Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßßRWT</he>
    <nl>trompetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMSMIOIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKLI</he>
    <nl>en gereedschap</nl>
    <nl>en kun!</nl>
    <nl>en eindig!</nl>
    <nl>en gereedschappen van</nl>
    <nl>en gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>en gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>en kun! (...) mij</nl>
    <nl>en beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>en eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIR</he>
    <nl>lied</nl>
    <nl>zing!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDWTWN</he>
    <nl>Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSOR</he>
    <nl>aan poort</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="16:43">
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBITW</he>
    <nl>aan huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXB</he>
    <nl>en (hij) wendde zich af</nl>
    <nl>en (hij) legde opzij</nl>
    <nl>en (hij) zal opzij leggen</nl>
    <nl>en (hij) liet rondgaan</nl>
    <nl>en (hij) zal laten rondgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBRK</he>
    <nl>te zegenen</nl>
    <nl>aan graan (...) jou</nl>
    <nl>aan zoon (...) jou</nl>
    <nl>aan vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITW</he>
    <nl>huis (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="17">
<verse i="1" id="17:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBITW</he>
    <nl>bij (het) huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENBIA</he>
    <nl>de profeet</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) brachten </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANKI</he>
    <nl>ik</nl>
    <nl>schietlood-en van</nl>
    <nl>schietlood (...) mij</nl>
    <nl>schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARZIM</he>
    <nl>de ceders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARWN</he>
    <nl>en kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIOWT</he>
    <nl>voorhangsels</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="17:2">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLBBK</he>
    <nl>bij (het) hart (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="17:3">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLILE</he>
    <nl>bij (de) nacht</nl>
    <nl>naar bij (de) nacht</nl>
    <nl>bij (de) nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="17:4">
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBNE</he>
    <nl>(jij) bouwde </nl>
    <nl>(jij) zult bouwen</nl>
    <nl>(zij) bouwde </nl>
    <nl>(zij) zal bouwen</nl>
    <nl>naar haksel</nl>
    <nl>haksel (...) haar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIT</he>
    <nl>het huis</nl>
    <nl>(is het zo) dat Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBT</he>
    <nl>te wonen</nl>
    <nl>aan sabbat</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="17:5">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBTI</he>
    <nl>(ik) heb gewoond</nl>
    <nl>(jij) hebt gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) rustte  (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal rusten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLITI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ben opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb verheven</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ben opgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent opgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb verheven (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verheven (...) mij</nl>
    <nl>de opgang (...) mij</nl>
    <nl>de opgang-en (...) mij</nl>
    <nl>de zolder (...) mij</nl>
    <nl>de zolder-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAEIE</he>
    <nl>en (ik) was </nl>
    <nl>en (ik) zal zijn</nl>
    <nl>en (ik) werd </nl>
    <nl>en (ik) zal worden</nl>
    <nl>en (ik) was er (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) was er (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAEL</he>
    <nl>van tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMSKN</he>
    <nl>en van residentie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="17:6">
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETELKTI</he>
    <nl>(ik) heb rondgewandeld</nl>
    <nl>(jij) hebt rondgewandeld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRTI</he>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐI</he>
    <nl>berecht!</nl>
    <nl>rechters van</nl>
    <nl>rechter (...) mij</nl>
    <nl>rechters (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWITI</he>
    <nl>(ik) heb opdracht gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt opdracht gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LROWT</he>
    <nl>te achtervolgen</nl>
    <nl>aan medemensen</nl>
    <nl>aan kwaden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNITM</he>
    <nl>(jullie) hebben gebouwd</nl>
    <nl>(jij) hebt gebouwd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARZIM</he>
    <nl>ceders</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="17:7">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAMR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDI</he>
    <nl>te bewerken (...) mij</nl>
    <nl>aan slaven van</nl>
    <nl>aan slaaf (...) mij</nl>
    <nl>aan slaven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAWT</he>
    <nl>legers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHTIK</he>
    <nl>(ik) heb genomen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWE</he>
    <nl>de woonplaats</nl>
    <nl>de weide</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIWT</he>
    <nl>te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="17:8">
  <word>
    <he>WAEIE</he>
    <nl>en (ik) was </nl>
    <nl>en (ik) zal zijn</nl>
    <nl>en (ik) werd </nl>
    <nl>en (ik) zal worden</nl>
    <nl>en (ik) was er (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) was er (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELKT</he>
    <nl>(jij) bent gegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAKRIT</he>
    <nl>en (ik) vernietigde </nl>
    <nl>en (ik) zal vernietigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWIBIK</he>
    <nl>vijanden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIK</he>
    <nl>van aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>van aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSITI</he>
    <nl>en (ik) heb gedaan</nl>
    <nl>en (ik) heb gedaan (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt gedaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KSM</he>
    <nl>zoals naam</nl>
    <nl>zoals Sem</nl>
    <nl>als (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>als plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDWLIM</he>
    <nl>(de) grote (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="17:9">
  <word>
    <he>WSMTI</he>
    <nl>en (ik) heb geplaatst</nl>
    <nl>en (ik) heb geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>en haar naam (...) mij</nl>
    <nl>en haar naam-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMI</he>
    <nl>aan volkeren van</nl>
    <nl>aan volk (...) mij</nl>
    <nl>aan volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNÐOTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSKN</he>
    <nl>en buurman</nl>
    <nl>en behuis!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) heeft behuisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRCZ</he>
    <nl>(hij) was boos</nl>
    <nl>(hij) zal boos zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXIPW</he>
    <nl>(zij) voegden toe</nl>
    <nl>(zij) zullen toevoegen</nl>
    <nl>(hij) voegde toe (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal toevoegen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLE</he>
    <nl>ga(a)(t) op</nl>
    <nl>naar onrecht</nl>
    <nl>onrecht (...) haar</nl>
    <nl>naar juk</nl>
    <nl>juk (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASWNE</he>
    <nl>in het eerste</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="17:10">
  <word>
    <he>WLMIMIM</he>
    <nl>en aan wateren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWITI</he>
    <nl>(ik) heb opdracht gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt opdracht gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐIM</he>
    <nl>rechters</nl>
    <nl>berecht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKNOTI</he>
    <nl>en (ik) heb onderworpen</nl>
    <nl>en (ik) heb onderworpen (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt onderworpen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWIBIK</he>
    <nl>vijanden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WACD</he>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIT</he>
    <nl>en huis</nl>
    <nl>en Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBNE</he>
    <nl>(hij) bouwde </nl>
    <nl>(hij) zal bouwen</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="17:11">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAW</he>
    <nl>(zij) zijn vol geweest</nl>
    <nl>bent vol!</nl>
    <nl>(zij) hebben vervuld</nl>
    <nl>vervult!</nl>
    <nl>volheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) hem</nl>
    <nl>ben vol! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) hem</nl>
    <nl>vervul! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIK</he>
    <nl>dagen (...) jou</nl>
    <nl>zeeën (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLKT</he>
    <nl>te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIK</he>
    <nl>vaders (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQIMWTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZROK</he>
    <nl>nakomelingen (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gezaaid (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIK</he>
    <nl>na jou</nl>
    <nl>anderen (...) jou</nl>
    <nl>kom te laat! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNIK</he>
    <nl>van zonen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKINWTI</he>
    <nl>en (ik) heb bereid</nl>
    <nl>en (ik) heb bereid (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWTW</he>
    <nl>koninkrijk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="17:12">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBNE</he>
    <nl>(hij) bouwde </nl>
    <nl>(hij) zal bouwen</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNNTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXAW</he>
    <nl>stoel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="17:13">
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEIE</he>
    <nl>(ik) was </nl>
    <nl>(ik) zal zijn</nl>
    <nl>(ik) werd </nl>
    <nl>(ik) zal worden</nl>
    <nl>(ik) was er (er)naar</nl>
    <nl>(ik) was er (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAB</he>
    <nl>aan vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBN</he>
    <nl>tot zoon</nl>
    <nl>witte</nl>
    <nl>Laban</nl>
    <nl>aan zoon</nl>
    <nl>hart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHXDI</he>
    <nl>en genade-en van</nl>
    <nl>en genade (...) mij</nl>
    <nl>en genade-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXIR</he>
    <nl>(ik) verwijderde </nl>
    <nl>(ik) zal verwijderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOMW</he>
    <nl>van volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXIRWTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MASR</he>
    <nl>bevestig(t)</nl>
    <nl>om te bevestigen</nl>
    <nl>van Aser</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIK</he>
    <nl>voor jou</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="17:14">
  <word>
    <he>WEOMDTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BBITI</he>
    <nl>bij (de) huis-en van</nl>
    <nl>bij (het) huis (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) huis-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMLKWTI</he>
    <nl>en bij (het) koninkrijk (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) koninginen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOWLM</he>
    <nl>de eeuwigheid</nl>
    <nl>de wereld</nl>
    <nl>de onrecht (...) hen</nl>
    <nl>de juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXAW</he>
    <nl>en stoel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKWN</he>
    <nl>juiste</nl>
    <nl>blijvende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="17:15">
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBRIM</he>
    <nl>de woorden</nl>
    <nl>de zaken</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKKL</he>
    <nl>en zoals alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHZWN</he>
    <nl>het visioen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben voorspeld (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat voorspelt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="17:16">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMI</he>
    <nl>en water van</nl>
    <nl>en wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITI</he>
    <nl>huis-en van</nl>
    <nl>huis (...) mij</nl>
    <nl>huis-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIATNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELM</he>
    <nl>hierheen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="17:17">
  <word>
    <he>WTQÐN</he>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIK</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jou</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTDBR</he>
    <nl>en (jij) sprak </nl>
    <nl>en (jij) zult spreken</nl>
    <nl>en (zij) sprak </nl>
    <nl>en (zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMRHWQ</he>
    <nl>tot van afstand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRAITNI</he>
    <nl>en (jullie) hebben gezien (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezien (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTWR</he>
    <nl>als verspied!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOLE</he>
    <nl>de hoogte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te verheffen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="17:18">
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXIP</he>
    <nl>(hij) voegde toe</nl>
    <nl>(hij) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBWD</he>
    <nl>zwaar te zijn</nl>
    <nl>aan eer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOT</he>
    <nl>(jij) hebt geweten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="17:19">
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOBWR</he>
    <nl>wegens</nl>
    <nl>bij ga voorbij!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLBK</he>
    <nl>en hond (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIT</he>
    <nl>(jij) hebt gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDWLE</he>
    <nl>de grootheid</nl>
    <nl>(de) grote</nl>
    <nl>(is het zo) dat groeie! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat groeie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEDIO</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDLWT</he>
    <nl>(de) groeiende (mv)</nl>
    <nl>de grootheden</nl>
    <nl>(de) grote (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="17:20">
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMWK</he>
    <nl>zoals jij</nl>
    <nl>(zij) zijn opgestaan (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIN</he>
    <nl>en (er is) niet</nl>
    <nl>en eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZWLTK</he>
    <nl>behalve jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMONW</he>
    <nl>(wij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>nieuws (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAZNINW</he>
    <nl>bij (de) oren (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="17:21">
  <word>
    <he>WMI</he>
    <nl>en water van</nl>
    <nl>en wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KOMK</he>
    <nl>zoals volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWI</he>
    <nl>volk</nl>
    <nl>vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPDWT</he>
    <nl>te bevrijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWM</he>
    <nl>te plaatsen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDLWT</he>
    <nl>groeiende (mv)</nl>
    <nl>grootheden</nl>
    <nl>grote (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNRAWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LCRS</he>
    <nl>te verjagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDIT</he>
    <nl>(jij) hebt bevrijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWIM</he>
    <nl>volken</nl>
    <nl>vreemdelingen</nl>
    <nl>volk (...) hen</nl>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="17:22">
  <word>
    <he>WTTN</he>
    <nl>en te geven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOM</he>
    <nl>aan volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIIT</he>
    <nl>(jij) bent geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALEIM</he>
    <nl>aan God</nl>
    <nl>aan goden</nl>
    <nl>aan deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="17:23">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRT</he>
    <nl>woord van</nl>
    <nl>woorden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITW</he>
    <nl>huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAMN</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRT</he>
    <nl>woord van</nl>
    <nl>woorden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="17:24">
  <word>
    <he>WIAMN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WICDL</he>
    <nl>en (hij) groeide </nl>
    <nl>en (hij) zal groeien</nl>
    <nl>en (hij) kweekte </nl>
    <nl>en (hij) zal kweken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMK</he>
    <nl>naam (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) jou</nl>
    <nl>plaats(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAWT</he>
    <nl>legers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISRAL</he>
    <nl>aan Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIT</he>
    <nl>en huis</nl>
    <nl>en Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKWN</he>
    <nl>juiste</nl>
    <nl>blijvende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIK</he>
    <nl>voor jou</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="17:25">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLIT</he>
    <nl>(jij) bent in verbanning gegaan</nl>
    <nl>(jij) hebt onthuld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZN</he>
    <nl>oor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßA</he>
    <nl>(hij) heeft gevonden</nl>
    <nl>vind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LETPLL</he>
    <nl>te bidden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIK</he>
    <nl>voor jou</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="17:26">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTDBR</he>
    <nl>en (jij) sprak </nl>
    <nl>en (jij) zult spreken</nl>
    <nl>en (zij) sprak </nl>
    <nl>en (zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐWBE</he>
    <nl>het goeds</nl>
    <nl>(de) goede</nl>
    <nl>naar de goedheid</nl>
    <nl>de goedheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="17:27">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWALT</he>
    <nl>(jij) bent erin meegegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBRK</he>
    <nl>te zegenen</nl>
    <nl>aan graan (...) jou</nl>
    <nl>aan zoon (...) jou</nl>
    <nl>aan vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIWT</he>
    <nl>te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIK</he>
    <nl>voor jou</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKT</he>
    <nl>(jij) hebt gezegend</nl>
    <nl>gelukwens van</nl>
    <nl>gelukwensen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMBRK</he>
    <nl>en zegen(t)</nl>
    <nl>en om te zegenen</nl>
    <nl>en van graan (...) jou</nl>
    <nl>en van zoon (...) jou</nl>
    <nl>en van vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="18">
<verse i="1" id="18:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKNIOM</he>
    <nl>en (hij) onderwierp  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal onderwerpen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CT</he>
    <nl>wijnpers</nl>
    <nl>Gath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIE</he>
    <nl>en naar dochters</nl>
    <nl>en dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MID</he>
    <nl>van hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="18:2">
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIM</he>
    <nl>slaven</nl>
    <nl>werk! (...) hen</nl>
    <nl>bewerk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="18:3">
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWBE</he>
    <nl>Zoba</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMTE</he>
    <nl>naar leren zak</nl>
    <nl>leren zak (...) haar</nl>
    <nl>naar Hamath</nl>
    <nl>woede (...) haar</nl>
    <nl>naar woede</nl>
    <nl>zon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLKTW</he>
    <nl>bij te gaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEßIB</he>
    <nl>op te stellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNER</he>
    <nl>bij (de) rivier</nl>
    <nl>bij (hij) is gestroomd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRT</he>
    <nl>koe van</nl>
    <nl>koeien (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="18:4">
  <word>
    <he>WILKD</he>
    <nl>en (hij) voegde samen</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOT</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRSIM</he>
    <nl>ruiters</nl>
    <nl>spreid uit! (...) hen</nl>
    <nl>zonder je af! (...) hen</nl>
    <nl>verklaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLI</he>
    <nl>voeten van</nl>
    <nl>voet (...) mij</nl>
    <nl>voeten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOQR</he>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERKB</he>
    <nl>de wagen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWTR</he>
    <nl>en meer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="18:5">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRMSQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOZWR</he>
    <nl>te helpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEDDOZR</he>
    <nl>aan Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWBE</he>
    <nl>Zoba</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARM</he>
    <nl>bij Syrië</nl>
    <nl>put (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="18:6">
  <word>
    <he>WISM</he>
    <nl>en pas toe!</nl>
    <nl>en (hij) plaatste </nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen</nl>
    <nl>en er is (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARM</he>
    <nl>bij Syrië</nl>
    <nl>put (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRMSQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIM</he>
    <nl>slaven</nl>
    <nl>werk! (...) hen</nl>
    <nl>bewerk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSO</he>
    <nl>en (hij) redde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="18:7">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLÐI</he>
    <nl>heers!</nl>
    <nl>beheers!</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft beheerst (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBIAM</he>
    <nl>en (hij) bracht  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal brengen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="18:8">
  <word>
    <he>WMÐBHT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMKWN</he>
    <nl>en plaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQH</he>
    <nl>lering</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHST</he>
    <nl>koper</nl>
    <nl>(jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBE</he>
    <nl>veelheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>(hij) is veel geweest</nl>
    <nl>ben veel!</nl>
    <nl>(zij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
    <nl>naar meerderheid</nl>
    <nl>meerderheid (...) haar</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) haar</nl>
    <nl>twist (er)naar</nl>
    <nl>twist (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHST</he>
    <nl>het koper</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMWDIM</he>
    <nl>de staanders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHST</he>
    <nl>het koper</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="18:9">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOW</he>
    <nl>(zij) zijn verkeerd gelopen</nl>
    <nl>loopt verkeerd!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMT</he>
    <nl>leren zak</nl>
    <nl>Hamath</nl>
    <nl>woede van</nl>
    <nl>woede (van)</nl>
    <nl>zon van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWBE</he>
    <nl>Zoba</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="18:10">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDWRM</he>
    <nl>de generatie (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAWL</he>
    <nl>te vragen</nl>
    <nl>aan dodenrijk</nl>
    <nl>aan Saul</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLWM</he>
    <nl>volledig te zijn</nl>
    <nl>aan vrede</nl>
    <nl>aan vergoeding</nl>
    <nl>aan kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBRKW</he>
    <nl>en te zegenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NLHM</he>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>strijd(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEDDOZR</he>
    <nl>bij Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKEW</he>
    <nl>en (zij) werden donker</nl>
    <nl>en (zij) zullen donker worden</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) sloegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) werd donker (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal donker worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHMWT</he>
    <nl>weg van schoonmoeder</nl>
    <nl>oorlogen</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOW</he>
    <nl>(zij) zijn verkeerd gelopen</nl>
    <nl>loopt verkeerd!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXP</he>
    <nl>en zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNHST</he>
    <nl>en koper</nl>
    <nl>en (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="18:11">
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDIS</he>
    <nl>(hij) heeft gewijd</nl>
    <nl>(de) heilige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEZEB</he>
    <nl>en het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWIM</he>
    <nl>de volken</nl>
    <nl>de vreemdelingen</nl>
    <nl>de volk (...) hen</nl>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MADWM</he>
    <nl>van Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMMWAB</he>
    <nl>en van Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMBNI</he>
    <nl>en van zonen van</nl>
    <nl>en van zoon (...) mij</nl>
    <nl>en van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMPLSTIM</he>
    <nl>en van Filistijnen</nl>
    <nl>en van Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOMLQ</he>
    <nl>en van Amelek</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="18:12">
  <word>
    <he>WABSI</he>
    <nl>en (ik) was droog (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal droog zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCIA</he>
    <nl>bij (het) dal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLH</he>
    <nl>het zout</nl>
    <nl>de zeeman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>dat bedrieg(t)</nl>
    <nl>dat noem(t) op</nl>
    <nl>word vet! (er)naar</nl>
    <nl>word vet! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="18:13">
  <word>
    <he>WISM</he>
    <nl>en pas toe!</nl>
    <nl>en (hij) plaatste </nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen</nl>
    <nl>en er is (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BADWM</he>
    <nl>bij Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßIBIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIM</he>
    <nl>slaven</nl>
    <nl>werk! (...) hen</nl>
    <nl>bewerk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWSO</he>
    <nl>en (hij) redde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="18:14">
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPÐ</he>
    <nl>rechtsregel</nl>
    <nl>van rechter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßDQE</he>
    <nl>en weldadigheid</nl>
    <nl>en (zij) heeft gelijk gehad</nl>
    <nl>en naar rechtvaardigheid</nl>
    <nl>en rechtvaardigheid (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gelijk gehad (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gelijk gehad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="18:15">
  <word>
    <he>WIWAB</he>
    <nl>en Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWSPÐ</he>
    <nl>en Josafat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHILWD</he>
  </word>
  <word>
    <he>MZKIR</he>
    <nl>sekretaris</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="18:16">
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIÐWB</he>
    <nl>Ahitub</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIMLK</he>
    <nl>en Abimelech</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABITR</he>
    <nl>Abjathar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENIM</he>
    <nl>priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWSA</he>
  </word>
  <word>
    <he>XWPR</he>
    <nl>tel(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="18:17">
  <word>
    <he>WBNIEW</he>
    <nl>en Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIDO</he>
    <nl>Jojada</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRTI</he>
    <nl>(ik) heb herkend</nl>
    <nl>(is het zo) dat hak af!</nl>
    <nl>(jij) hebt herkend (...) mij</nl>
    <nl>vernietig! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft afgehakt (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat hak af! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEPLTI</he>
    <nl>en (ik) heb laten vallen</nl>
    <nl>en (ik) heb laten vallen (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt laten vallen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASNIM</he>
    <nl>de eersten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LID</he>
    <nl>bij</nl>
    <nl>aan hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="19">
<verse i="1" id="19:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHS</he>
    <nl>slang</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="19:2">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOSE</he>
    <nl>(ik) werd gedaan</nl>
    <nl>(ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>(ik) deed </nl>
    <nl>(ik) zal doen</nl>
    <nl>(ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXD</he>
    <nl>genade</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNWN</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) hen</nl>
    <nl>legert! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHS</he>
    <nl>slang</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXD</he>
    <nl>genade</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIM</he>
    <nl>boodschappers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHMW</he>
    <nl>te troosten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNWN</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) hen</nl>
    <nl>legert! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHMW</he>
    <nl>te troosten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="19:3">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHNWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMKBD</he>
    <nl>(is het zo) dat eer(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te eren</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak(t) schoon</nl>
    <nl>(is het zo) dat om schoon te maken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIK</he>
    <nl>vader (...) jou</nl>
    <nl>wens! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIK</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jou</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHMIM</he>
    <nl>troosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOBWR</he>
    <nl>wegens</nl>
    <nl>bij ga voorbij!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQR</he>
    <nl>aan onderzoek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLEPK</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLRCL</he>
    <nl>en aan voet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIW</he>
    <nl>slaven (...) hem</nl>
    <nl>werk! (...) hem</nl>
    <nl>bewerk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="19:4">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNWN</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) hen</nl>
    <nl>legert! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICLHM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIKRT</he>
    <nl>en (hij) hakte af</nl>
    <nl>en (hij) zal afhakken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDWIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BHßI</he>
    <nl>bij (de) halve</nl>
    <nl>bij (de) helft</nl>
    <nl>bij (de) pijlen van</nl>
    <nl>bij (de) pijl (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) pijlen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) helften van</nl>
    <nl>bij (de) helft (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMPSOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WISLHM</he>
    <nl>en (hij) zond weg (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="19:5">
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICIDW</he>
    <nl>en (zij) vertelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vertellen</nl>
    <nl>en (hij) vertelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vertellen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATM</he>
    <nl>hen tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKLMIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBW</he>
    <nl>woont!</nl>
    <nl>(zij) zijn teruggekeerd</nl>
    <nl>terugkeren (...) hem</nl>
    <nl>woon! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is teruggekeerd (...) hem</nl>
    <nl>keer(t) terug (...) hem</nl>
    <nl>keer terug! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRHW</he>
    <nl>bij (de) maan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßMH</he>
    <nl>(hij) groeide </nl>
    <nl>(hij) zal groeien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQNKM</he>
    <nl>baard (...) jullie</nl>
    <nl>oude man (...) jullie</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBTM</he>
    <nl>en (jullie) zijn teruggekeerd</nl>
    <nl>en sabbat (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gerust (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) bent teruggekeerd (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="19:6">
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETBASW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) verrotten </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen verrotten</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) verrotte  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult verrotten (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) verrotte  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal verrotten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNWN</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) hen</nl>
    <nl>legert! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKR</he>
    <nl>plein</nl>
    <nl>laagvlakte</nl>
    <nl>zoals veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSKR</he>
    <nl>aan beloning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NERIM</he>
    <nl>rivieren</nl>
    <nl>stroom! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMßWBE</he>
    <nl>en van Zoba</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPRSIM</he>
    <nl>en ruiters</nl>
    <nl>en spreid uit! (...) hen</nl>
    <nl>en zonder je af! (...) hen</nl>
    <nl>en verklaar! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="19:7">
  <word>
    <he>WISKRW</he>
    <nl>en (zij) huurden </nl>
    <nl>en (zij) zullen huren</nl>
    <nl>en (hij) huurde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal huren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIDBA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAXPW</he>
    <nl>(wij) verzamelden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MORIEM</he>
    <nl>van steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="19:8">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBWRIM</he>
    <nl>de helden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="19:9">
  <word>
    <he>WIßAW</he>
    <nl>en voert uit!</nl>
    <nl>en (zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>en uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>en voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIORKW</he>
    <nl>en (zij) ordenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen ordenen</nl>
    <nl>en (hij) ordende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal ordenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIR</he>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>de stad</nl>
    <nl>de jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMLKIM</he>
    <nl>en de koningen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBDM</he>
    <nl>alleen zij</nl>
    <nl>aan tak (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="19:10">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EITE</he>
    <nl>(zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIM</he>
    <nl>aanzicht</nl>
    <nl>aanzichten</nl>
    <nl>aanzicht (...) hen</nl>
    <nl>wend je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHWR</he>
    <nl>en achterzijde</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (ik) werd bleek</nl>
    <nl>en (ik) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBHR</he>
    <nl>en (hij) koos </nl>
    <nl>en (hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHWR</he>
    <nl>jongeman</nl>
    <nl>kies!</nl>
    <nl>bij Hur</nl>
    <nl>bij (de) gat</nl>
    <nl>bij (de) bleke</nl>
    <nl>bij word bleek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIORK</he>
    <nl>en (hij) ordende </nl>
    <nl>en (hij) zal ordenen</nl>
    <nl>en bos (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) legde bloot (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) werd wakker (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal wakker worden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRAT</he>
    <nl>tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="19:11">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABSI</he>
    <nl>(ik) was droog (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal droog zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIORKW</he>
    <nl>en (zij) ordenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen ordenen</nl>
    <nl>en (hij) ordende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal ordenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRAT</he>
    <nl>tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="19:12">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THZQ</he>
    <nl>(jij) versterkte </nl>
    <nl>(jij) zult versterken</nl>
    <nl>(zij) versterkte </nl>
    <nl>(zij) zal versterken</nl>
    <nl>(zij) was sterk</nl>
    <nl>(zij) zal sterk zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNI</he>
    <nl>(van)uit mij</nl>
    <nl>benoem(t) (...) mij</nl>
    <nl>van manna (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIIT</he>
    <nl>en (jij) bent geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTSWOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZQW</he>
    <nl>(zij) versterkten </nl>
    <nl>(zij) zullen versterken</nl>
    <nl>(zij) waren sterk</nl>
    <nl>(zij) zullen sterk zijn</nl>
    <nl>(hij) versterkte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal versterken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was sterk (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterk zijn (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMK</he>
    <nl>(van)uit jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWSOTIK</he>
    <nl>en (ik) heb gered (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="19:13">
  <word>
    <he>HZQ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTHZQE</he>
    <nl>en (wij) werden sterker (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) werden sterker (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen sterker worden (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen sterker worden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOD</he>
    <nl>door</nl>
    <nl>bij (de) getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMNW</he>
    <nl>met ons</nl>
    <nl>volk (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOD</he>
    <nl>en door</nl>
    <nl>en bij (de) getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐWB</he>
    <nl>(de) goede</nl>
    <nl>de goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIW</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) hem</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="19:14">
  <word>
    <he>WICS</he>
    <nl>en (hij) is genaderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOM</he>
    <nl>en het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINWXW</he>
    <nl>en (zij) vluchtten </nl>
    <nl>en (zij) zullen vluchten</nl>
    <nl>en (hij) vluchtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIW</he>
    <nl>van aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>van aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="19:15">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAW</he>
    <nl>(zij) hebben gezien</nl>
    <nl>ziet!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezien (...) hem</nl>
    <nl>zie! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NX</he>
    <nl>teken</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht</nl>
    <nl>vlucht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINWXW</he>
    <nl>en (zij) vluchtten </nl>
    <nl>en (zij) zullen vluchten</nl>
    <nl>en (hij) vluchtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABSI</he>
    <nl>(ik) was droog (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal droog zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIRE</he>
    <nl>(zij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft blootgelegd</nl>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt (...) haar</nl>
    <nl>naar de stad</nl>
    <nl>de stad (...) haar</nl>
    <nl>naar de jonge ezel</nl>
    <nl>de jonge ezel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="19:16">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCPW</he>
    <nl>(zij) hebben geslagen</nl>
    <nl>sla(a)t!</nl>
    <nl>(zij) zijn verslagen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) sloegen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen slaan (...) hem</nl>
    <nl>sla! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is verslagen (...) hem</nl>
    <nl>word(t) verslagen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLHW</he>
    <nl>en (zij) zondden weg</nl>
    <nl>en (zij) zullen wegzenden</nl>
    <nl>en (zij) zondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zenden</nl>
    <nl>en (hij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIM</he>
    <nl>boodschappers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWßIAW</he>
    <nl>en (zij) haalden tevoorschijn</nl>
    <nl>en (zij) zullen tevoorschijn halen</nl>
    <nl>en (hij) haalde tevoorschijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal tevoorschijn halen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENER</he>
    <nl>de rivier</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestroomd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWPK</he>
    <nl>en stort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SR</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="19:17">
  <word>
    <he>WICD</he>
    <nl>en (hij) werd verteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAXP</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOBR</he>
    <nl>en (hij) ging voorbij</nl>
    <nl>en (hij) zal voorbijgaan</nl>
    <nl>en (hij) trok door</nl>
    <nl>en (hij) zal doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIORK</he>
    <nl>en (hij) ordende </nl>
    <nl>en (hij) zal ordenen</nl>
    <nl>en bos (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) legde bloot (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) werd wakker (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal wakker worden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIORK</he>
    <nl>en (hij) ordende </nl>
    <nl>en (hij) zal ordenen</nl>
    <nl>en bos (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) legde bloot (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal blootleggen (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) werd wakker (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal wakker worden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRAT</he>
    <nl>tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILHMW</he>
    <nl>en (zij) streedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen strijden</nl>
    <nl>en (hij) streed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal strijden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="19:18">
  <word>
    <he>WINX</he>
    <nl>en (hij) vluchtte </nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten</nl>
    <nl>en (hij) beproefde </nl>
    <nl>en (hij) zal beproeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNI</he>
    <nl>weg van aanzicht van</nl>
    <nl>weg van aanzichten van</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>weg van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIERC</he>
    <nl>en (hij) doodde </nl>
    <nl>en (hij) zal doden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARM</he>
    <nl>van Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLI</he>
    <nl>voeten van</nl>
    <nl>voet (...) mij</nl>
    <nl>voeten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWPK</he>
    <nl>stort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SR</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIT</he>
    <nl>(jij) hebt geruist</nl>
    <nl>(hij) heeft gedood</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="19:19">
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDDOZR</he>
    <nl>Hadad-ezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCPW</he>
    <nl>(zij) hebben geslagen</nl>
    <nl>sla(a)t!</nl>
    <nl>(zij) zijn verslagen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) sloegen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen slaan (...) hem</nl>
    <nl>sla! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is verslagen (...) hem</nl>
    <nl>word(t) verslagen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLIMW</he>
    <nl>en (zij) voltooiden </nl>
    <nl>en (zij) zullen voltooien</nl>
    <nl>en (hij) voltooide  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal voltooien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOBDEW</he>
    <nl>en (zij) werkten  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen werken (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) bewerkten  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen bewerken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABE</he>
    <nl>(hij) heeft gewenst</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEWSIO</he>
    <nl>te redden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="20">
<verse i="1" id="20:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOT</he>
    <nl>aan tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSWBT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNE</he>
    <nl>het jaar</nl>
    <nl>de slaap</nl>
    <nl>naar de tand</nl>
    <nl>de tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOT</he>
    <nl>aan tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßAT</he>
    <nl>uit te gaan</nl>
    <nl>weggaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLKIM</he>
    <nl>de koningen</nl>
    <nl>(is het zo) dat heers! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINEC</he>
    <nl>en (hij) bestuurde </nl>
    <nl>en (hij) zal besturen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISHT</he>
    <nl>en (hij) bedierf </nl>
    <nl>en (hij) zal bederven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßR</he>
    <nl>en fabriceer!</nl>
    <nl>en (hij) heeft geschapen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gefabriceerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBE</he>
    <nl>veelheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>(hij) is veel geweest</nl>
    <nl>ben veel!</nl>
    <nl>(zij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
    <nl>naar meerderheid</nl>
    <nl>meerderheid (...) haar</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) haar</nl>
    <nl>twist (er)naar</nl>
    <nl>twist (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDWID</he>
    <nl>en David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBE</he>
    <nl>veelheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>(hij) is veel geweest</nl>
    <nl>ben veel!</nl>
    <nl>(zij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
    <nl>naar meerderheid</nl>
    <nl>meerderheid (...) haar</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) haar</nl>
    <nl>twist (er)naar</nl>
    <nl>twist (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIERXE</he>
    <nl>en (hij) brak af (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) brak af (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal afbreken (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal afbreken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="20:2">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt omgeven</nl>
    <nl>(jij) hebt bekroond</nl>
    <nl>kroon van</nl>
    <nl>kronen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKM</he>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jullie</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jullie</nl>
    <nl>koning (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMßAE</he>
    <nl>en (hij) vond  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) vond  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal vinden (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal vinden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQL</he>
    <nl>gewicht</nl>
    <nl>van munt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKR</he>
    <nl>plein</nl>
    <nl>laagvlakte</nl>
    <nl>zoals veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBE</he>
    <nl>en bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABN</he>
    <nl>steen</nl>
    <nl>vader (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRE</he>
    <nl>(hij) gebeurde </nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren</nl>
    <nl>naar waarde</nl>
    <nl>waarde (...) haar</nl>
    <nl>waardevolle</nl>
    <nl>(hij) gebeurde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) gebeurde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLL</he>
    <nl>en buit</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontnomen</nl>
    <nl>en ontneem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIR</he>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>de stad</nl>
    <nl>de jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWßIA</he>
    <nl>(hij) heeft tevoorschijn gehaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBE</he>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft vermeerderd</nl>
    <nl>vermeerder!</nl>
    <nl>de veelheid</nl>
    <nl>(de) grote</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is veel geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben veel!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft getwist</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist</nl>
    <nl>naar de meerderheid</nl>
    <nl>de meerderheid (...) haar</nl>
    <nl>(de) veel</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getwist (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getwist (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="20:3">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWßIA</he>
    <nl>(hij) heeft tevoorschijn gehaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISR</he>
    <nl>en rechte</nl>
    <nl>en eerlijkheid</nl>
    <nl>en effen!</nl>
    <nl>en (hij) heeft geeffend</nl>
    <nl>en (hij) zong </nl>
    <nl>en (hij) zal zingen</nl>
    <nl>en (hij) weekte in</nl>
    <nl>en (hij) zal inweken</nl>
    <nl>en (hij) worstelde </nl>
    <nl>en (hij) zal worstelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMCRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBHRIßI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EBRZL</he>
    <nl>het ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMCRWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKN</he>
    <nl>en zo</nl>
    <nl>en fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="20:4">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTOMD</he>
    <nl>en (jij) stond vast</nl>
    <nl>en (jij) zult vaststaan</nl>
    <nl>en (zij) stond vast</nl>
    <nl>en (zij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (zij) stond </nl>
    <nl>en (zij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCZR</he>
    <nl>bij (de) wortel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBKI</he>
    <nl>Sibbechai</nl>
    <nl>dicht gewas (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHSTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb me gehaast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb gevoeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb me gehaast (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt je gehaast (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb gevoeld (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gevoeld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XPI</he>
    <nl>voeg toe!</nl>
    <nl>voeg toe! (...) mij</nl>
    <nl>richt te gronde! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MILIDI</he>
    <nl>van ingeborenen van</nl>
    <nl>van ingeborene (...) mij</nl>
    <nl>van ingeborenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERPAIM</he>
    <nl>de spoken</nl>
    <nl>(is het zo) dat genees! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKNOW</he>
    <nl>en (zij) werden vernederd</nl>
    <nl>en (zij) zullen vernederd worden</nl>
    <nl>en (hij) werd vernederd (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vernederd worden (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="20:5">
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLSTIM</he>
    <nl>Filistijnen</nl>
    <nl>Filistijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALHNN</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOWR</he>
    <nl>(hij) schudde uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitschudden</nl>
    <nl>(hij) werd wakker</nl>
    <nl>(hij) zal wakker worden</nl>
    <nl>(hij) verblindde </nl>
    <nl>(hij) zal verblinden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHMI</he>
    <nl>strijd!</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>broden van</nl>
    <nl>brood (...) mij</nl>
    <nl>broden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden (...) mij</nl>
    <nl>aan schoonvaders van</nl>
    <nl>aan schoonvader (...) mij</nl>
    <nl>aan schoonvaders (...) mij</nl>
    <nl>aan hittegolven van</nl>
    <nl>aan hitte (...) mij</nl>
    <nl>aan hittegolven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLIT</he>
    <nl>(jij) bent in verbanning gegaan</nl>
    <nl>(jij) hebt onthuld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECTI</he>
    <nl>de Gathiet</nl>
    <nl>de wijnpersen van</nl>
    <nl>de wijnpers (...) mij</nl>
    <nl>de wijnpersen (...) mij</nl>
    <nl>de Gathieten van</nl>
    <nl>de Gathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Gathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOß</he>
    <nl>en boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNITW</he>
    <nl>(jij) bent gelegerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMNWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>ARCIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="20:6">
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCT</he>
    <nl>bij (de) wijnpers</nl>
    <nl>bij Gath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDE</he>
    <nl>maat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAßBOTIW</he>
    <nl>en vingers (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LERPA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="20:7">
  <word>
    <he>WIHRP</he>
    <nl>en (hij) beledigde </nl>
    <nl>en (hij) zal beledigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKEW</he>
    <nl>en (zij) werden donker</nl>
    <nl>en (zij) zullen donker worden</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) sloegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) werd donker (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal donker worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOA</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="20:8">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLDW</he>
    <nl>(zij) zijn geboren</nl>
    <nl>(hij) is geboren (...) hem</nl>
    <nl>word(t) geboren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LERPA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BCT</he>
    <nl>bij (de) wijnpers</nl>
    <nl>bij Gath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPLW</he>
    <nl>en (zij) vielen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBID</he>
    <nl>en bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIW</he>
    <nl>slaven (...) hem</nl>
    <nl>werk! (...) hem</nl>
    <nl>bewerk! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="21">
<verse i="1" id="21:1">
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SÐN</he>
    <nl>satan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNWT</he>
    <nl>op te noemen</nl>
    <nl>aan rantsoenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="21:2">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKW</he>
    <nl>ga(a)t!</nl>
    <nl>ga! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XPRW</he>
    <nl>vertelt!</nl>
    <nl>(zij) hebben geteld</nl>
    <nl>telt!</nl>
    <nl>(zij) hebben verteld</nl>
    <nl>boek (...) hem</nl>
    <nl>schriftgeleerde (...) hem</nl>
    <nl>vertel! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geteld (...) hem</nl>
    <nl>tel! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verteld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBAR</he>
    <nl>van put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIAW</he>
    <nl>en (zij) hebben gebracht</nl>
    <nl>en brengt!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gebracht (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gebracht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADOE</he>
    <nl>en (ik) wist  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) wist  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal weten (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal weten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="21:3">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KEM</he>
    <nl>zoals zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POMIM</he>
    <nl>twee keer</nl>
    <nl>keren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LADNI</he>
    <nl>aan liggers van</nl>
    <nl>aan basis (...) mij</nl>
    <nl>aan liggers (...) mij</nl>
    <nl>aan heren van</nl>
    <nl>aan heer (...) mij</nl>
    <nl>aan heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDIM</he>
    <nl>aan slaven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBQS</he>
    <nl>(hij) zocht </nl>
    <nl>(hij) zal zoeken</nl>
    <nl>(hij) verzocht </nl>
    <nl>(hij) zal verzoeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASME</he>
    <nl>aan schuld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISRAL</he>
    <nl>aan Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="21:4">
  <word>
    <he>WDBR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en zaak</nl>
    <nl>en spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITELK</he>
    <nl>en (hij) wandelde rond</nl>
    <nl>en (hij) zal rondwandelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="21:5">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPQD</he>
    <nl>beveel(t)</nl>
    <nl>om te bevelen</nl>
    <nl>van opname</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLP</he>
    <nl>stoppelveld</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWDE</he>
    <nl>en Juda</nl>
    <nl>en naar Juda</nl>
    <nl>en naar Jood</nl>
    <nl>en Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBO</he>
    <nl>vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLP</he>
    <nl>stoppelveld</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="21:6">
  <word>
    <he>WLWI</he>
    <nl>en Levi</nl>
    <nl>en Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIMN</he>
    <nl>en Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTOB</he>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="21:7">
  <word>
    <he>WIRO</he>
    <nl>en (hij) achtervolgde </nl>
    <nl>en (hij) zal achtervolgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINI</he>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
    <nl>bij (de) ogen van</nl>
    <nl>bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) bron (...) mij</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="21:8">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATI</he>
    <nl>(ik) heb gezondigd</nl>
    <nl>zondoffers van</nl>
    <nl>zondoffer (...) mij</nl>
    <nl>zondoffers (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) mij</nl>
    <nl>zonde (...) mij</nl>
    <nl>zondige daden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSITI</he>
    <nl>(ik) heb gedaan</nl>
    <nl>(jij) hebt gedaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBR</he>
    <nl>breng over!</nl>
    <nl>de kant</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>OBDK</he>
    <nl>slaaf (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXKLTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="21:9">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZE</he>
    <nl>borst</nl>
    <nl>(hij) heeft voorspeld</nl>
    <nl>voorspel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="21:10">
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBRT</he>
    <nl>en woord van</nl>
    <nl>en woorden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐE</he>
    <nl>(wij) bogen om</nl>
    <nl>(wij) zullen ombuigen</nl>
    <nl>(hij) is genegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIK</he>
    <nl>op jou</nl>
    <nl>hoogtes (...) jou</nl>
    <nl>ga op! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHR</he>
    <nl>(hij) heeft gekozen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden</nl>
    <nl>bij word(t) bleek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MENE</he>
    <nl>van zij</nl>
    <nl>naar van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAOSE</he>
    <nl>en (ik) werd gedaan</nl>
    <nl>en (ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>en (ik) deed </nl>
    <nl>en (ik) zal doen</nl>
    <nl>en (ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="21:11">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBL</he>
    <nl>tegenover</nl>
    <nl>ontvangst</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvangen</nl>
    <nl>ontvang!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich beklaagd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="21:12">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROB</he>
    <nl>honger</nl>
    <nl>(hij) heeft honger gehad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSIM</he>
    <nl>maanden</nl>
    <nl>nieuwe (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXPE</he>
    <nl>(wij) richtten te gronde</nl>
    <nl>(wij) zullen te gronde richten</nl>
    <nl>(wij) voegden toe (er)naar</nl>
    <nl>(wij) voegden toe (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen toevoegen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen toevoegen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRIK</he>
    <nl>vijanden (...) jou</nl>
    <nl>schep! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRB</he>
    <nl>en zwaard</nl>
    <nl>en vernieling</nl>
    <nl>en Horeb</nl>
    <nl>en (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWIBIK</he>
    <nl>vijanden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSCT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en zaak</nl>
    <nl>en spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMLAK</he>
    <nl>en boodschapper</nl>
    <nl>en (hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>en ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>en vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSHIT</he>
    <nl>vernieler</nl>
    <nl>maak(t) kapot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAE</he>
    <nl>(hij) heeft gezien</nl>
    <nl>zie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASIB</he>
    <nl>(ik) gaf terug</nl>
    <nl>(ik) zal teruggeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHI</he>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>zend!</nl>
    <nl>wapens van</nl>
    <nl>wapen (...) mij</nl>
    <nl>wapens (...) mij</nl>
    <nl>zend weg! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="21:13">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßR</he>
    <nl>smalle</nl>
    <nl>vijand</nl>
    <nl>schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APLE</he>
    <nl>duisternis</nl>
    <nl>donkere</nl>
    <nl>naar duisternis</nl>
    <nl>duisternis (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHMIW</he>
    <nl>baarmoeders (...) hem</nl>
    <nl>heb medelijden! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBID</he>
    <nl>en bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APL</he>
    <nl>donkere</nl>
    <nl>duisternis</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="21:14">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISRAL</he>
    <nl>van Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="21:15">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRWSLM</he>
    <nl>aan Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LESHITE</he>
    <nl>kapot te maken (er)naar</nl>
    <nl>kapot te maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKESHIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>RAE</he>
    <nl>(hij) heeft gezien</nl>
    <nl>zie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINHM</he>
    <nl>en (hij) troostte </nl>
    <nl>en (hij) zal troosten</nl>
    <nl>en (hij) rustte  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal rusten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROE</he>
    <nl>de herder</nl>
    <nl>het kwaad</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>(is het zo) dat achtervolg!</nl>
    <nl>juich! (er)naar</nl>
    <nl>juich! (...) haar</nl>
    <nl>naar het kwaad</nl>
    <nl>het kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar de vriend</nl>
    <nl>de vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar de medemens</nl>
    <nl>de medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLAK</he>
    <nl>aan boodschapper</nl>
    <nl>vol te zijn (...) jou</nl>
    <nl>te vervullen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSHIT</he>
    <nl>de vernieler</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak(t) kapot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERP</he>
    <nl>laat los!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDK</he>
    <nl>hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMLAK</he>
    <nl>en boodschapper</nl>
    <nl>en (hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>en ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>en vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMD</he>
    <nl>sta vast!</nl>
    <nl>(hij) heeft gestaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRN</he>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIBWXI</he>
    <nl>de Jebusiet</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal vertrappen (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten van</nl>
    <nl>de Jebusiet (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="21:16">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINIW</he>
    <nl>ogen (...) hem</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMD</he>
    <nl>sta vast!</nl>
    <nl>(hij) heeft gestaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIN</he>
    <nl>en tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMIM</he>
    <nl>de hemel</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaatsen</nl>
    <nl>de namen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRBW</he>
    <nl>en (zij) zijn vernield</nl>
    <nl>en wordt vernield!</nl>
    <nl>en zwaard (...) hem</nl>
    <nl>en vernieling (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is vernield (...) hem</nl>
    <nl>en word vernield! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWPE</he>
    <nl>trek uit! (er)naar</nl>
    <nl>trek uit! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDW</he>
    <nl>bij (hij) bedankte </nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐWIE</he>
    <nl>uitgestrekte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEZQNIM</he>
    <nl>en de baarden</nl>
    <nl>en de oude mannen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKXIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BSQIM</he>
    <nl>bij (de) zakken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIEM</he>
    <nl>aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="21:17">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRTI</he>
    <nl>(ik) heb gesproken</nl>
    <nl>(jij) hebt gesproken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNWT</he>
    <nl>op te noemen</nl>
    <nl>aan rantsoenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOM</he>
    <nl>bij (het) volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATI</he>
    <nl>(ik) heb gezondigd</nl>
    <nl>zondoffers van</nl>
    <nl>zondoffer (...) mij</nl>
    <nl>zondoffers (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) mij</nl>
    <nl>zonde (...) mij</nl>
    <nl>zondige daden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WERO</he>
    <nl>en juich!</nl>
    <nl>en het kwaad</nl>
    <nl>en de vriend</nl>
    <nl>en de medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROWTI</he>
    <nl>de medemensen (...) mij</nl>
    <nl>de kwaden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEI</he>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(jij) was er</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn</nl>
    <nl>(zij) was er</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDK</he>
    <nl>hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBIT</he>
    <nl>en bij (het) huis</nl>
    <nl>en met Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOMK</he>
    <nl>en bij (het) volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMCPE</he>
    <nl>aan epidemie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="21:18">
  <word>
    <he>WMLAK</he>
    <nl>en boodschapper</nl>
    <nl>en (hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>en ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>en vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOLE</he>
    <nl>(hij) verhief </nl>
    <nl>(hij) zal verheffen</nl>
    <nl>(hij) ging op</nl>
    <nl>(hij) zal opgaan</nl>
    <nl>(hij) verhief  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) verhief  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal verheffen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal verheffen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) ging op (er)naar</nl>
    <nl>(hij) ging op (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal opgaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal opgaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQIM</he>
    <nl>te vestigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCRN</he>
    <nl>bij (de) vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIBXI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="21:19">
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDBR</he>
    <nl>bij (het) woord</nl>
    <nl>bij (de) zaak</nl>
    <nl>bij spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSM</he>
    <nl>bij (de) naam</nl>
    <nl>bij Sem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>bij plaats(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="21:20">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLAK</he>
    <nl>de boodschapper</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOT</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTHBAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WARNN</he>
    <nl>en (ik) roddelde </nl>
    <nl>en (ik) zal roddelen</nl>
    <nl>en ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DS</he>
  </word>
  <word>
    <he>HÐIM</he>
    <nl>tarwe</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="21:21">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRN</he>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISTHW</he>
    <nl>en (hij) boog zich diep</nl>
    <nl>en (hij) zal zich diep buigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APIM</he>
    <nl>neuzen</nl>
    <nl>woede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßE</he>
    <nl>naar land</nl>
    <nl>land (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="21:22">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNE</he>
    <nl>geef!</nl>
    <nl>naar jakhals</nl>
    <nl>jakhals (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRN</he>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABNE</he>
    <nl>en (ik) bouwde </nl>
    <nl>en (ik) zal bouwen</nl>
    <nl>en (ik) werd gebouwd</nl>
    <nl>en (ik) zal gebouwd worden</nl>
    <nl>en naar steen</nl>
    <nl>en steen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKXP</he>
    <nl>bij (het) zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLA</he>
    <nl>(hij) is vol geweest</nl>
    <nl>ben vol!</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld</nl>
    <nl>vervul!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNEW</he>
    <nl>geef! (...) hem</nl>
    <nl>geeft! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTOßR</he>
    <nl>en (zij) hield vast</nl>
    <nl>en (zij) zal vasthouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMCPE</he>
    <nl>de epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="21:23">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐWB</he>
    <nl>(de) goede</nl>
    <nl>de goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIW</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) hem</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAE</he>
    <nl>(hij) heeft gezien</nl>
    <nl>zie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLWT</he>
    <nl>op te gaan</nl>
    <nl>aan beklimmingen</nl>
    <nl>aan kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMWRCIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOßIM</he>
    <nl>aan bomen</nl>
    <nl>aan houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEHÐIM</he>
    <nl>en de tarwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKL</he>
    <nl>(de) alle</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="21:24">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARNN</he>
    <nl>aan ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNE</he>
    <nl>buis</nl>
    <nl>(hij) heeft gekocht</nl>
    <nl>koop!</nl>
    <nl>naar nest</nl>
    <nl>nest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AQNE</he>
    <nl>(ik) kocht </nl>
    <nl>(ik) zal kopen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKXP</he>
    <nl>bij (het) zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLA</he>
    <nl>(hij) is vol geweest</nl>
    <nl>ben vol!</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld</nl>
    <nl>vervul!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASA</he>
    <nl>(ik) droeg </nl>
    <nl>(ik) zal dragen</nl>
    <nl>(ik) werd gedragen</nl>
    <nl>(ik) zal gedragen worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOLWT</he>
    <nl>en de beklimmingen</nl>
    <nl>en de kosten</nl>
    <nl>en dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLE</he>
    <nl>ga(a)(t) op</nl>
    <nl>naar onrecht</nl>
    <nl>onrecht (...) haar</nl>
    <nl>naar juk</nl>
    <nl>juk (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNM</he>
    <nl>gratis</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="21:25">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARNN</he>
    <nl>aan ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMQWM</he>
    <nl>bij (de) plaats</nl>
    <nl>bij om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQLI</he>
    <nl>weeg!</nl>
    <nl>munten van</nl>
    <nl>munt (...) mij</nl>
    <nl>munten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQL</he>
    <nl>gewicht</nl>
    <nl>van munt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="21:26">
  <word>
    <he>WIBN</he>
    <nl>en (hij) bouwde </nl>
    <nl>en (hij) zal bouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLWT</he>
    <nl>beklimmingen</nl>
    <nl>kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLMIM</he>
    <nl>en vergoedingen</nl>
    <nl>en gehele (mv)</nl>
    <nl>en betaal! (...) hen</nl>
    <nl>en ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIONEW</he>
    <nl>en (hij) antwoordde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) antwoordden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen antwoorden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAS</he>
    <nl>(hij) is verrot</nl>
    <nl>bij (het) vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMIM</he>
    <nl>de hemel</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaatsen</nl>
    <nl>de namen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLE</he>
    <nl>dat wat opgaat</nl>
    <nl>het blad</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar de hoogte</nl>
    <nl>de hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="21:27">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLAK</he>
    <nl>aan boodschapper</nl>
    <nl>vol te zijn (...) jou</nl>
    <nl>te vervullen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRBW</he>
    <nl>(zij) zijn vernield</nl>
    <nl>wordt vernield!</nl>
    <nl>zwaard (...) hem</nl>
    <nl>vernieling (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is vernield (...) hem</nl>
    <nl>word vernield! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDNE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="21:28">
  <word>
    <he>BOT</he>
    <nl>bij (de) tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIA</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>(is het zo) dat zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRAWT</he>
    <nl>bij (het) zicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONEW</he>
    <nl>nederige (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geantwoord (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben geantwoord (...) hem</nl>
    <nl>antwoord! (...) hem</nl>
    <nl>antwoordt! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCRN</he>
    <nl>bij (de) vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIBWXI</he>
    <nl>de Jebusiet</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal vertrappen (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten van</nl>
    <nl>de Jebusiet (...) mij</nl>
    <nl>de Jebusieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIZBH</he>
    <nl>en (hij) slachtte </nl>
    <nl>en (hij) zal slachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="21:29">
  <word>
    <he>WMSKN</he>
    <nl>en residentie</nl>
    <nl>en behuis(t)</nl>
    <nl>en om te behuizen</nl>
    <nl>en van buurman</nl>
    <nl>en (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMZBH</he>
    <nl>en altaar</nl>
    <nl>en van slachting</nl>
    <nl>en van offer</nl>
    <nl>en van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOWLE</he>
    <nl>(is het zo) dat ga(a)(t) op</nl>
    <nl>naar de onrecht</nl>
    <nl>de onrecht (...) haar</nl>
    <nl>naar de juk</nl>
    <nl>de juk (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOT</he>
    <nl>bij (de) tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIA</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>(is het zo) dat zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBME</he>
    <nl>bij (de) verhoging</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBOWN</he>
    <nl>bij Gibeon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="21:30">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKL</he>
    <nl>(hij) heeft gekund</nl>
    <nl>(hij) beëindigde </nl>
    <nl>(hij) zal beëindigen</nl>
    <nl>(hij) eindigde </nl>
    <nl>(hij) zal eindigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLKT</he>
    <nl>te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIW</he>
    <nl>voor hem</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRS</he>
    <nl>aan advies</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBOT</he>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="22">
<verse i="1" id="22:1">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZE</he>
    <nl>en dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISRAL</he>
    <nl>aan Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="22:2">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKNWX</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat wonen</nl>
    <nl>de vreemdelingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßBIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LHßWB</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABNI</he>
    <nl>stenen van</nl>
    <nl>steen (...) mij</nl>
    <nl>stenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CZIT</he>
    <nl>bewerkte steen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="22:3">
  <word>
    <he>WBRZL</he>
    <nl>en ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMXMRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LDLTWT</he>
    <nl>aan deuren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMHBRWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKIN</he>
    <nl>(hij) heeft voorbereid</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNHST</he>
    <nl>en koper</nl>
    <nl>en (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQL</he>
    <nl>gewicht</nl>
    <nl>van munt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="22:4">
  <word>
    <he>WOßI</he>
    <nl>en houten</nl>
    <nl>en bomen van</nl>
    <nl>en boom (...) mij</nl>
    <nl>en bomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARZIM</he>
    <nl>ceders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIN</he>
    <nl>aan eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIAW</he>
    <nl>(zij) hebben gebracht</nl>
    <nl>brengt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebracht (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gebracht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßIDNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEßRIM</he>
    <nl>en (de) smalle (mv)</nl>
    <nl>en de vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßI</he>
    <nl>houten</nl>
    <nl>bomen van</nl>
    <nl>boom (...) mij</nl>
    <nl>bomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARZIM</he>
    <nl>ceders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDWID</he>
    <nl>aan David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="22:5">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOR</he>
    <nl>jeugd</nl>
    <nl>jonge</nl>
    <nl>schud!</nl>
    <nl>klop uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRK</he>
    <nl>en zachtheid</nl>
    <nl>en zachte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIT</he>
    <nl>en het huis</nl>
    <nl>en de Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LECDIL</he>
    <nl>te vergroten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOLE</he>
    <nl>aan hoogte</nl>
    <nl>tot van blad</nl>
    <nl>naar tot van hoogte</nl>
    <nl>tot van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSM</he>
    <nl>aan naam</nl>
    <nl>aan Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLTPART</he>
    <nl>en aan glans</nl>
    <nl>en aan glans van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARßWT</he>
    <nl>de landen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AKINE</he>
    <nl>(ik) bereidde voor (er)naar</nl>
    <nl>(ik) bereidde voor (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal voorbereiden (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal voorbereiden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKN</he>
    <nl>en (hij) bereidde </nl>
    <nl>en (hij) zal bereiden</nl>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWTW</he>
    <nl>sterft!</nl>
    <nl>dood (...) hem</nl>
    <nl>sterf! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="22:6">
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLME</he>
    <nl>aan Salomo</nl>
    <nl>te betalen (er)naar</nl>
    <nl>te betalen (...) haar</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßWEW</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) gaven opdracht (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen opdracht geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="22:7">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLME</he>
    <nl>aan Salomo</nl>
    <nl>te betalen (er)naar</nl>
    <nl>te betalen (...) haar</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBI</he>
    <nl>hart (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSM</he>
    <nl>aan naam</nl>
    <nl>aan Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="22:8">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DM</he>
    <nl>bloed</nl>
    <nl>stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPKT</he>
    <nl>(jij) hebt gestort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMLHMWT</he>
    <nl>en oorlogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDLWT</he>
    <nl>groeiende (mv)</nl>
    <nl>grootheden</nl>
    <nl>grote (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIT</he>
    <nl>(jij) hebt gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBNE</he>
    <nl>(jij) bouwde </nl>
    <nl>(jij) zult bouwen</nl>
    <nl>(zij) bouwde </nl>
    <nl>(zij) zal bouwen</nl>
    <nl>naar haksel</nl>
    <nl>haksel (...) haar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMI</he>
    <nl>aan namen van</nl>
    <nl>aan naam (...) mij</nl>
    <nl>aan namen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DMIM</he>
    <nl>kosten</nl>
    <nl>bloed</nl>
    <nl>stille (mv)</nl>
    <nl>lijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPKT</he>
    <nl>(jij) hebt gestort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßE</he>
    <nl>naar land</nl>
    <nl>land (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="22:9">
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNWHE</he>
    <nl>om te rusten (er)naar</nl>
    <nl>om te rusten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENIHWTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWIBIW</he>
    <nl>vijanden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXBIB</he>
    <nl>van rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMW</he>
    <nl>zijn naam</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>naam (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWM</he>
    <nl>en vrede</nl>
    <nl>en vergoeding</nl>
    <nl>en ben volledig!</nl>
    <nl>en kwartel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSQÐ</he>
    <nl>en stilte</nl>
    <nl>en stille</nl>
    <nl>en (hij) is stil geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>(ik) zal geven</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIMIW</he>
    <nl>bij (de) dagen (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) zeeën (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="22:10">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBNE</he>
    <nl>(hij) bouwde </nl>
    <nl>(hij) zal bouwen</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMI</he>
    <nl>aan namen van</nl>
    <nl>aan naam (...) mij</nl>
    <nl>aan namen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBN</he>
    <nl>tot zoon</nl>
    <nl>witte</nl>
    <nl>Laban</nl>
    <nl>aan zoon</nl>
    <nl>hart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAB</he>
    <nl>aan vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKINWTI</he>
    <nl>en (ik) heb bereid</nl>
    <nl>en (ik) heb bereid (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXA</he>
    <nl>stoel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWTW</he>
    <nl>koninkrijk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="22:11">
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEI</he>
    <nl>wees</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) is er geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEßLHT</he>
    <nl>en (jij) bent geslaagd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIT</he>
    <nl>en (jij) hebt gebouwd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIK</he>
    <nl>jouw God</nl>
    <nl>goden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIK</he>
    <nl>op jou</nl>
    <nl>hoogtes (...) jou</nl>
    <nl>ga op! (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="22:12">
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKL</he>
    <nl>verstand</nl>
    <nl>dat alle</nl>
    <nl>dat kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBINE</he>
    <nl>en verstand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßWK</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSMWR</he>
    <nl>en te houden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRT</he>
    <nl>Wetboek van</nl>
    <nl>Wetboeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIK</he>
    <nl>jouw God</nl>
    <nl>goden (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="22:13">
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TßLIH</he>
    <nl>(jij) slaagde </nl>
    <nl>(jij) zult slagen</nl>
    <nl>(zij) slaagde </nl>
    <nl>(zij) zal slagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSMWR</he>
    <nl>(jij) hield </nl>
    <nl>(jij) zult houden</nl>
    <nl>(zij) hield </nl>
    <nl>(zij) zal houden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHQIM</he>
    <nl>de wetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSPÐIM</he>
    <nl>de rechtsregels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMß</he>
    <nl>en (hij) is sterk geweest</nl>
    <nl>en (ik) was sterk</nl>
    <nl>en (ik) zal sterk zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRA</he>
    <nl>(je) zult vrezen</nl>
    <nl>(zij) zal vrezen</nl>
    <nl>(jij) vreesde </nl>
    <nl>(jij) zult vrezen</nl>
    <nl>(zij) vreesde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="22:14">
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BONII</he>
    <nl>bij (de) armoede (...) mij</nl>
    <nl>bij antwoord! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINWTI</he>
    <nl>(ik) heb bereid</nl>
    <nl>(jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRIM</he>
    <nl>zoals lammeren</nl>
    <nl>pleinen</nl>
    <nl>laagvlakten</nl>
    <nl>zoals velden</nl>
    <nl>als graaf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXP</he>
    <nl>en zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRIM</he>
    <nl>zoals lammeren</nl>
    <nl>pleinen</nl>
    <nl>laagvlakten</nl>
    <nl>zoals velden</nl>
    <nl>als graaf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLNHST</he>
    <nl>en aan koper</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBRZL</he>
    <nl>en aan ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQL</he>
    <nl>gewicht</nl>
    <nl>van munt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOßIM</he>
    <nl>en bomen</nl>
    <nl>en houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABNIM</he>
    <nl>en stenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINWTI</he>
    <nl>(ik) heb bereid</nl>
    <nl>(jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLIEM</he>
    <nl>en op hen</nl>
    <nl>en hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>en opgang (...) hen</nl>
    <nl>en zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWXIP</he>
    <nl>(jij) voegde toe</nl>
    <nl>(jij) zult toevoegen</nl>
    <nl>(zij) voegde toe</nl>
    <nl>(zij) zal toevoegen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="22:15">
  <word>
    <he>WOMK</he>
    <nl>en met jou</nl>
    <nl>en volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSI</he>
    <nl>maak!</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (...) mij</nl>
    <nl>doe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßBIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHRSI</he>
    <nl>en ploeg!</nl>
    <nl>en ben stil!</nl>
    <nl>en ambachtsmannen van</nl>
    <nl>en ambachtsman (...) mij</nl>
    <nl>en ambachtsmannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft geploegd (...) mij</nl>
    <nl>en ploeg! (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is stil geworden (...) mij</nl>
    <nl>en ben stil! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABN</he>
    <nl>steen</nl>
    <nl>vader (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOß</he>
    <nl>en boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HKM</he>
    <nl>wijze</nl>
    <nl>(hij) is wijs geworden</nl>
    <nl>verhemelte (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="22:16">
  <word>
    <he>LZEB</he>
    <nl>aan goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKXP</he>
    <nl>aan zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLNHST</he>
    <nl>en aan koper</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBRZL</he>
    <nl>en aan ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWM</he>
    <nl>sta op!</nl>
    <nl>lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="22:17">
  <word>
    <he>WIßW</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOZR</he>
    <nl>aan hulp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLME</he>
    <nl>aan Salomo</nl>
    <nl>te betalen (er)naar</nl>
    <nl>te betalen (...) haar</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="22:18">
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMKM</he>
    <nl>met jullie</nl>
    <nl>volk (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENIH</he>
    <nl>en (hij) heeft rust gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXBIB</he>
    <nl>van rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDI</he>
    <nl>bij (de) handen van</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBI</he>
    <nl>inwoners van</nl>
    <nl>inwoner (...) mij</nl>
    <nl>inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNKBSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="22:19">
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNW</he>
    <nl>geeft!</nl>
    <nl>jakhals (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bedroog  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bedriegen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBKM</he>
    <nl>hart (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPSKM</he>
    <nl>en ziel (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRWS</he>
    <nl>uit te leggen</nl>
    <nl>te eisen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQWMW</he>
    <nl>en sta(a)t op!</nl>
    <nl>en sta op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNW</he>
    <nl>en bij ons</nl>
    <nl>en (zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>en bouwt!</nl>
    <nl>en zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEBIA</he>
    <nl>te brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLI</he>
    <nl>en gereedschap</nl>
    <nl>en kun!</nl>
    <nl>en eindig!</nl>
    <nl>en gereedschappen van</nl>
    <nl>en gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>en gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>en kun! (...) mij</nl>
    <nl>en beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>en eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENBNE</he>
    <nl>(is het zo) dat (wij) bouwden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen bouwen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gebouwd</nl>
    <nl>(is het zo) dat word(t) gebouwd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSM</he>
    <nl>aan naam</nl>
    <nl>aan Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="23">
<verse i="1" id="23:1">
  <word>
    <he>WDWID</he>
    <nl>en David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQN</he>
    <nl>baard</nl>
    <nl>oude man</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="23:2">
  <word>
    <he>WIAXP</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKENIM</he>
    <nl>en de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="23:3">
  <word>
    <he>WIXPRW</he>
    <nl>en (zij) vertelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vertellen</nl>
    <nl>en (zij) telden </nl>
    <nl>en (zij) zullen tellen</nl>
    <nl>en (hij) vertelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vertellen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) telde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal tellen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLTM</he>
    <nl>aan schedel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCBRIM</he>
    <nl>aan mannen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en word vet! (er)naar</nl>
    <nl>en word vet! (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="23:4">
  <word>
    <he>MALE</he>
    <nl>van deze</nl>
    <nl>naar van macht</nl>
    <nl>van macht (...) haar</nl>
    <nl>naar van God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNßH</he>
    <nl>uiteindelijk</nl>
    <nl>te overwinnen</nl>
    <nl>aan overwinning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSÐRIM</he>
    <nl>en politie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSPÐIM</he>
    <nl>en rechters</nl>
    <nl>en berecht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SST</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(jij) hebt je verblijd</nl>
    <nl>dat (hij) heeft gelegd</nl>
    <nl>dat leg(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="23:5">
  <word>
    <he>WARBOT</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SORIM</he>
    <nl>dat worden wakker</nl>
    <nl>poorten</nl>
    <nl>dat wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOT</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MELLIM</he>
    <nl>loven</nl>
    <nl>van lofzangen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKLIM</he>
    <nl>bij (de) alle (mv)</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen</nl>
    <nl>bij (het) gereedschap (...) hen</nl>
    <nl>bij kun! (...) hen</nl>
    <nl>bij eindig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSITI</he>
    <nl>(ik) heb gedaan</nl>
    <nl>(jij) hebt gedaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LELL</he>
    <nl>te loven</nl>
    <nl>aan lofzang</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="23:6">
  <word>
    <he>WIHLQM</he>
    <nl>en (hij) verdeelde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal verdelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQWT</he>
    <nl>verdelen</nl>
    <nl>van gladde (mv)</nl>
    <nl>van percelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCRSWN</he>
    <nl>aan Gerson</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRRI</he>
    <nl>en Merari</nl>
    <nl>en verbitter!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>en verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="23:7">
  <word>
    <he>LCRSNI</he>
    <nl>aan Gersoniet</nl>
    <nl>te verjagen (...) mij</nl>
    <nl>aan Gersoniet (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LODN</he>
    <nl>aan getuige (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMOI</he>
    <nl>en hoor toe!</nl>
    <nl>en nieuwsberichten van</nl>
    <nl>en nieuws (...) mij</nl>
    <nl>en nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>en hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="23:8">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LODN</he>
    <nl>aan getuige (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHIAL</he>
    <nl>Jehiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAL</he>
    <nl>en Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="23:9">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMWT</he>
    <nl>dat te sterven</nl>
    <nl>gehele (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHZIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WERN</he>
    <nl>en Haran</nl>
    <nl>en heuvel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLODN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="23:10">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHT</he>
    <nl>Jahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZINA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIOWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="23:11">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHT</he>
    <nl>Jahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZIZE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBW</he>
    <nl>(zij) hebben vermeerderd</nl>
    <nl>vermeerdert!</nl>
    <nl>de tienduizend</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat bent veel!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben getwist</nl>
    <nl>de meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDE</he>
    <nl>te bevelen (er)naar</nl>
    <nl>te bevelen (...) haar</nl>
    <nl>naar aan opname</nl>
    <nl>aan opname (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="23:12">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßER</he>
    <nl>zuivere olie</nl>
    <nl>Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="23:13">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBDL</he>
    <nl>en (hij) scheidde </nl>
    <nl>en (hij) zal scheiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQDISW</he>
    <nl>te wijden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSIM</he>
    <nl>heiligheden</nl>
    <nl>heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQÐIR</he>
    <nl>roken te laten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSRTW</he>
    <nl>in te weken (...) hem</nl>
    <nl>te worstelen (...) hem</nl>
    <nl>te dienen (...) hem</nl>
    <nl>aan dienst (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBRK</he>
    <nl>en te zegenen</nl>
    <nl>en aan graan (...) jou</nl>
    <nl>en aan zoon (...) jou</nl>
    <nl>en aan vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMW</he>
    <nl>bij (de) zijn naam</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="23:14">
  <word>
    <he>WMSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRAW</he>
    <nl>(zij) noemden </nl>
    <nl>(zij) zullen noemen</nl>
    <nl>(hij) noemde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal noemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="23:15">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALIOZR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="23:16">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="23:17">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>RHBIE</he>
    <nl>word breder! (er)naar</nl>
    <nl>word breder! (...) haar</nl>
    <nl>naar breedten</nl>
    <nl>breedten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIM</he>
    <nl>anderen</nl>
    <nl>andere (mv)</nl>
    <nl>erna (mv)</nl>
    <nl>kom te laat! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHBIE</he>
    <nl>word breder! (er)naar</nl>
    <nl>word breder! (...) haar</nl>
    <nl>naar breedten</nl>
    <nl>breedten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBW</he>
    <nl>tienduizend</nl>
    <nl>(zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>bent veel!</nl>
    <nl>(zij) hebben getwist</nl>
    <nl>meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOLE</he>
    <nl>aan hoogte</nl>
    <nl>tot van blad</nl>
    <nl>naar tot van hoogte</nl>
    <nl>tot van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="23:18">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßER</he>
    <nl>zuivere olie</nl>
    <nl>Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIT</he>
    <nl>Selomith</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="23:19">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRIE</he>
    <nl>Amarja</nl>
    <nl>naar Amoriet</nl>
    <nl>Amoriet (...) haar</nl>
    <nl>spreek! (er)naar</nl>
    <nl>spreek! (...) haar</nl>
    <nl>naar woorden</nl>
    <nl>woorden (...) haar</nl>
    <nl>naar Amoriet-en</nl>
    <nl>Amoriet-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQMOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="23:20">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIAL</he>
    <nl>Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISIE</he>
    <nl>en naar Isaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="23:21">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQIS</he>
    <nl>en Kis</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="23:22">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISAWM</he>
    <nl>en (zij) droegen  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen dragen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIS</he>
    <nl>Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="23:23">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WODR</he>
    <nl>en kudde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRMWT</he>
    <nl>en Jarmuth</nl>
    <nl>en Jeramoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="23:24">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTIEM</he>
    <nl>vaders-en (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQWDIEM</he>
    <nl>aan bevelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLTM</he>
    <nl>aan schedel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLAKE</he>
    <nl>het handwerk</nl>
    <nl>naar de boodschapper</nl>
    <nl>de boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDT</he>
    <nl>aan feit van</nl>
    <nl>aan feiten (van)</nl>
    <nl>aan werk van</nl>
    <nl>aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="23:25">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENIH</he>
    <nl>(hij) heeft rust gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMW</he>
    <nl>aan zijn volk</nl>
    <nl>aan volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISKN</he>
    <nl>en jullie zijn er</nl>
    <nl>en (hij) behuisde </nl>
    <nl>en (hij) zal behuizen</nl>
    <nl>en (hij) woonde </nl>
    <nl>en (hij) zal wonen</nl>
    <nl>en er is (...) jullie</nl>
    <nl>en jij bent er (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIRWSLM</he>
    <nl>bij Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="23:26">
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAT</he>
    <nl>te dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDTW</he>
    <nl>aan feit (...) hem</nl>
    <nl>aan werk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="23:27">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDBRI</he>
    <nl>bij spreek!</nl>
    <nl>bij (de) woorden van</nl>
    <nl>bij (het) woord (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) woorden (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zaken van</nl>
    <nl>bij (de) zaak (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zaken (...) mij</nl>
    <nl>bij spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHRWNIM</he>
    <nl>(de) laatste (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMOLE</he>
    <nl>en aan hoogte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="23:28">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOMDM</he>
    <nl>sta(a)(t) vast (...) hen</nl>
    <nl>om vast te staan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LID</he>
    <nl>bij</nl>
    <nl>aan hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDT</he>
    <nl>aan feit van</nl>
    <nl>aan feiten (van)</nl>
    <nl>aan werk van</nl>
    <nl>aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßRWT</he>
    <nl>de grondgebieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELSKWT</he>
    <nl>de kantoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐERT</he>
    <nl>(jij) hebt gezuiverd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en handeling</nl>
    <nl>en naar daad</nl>
    <nl>en daad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="23:29">
  <word>
    <he>WLLHM</he>
    <nl>en aan brood</nl>
    <nl>en aan frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMORKT</he>
    <nl>de orde van</nl>
    <nl>de orden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLXLT</he>
    <nl>en aan bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLRQIQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMßWT</he>
    <nl>het voorschrift van</nl>
    <nl>de voorschriften (van)</nl>
    <nl>de matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMHBT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLMRBKT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSWRE</he>
    <nl>naar van os</nl>
    <nl>van os (...) haar</nl>
    <nl>naar van Sur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMDE</he>
    <nl>en maat</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="23:30">
  <word>
    <he>WLOMD</he>
    <nl>en vast te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEDWT</he>
    <nl>te bedanken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLELL</he>
    <nl>en te loven</nl>
    <nl>en aan lofzang</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKN</he>
    <nl>en zo</nl>
    <nl>en fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LORB</he>
    <nl>aan aangename</nl>
    <nl>aan borg</nl>
    <nl>aan avond</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="23:31">
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLWT</he>
    <nl>de beklimmingen</nl>
    <nl>de kosten</nl>
    <nl>dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLWT</he>
    <nl>beklimmingen</nl>
    <nl>kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBTWT</he>
    <nl>aan sabbatten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDSIM</he>
    <nl>aan maanden</nl>
    <nl>aan nieuwe (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMODIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="23:32">
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSMRT</he>
    <nl>en bewaring</nl>
    <nl>en bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDT</he>
    <nl>aan feit van</nl>
    <nl>aan feiten (van)</nl>
    <nl>aan werk van</nl>
    <nl>aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="24">
<verse i="1" id="24:1">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQWTM</he>
    <nl>verdelen (...) hen</nl>
    <nl>van percelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWA</he>
    <nl>en Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITMR</he>
    <nl>en Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="24:2">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWA</he>
    <nl>en Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIM</he>
    <nl>en zonen</nl>
    <nl>en bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKENW</he>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) werd donker (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) zal donker worden (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITMR</he>
    <nl>en Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="24:3">
  <word>
    <he>WIHLQM</he>
    <nl>en (hij) verdeelde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal verdelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIMLK</he>
    <nl>en Achimelech</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BOBDTM</he>
    <nl>bij (jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>bij (jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) feiten (...) hen</nl>
    <nl>bij (het) feit (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) werken (...) hen</nl>
    <nl>bij (het) werk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="24:4">
  <word>
    <he>WIMßAW</he>
    <nl>en (zij) vondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vinden</nl>
    <nl>en (hij) vond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vinden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRASI</he>
    <nl>aan hoofden van</nl>
    <nl>aan hoofd (...) mij</nl>
    <nl>aan hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBRIM</he>
    <nl>de mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word sterk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHLQWM</he>
    <nl>en (zij) verdeelden  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen verdelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIM</he>
    <nl>hoofden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>dat bedrieg(t)</nl>
    <nl>dat noem(t) op</nl>
    <nl>word vet! (er)naar</nl>
    <nl>word vet! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="24:5">
  <word>
    <he>WIHLQWM</he>
    <nl>en (zij) verdeelden  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen verdelen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRLWT</he>
    <nl>bij (de) loten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBNI</he>
    <nl>en bij (de) zonen van</nl>
    <nl>en bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="24:6">
  <word>
    <he>WIKTBM</he>
    <nl>en (hij) schreef  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal schrijven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXWPR</he>
    <nl>(is het zo) dat tel(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESRIM</he>
    <nl>en de aanvoerders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIMLK</he>
    <nl>en Achimelech</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABITR</he>
    <nl>Abjathar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRASI</he>
    <nl>en hoofden van</nl>
    <nl>en hoofd (...) mij</nl>
    <nl>en hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKENIM</he>
    <nl>aan priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLLWIM</he>
    <nl>en aan Levieten</nl>
    <nl>en aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZ</he>
    <nl>Achaz</nl>
    <nl>(hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>(ik) greep </nl>
    <nl>(ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALOZR</he>
    <nl>aan Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHZ</he>
    <nl>en Achaz</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>en (ik) greep </nl>
    <nl>en (ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZ</he>
    <nl>Achaz</nl>
    <nl>(hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>(ik) greep </nl>
    <nl>(ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAITMR</he>
    <nl>aan Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="24:7">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWRL</he>
    <nl>het lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWIRIB</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIDOIE</he>
    <nl>aan Jedaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="24:8">
  <word>
    <he>LHRM</he>
    <nl>aan boycot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSORIM</he>
    <nl>aan poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBOI</he>
    <nl>de vierkanten van</nl>
    <nl>het vierkant (...) mij</nl>
    <nl>de vierkanten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="24:9">
  <word>
    <he>LMLKIE</he>
    <nl>aan Malchia</nl>
    <nl>naar aan koningen</nl>
    <nl>aan koningen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMIMN</he>
    <nl>aan water (...) hen</nl>
    <nl>tot van dag (...) hen</nl>
    <nl>tot van zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="24:10">
  <word>
    <he>LEQWß</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESBOI</he>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd!</nl>
    <nl>de week (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verzadigd geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABIE</he>
    <nl>naar aan vader</nl>
    <nl>aan vader (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="24:11">
  <word>
    <he>LISWO</he>
    <nl>aan Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETSOI</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) schreeuwde om hulp (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal om hulp schreeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSKNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOSRI</he>
    <nl>(is het zo) dat neem een tiende!</nl>
    <nl>de rijkdommen van</nl>
    <nl>de rijkdom (...) mij</nl>
    <nl>de rijkdommen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft een tiende genomen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat neem een tiende! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="24:12">
  <word>
    <he>LALISIB</he>
    <nl>aan Eljasib</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSTI</he>
    <nl>opvolging van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIQIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="24:13">
  <word>
    <he>LHPE</he>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISBAB</he>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="24:14">
  <word>
    <he>LBLCE</he>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="24:15">
  <word>
    <he>LHZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEPßß</he>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>dat bedrieg(t)</nl>
    <nl>dat noem(t) op</nl>
    <nl>word vet! (er)naar</nl>
    <nl>word vet! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="24:16">
  <word>
    <he>LPTHIE</he>
    <nl>naar aan openingen</nl>
    <nl>aan openingen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSOE</he>
    <nl>negen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIHZQAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOSRIM</he>
    <nl>de twintig</nl>
    <nl>de rijkdommen</nl>
    <nl>(is het zo) dat neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="24:17">
  <word>
    <he>LIKIN</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCMWL</he>
    <nl>te vergelden</nl>
    <nl>rijp te worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="24:18">
  <word>
    <he>LDLIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOZIEW</he>
    <nl>tot van Uzzia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="24:19">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben bekeken</nl>
    <nl>(jullie) hebben bevolen</nl>
    <nl>(jij) hebt bekeken (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt bevolen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDTM</he>
    <nl>aan feiten (...) hen</nl>
    <nl>aan feit (...) hen</nl>
    <nl>aan werken (...) hen</nl>
    <nl>aan werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBWA</he>
    <nl>te komen</nl>
    <nl>aan komst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐM</he>
    <nl>zoals rechtsregel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWEW</he>
    <nl>geeft opdracht!</nl>
    <nl>geef opdracht! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben opdracht gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="24:20">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWTRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat blijven over</nl>
    <nl>(de) overgebleven (mv)</nl>
    <nl>de n</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>IHDIEW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="24:21">
  <word>
    <he>LRHBIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHBIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIE</he>
    <nl>naar Isaï</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="24:22">
  <word>
    <he>LIßERI</he>
    <nl>aan zuivere olie (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMWT</he>
    <nl>dat te sterven</nl>
    <nl>gehele (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMWT</he>
    <nl>dat te sterven</nl>
    <nl>gehele (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHT</he>
    <nl>Jahath</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="24:23">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AMRIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQMOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="24:24">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIAL</he>
    <nl>Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWR</he>
    <nl>houd!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="24:25">
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKE</he>
    <nl>Micha</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIE</he>
    <nl>naar Isaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIE</he>
    <nl>naar Isaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRIEW</he>
    <nl>Zacharia</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="24:26">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOZIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="24:27">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIOZIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSEM</he>
    <nl>en onyx</nl>
    <nl>en lammetje (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKWR</he>
    <nl>en Zakkur</nl>
    <nl>en herinner je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBRI</he>
    <nl>en Hebreeër</nl>
    <nl>en ga voorbij!</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
    <nl>en kanten van</nl>
    <nl>en kant (...) mij</nl>
    <nl>en kanten (...) mij</nl>
    <nl>en Hebreeërs van</nl>
    <nl>en Hebreeër (...) mij</nl>
    <nl>en Hebreeërs (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan (...) mij</nl>
    <nl>en ga voorbij! (...) mij</nl>
    <nl>en trek door! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="24:28">
  <word>
    <he>LMHLI</he>
    <nl>tot van ziekte</nl>
    <nl>tot van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>tot van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>tot van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>tot van ziekten van</nl>
    <nl>tot van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>tot van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="24:29">
  <word>
    <he>LQIS</he>
    <nl>aan Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIS</he>
    <nl>Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHMAL</he>
    <nl>Jerahmeël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="24:30">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WODR</he>
    <nl>en kudde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRIMWT</he>
    <nl>en Jerimoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="24:31">
  <word>
    <he>WIPILW</he>
    <nl>en (zij) lieten vallen</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten vallen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWRLWT</he>
    <nl>loten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMT</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßDWQ</he>
    <nl>en heb gelijk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIMLK</he>
    <nl>en Achimelech</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRASI</he>
    <nl>en hoofden van</nl>
    <nl>en hoofd (...) mij</nl>
    <nl>en hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKENIM</he>
    <nl>aan priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLLWIM</he>
    <nl>en aan Levieten</nl>
    <nl>en aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMT</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQÐN</he>
    <nl>de kleine</nl>
    <nl>(de) kleine</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="25">
<verse i="1" id="25:1">
  <word>
    <he>WIBDL</he>
    <nl>en (hij) scheidde </nl>
    <nl>en (hij) zal scheiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDE</he>
    <nl>aan feit</nl>
    <nl>aan werk</nl>
    <nl>te bewerken (er)naar</nl>
    <nl>te bewerken (...) haar</nl>
    <nl>naar aan slaaf</nl>
    <nl>aan slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIMN</he>
    <nl>en Heman</nl>
    <nl>en de dag (...) hen</nl>
    <nl>en de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDWTWN</he>
    <nl>en Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENBIAIM</he>
    <nl>de profeten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKNRWT</he>
    <nl>bij (de) violen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNBLIM</he>
    <nl>bij (de) harpen</nl>
    <nl>bij (de) schurken</nl>
    <nl>bij verwelk! (...) hen</nl>
    <nl>bij bevuil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDTM</he>
    <nl>aan feiten (...) hen</nl>
    <nl>aan feit (...) hen</nl>
    <nl>aan werken (...) hen</nl>
    <nl>aan werk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="25:2">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKWR</he>
    <nl>Zakkur</nl>
    <nl>herinner je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWXP</he>
    <nl>en Jozef</nl>
    <nl>en (hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>en (hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>en voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNIE</he>
    <nl>en Nathanja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASRALE</he>
    <nl>en Asarela</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENBA</he>
    <nl>profeteer!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geprofeteerd</nl>
    <nl>(is het zo) dat profeteer(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat profeteer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="25:3">
  <word>
    <he>LIDWTWN</he>
    <nl>aan Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDWTWN</he>
    <nl>Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDLIEW</he>
    <nl>Gedalja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßRI</he>
    <nl>en schep!</nl>
    <nl>en vijanden van</nl>
    <nl>en vijand (...) mij</nl>
    <nl>en vijanden (...) mij</nl>
    <nl>en schep! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISOIEW</he>
    <nl>en Jesaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMTTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDWTWN</he>
    <nl>Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKNWR</he>
    <nl>bij (de) viool</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENBA</he>
    <nl>profeteer!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geprofeteerd</nl>
    <nl>(is het zo) dat profeteer(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat profeteer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WELL</he>
    <nl>en lofzang</nl>
    <nl>en (hij) heeft geloofd</nl>
    <nl>en loof!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="25:4">
  <word>
    <he>LEIMN</he>
    <nl>aan Heman</nl>
    <nl>aan de dag (...) hen</nl>
    <nl>aan de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMN</he>
    <nl>Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>MTNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>OZIAL</he>
    <nl>Uzziël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRIMWT</he>
    <nl>en Jerimoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNNIE</he>
    <nl>Hananja</nl>
    <nl>naar Hanani</nl>
    <nl>verleen gratie! (er)naar</nl>
    <nl>verleen gratie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNNI</he>
    <nl>Hanani</nl>
    <nl>verleen gratie!</nl>
    <nl>(hij) heeft gratie verleend (...) mij</nl>
    <nl>verleen gratie! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIATE</he>
  </word>
  <word>
    <he>CDLTI</he>
    <nl>(ik) ben gegroeid</nl>
    <nl>(jij) bent gegroeid (...) mij</nl>
    <nl>grootheid (...) mij</nl>
    <nl>grootheden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRMMTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>OZR</he>
    <nl>hulp</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBQSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MLWTI</he>
    <nl>besnijden (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWTIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>MHZIAT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="25:5">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIMN</he>
    <nl>aan Heman</nl>
    <nl>aan de dag (...) hen</nl>
    <nl>aan de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZE</he>
    <nl>borst</nl>
    <nl>(hij) heeft voorspeld</nl>
    <nl>voorspel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDBRI</he>
    <nl>bij spreek!</nl>
    <nl>bij (de) woorden van</nl>
    <nl>bij (het) woord (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) woorden (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zaken van</nl>
    <nl>bij (de) zaak (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zaken (...) mij</nl>
    <nl>bij spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LERIM</he>
    <nl>op te tillen</nl>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan heuvels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRN</he>
    <nl>hoorn</nl>
    <nl>straal</nl>
    <nl>(hij) is gegroeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIMN</he>
    <nl>aan Heman</nl>
    <nl>aan de dag (...) hen</nl>
    <nl>aan de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNWT</he>
    <nl>en dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="25:6">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSIR</he>
    <nl>bij (het) lied</nl>
    <nl>bij zing!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßLTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>NBLIM</he>
    <nl>harpen</nl>
    <nl>schurken</nl>
    <nl>verwelk! (...) hen</nl>
    <nl>bevuil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNRWT</he>
    <nl>en violen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDT</he>
    <nl>aan feit van</nl>
    <nl>aan feiten (van)</nl>
    <nl>aan werk van</nl>
    <nl>aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDWTWN</he>
    <nl>en Jeduthun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIMN</he>
    <nl>en Heman</nl>
    <nl>en de dag (...) hen</nl>
    <nl>en de zee (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="25:7">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLMDI</he>
    <nl>onderwijs(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te onderwijzen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIR</he>
    <nl>lied</nl>
    <nl>zing!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMBIN</he>
    <nl>(is het zo) dat begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATIM</he>
    <nl>honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNIM</he>
    <nl>tachtig</nl>
    <nl>dat bedriegen</nl>
    <nl>dat noemen op</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en word vet! (er)naar</nl>
    <nl>en word vet! (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="25:8">
  <word>
    <he>WIPILW</he>
    <nl>en (zij) lieten vallen</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten vallen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWRLWT</he>
    <nl>loten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMT</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KQÐN</he>
    <nl>zoals kleine</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KCDWL</he>
    <nl>zoals grote</nl>
    <nl>als groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIN</he>
    <nl>van tussen</nl>
    <nl>begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLMID</he>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="25:9">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWRL</he>
    <nl>het lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAXP</he>
    <nl>aan Asaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWXP</he>
    <nl>aan Jozef</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDLIEW</he>
    <nl>Gedalja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="25:10">
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKWR</he>
    <nl>Zakkur</nl>
    <nl>herinner je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="25:11">
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIßRI</he>
    <nl>te fabriceren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="25:12">
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="25:13">
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="25:14">
  <word>
    <he>ESBOI</he>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd!</nl>
    <nl>de week (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verzadigd geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben verzadigd! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRALE</he>
    <nl>naar Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="25:15">
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISOIEW</he>
    <nl>Jesaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="25:16">
  <word>
    <he>ETSIOI</he>
    <nl>(de) negende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="25:17">
  <word>
    <he>EOSIRI</he>
    <nl>(de) tiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="25:18">
  <word>
    <he>OSTI</he>
    <nl>opvolging van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="25:19">
  <word>
    <he>ESNIM</he>
    <nl>de twee</nl>
    <nl>de jaren</nl>
    <nl>(de) tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHSBIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="25:20">
  <word>
    <he>LSLSE</he>
    <nl>aan drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="25:21">
  <word>
    <he>LARBOE</he>
    <nl>aan vier</nl>
    <nl>aan vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="25:22">
  <word>
    <he>LHMSE</he>
    <nl>aan vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRMWT</he>
    <nl>aan Jarmuth</nl>
    <nl>aan Jeramoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="25:23">
  <word>
    <he>LSSE</he>
    <nl>aan zes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHNNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="25:24">
  <word>
    <he>LSBOE</he>
    <nl>aan zeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISBQSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="25:25">
  <word>
    <he>LSMWNE</he>
    <nl>aan acht</nl>
    <nl>vet te worden (er)naar</nl>
    <nl>vet te worden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHNNI</he>
    <nl>aan Hanani</nl>
    <nl>gratie te verlenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="25:26">
  <word>
    <he>LTSOE</he>
    <nl>aan negen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLWTI</he>
    <nl>aan woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="25:27">
  <word>
    <he>LOSRIM</he>
    <nl>aan twintig</nl>
    <nl>aan rijkdommen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALITE</he>
    <nl>aan vetstaart (...) haar</nl>
    <nl>naar aan vetstaarten</nl>
    <nl>aan vetstaarten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="25:28">
  <word>
    <he>LAHD</he>
    <nl>aan één</nl>
    <nl>aan eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEWTIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="25:29">
  <word>
    <he>LSNIM</he>
    <nl>aan twee</nl>
    <nl>aan jaren</nl>
    <nl>aan tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCDLTI</he>
    <nl>aan grootheid (...) mij</nl>
    <nl>aan grootheden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="25:30">
  <word>
    <he>LSLSE</he>
    <nl>aan drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHZIAWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="25:31">
  <word>
    <he>LARBOE</he>
    <nl>aan vier</nl>
    <nl>aan vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRWMMTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>OZR</he>
    <nl>hulp</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="26">
<verse i="1" id="26:1">
  <word>
    <he>LMHLQWT</he>
    <nl>tot van percelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSORIM</he>
    <nl>aan poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRHIM</he>
    <nl>aan kale (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLMIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRA</he>
    <nl>(hij) heeft genoemd</nl>
    <nl>noem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="26:2">
  <word>
    <he>WLMSLMIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRIEW</he>
    <nl>Zacharia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIOAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBDIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITNIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="26:3">
  <word>
    <he>OILM</he>
    <nl>Elam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWHNN</he>
    <nl>Johanan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEWOINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="26:4">
  <word>
    <he>WLOBD</he>
    <nl>en te bewerken</nl>
    <nl>en aan slaaf</nl>
    <nl>en aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWR</he>
    <nl>de eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWZBD</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAH</he>
    <nl>Joah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSKR</he>
    <nl>en beloning</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehuurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNAL</he>
    <nl>en Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="26:5">
  <word>
    <he>OMIAL</he>
    <nl>Ammiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POLTI</he>
    <nl>onderneming (...) mij</nl>
    <nl>ondernemingen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKW</he>
    <nl>zegent!</nl>
    <nl>(zij) hebben gezegend</nl>
    <nl>zegen! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="26:6">
  <word>
    <he>WLSMOIE</he>
    <nl>en naar aan nieuwsberichten</nl>
    <nl>en aan nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWLD</he>
    <nl>(hij) is geboren</nl>
    <nl>word(t) geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMMSLIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="26:7">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOIE</he>
    <nl>hoor toe! (er)naar</nl>
    <nl>hoor toe! (...) haar</nl>
    <nl>naar nieuwsberichten</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRPAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOWBD</he>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en werk(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALZBD</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEW</he>
    <nl>Elia</nl>
    <nl>vetstaart (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXMKIEW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="26:8">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBD</he>
    <nl>slaaf</nl>
    <nl>Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEM</he>
    <nl>en zonen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIEM</he>
    <nl>en broers (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>en (ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKH</he>
    <nl>bij (de) kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDE</he>
    <nl>aan feit</nl>
    <nl>aan werk</nl>
    <nl>te bewerken (er)naar</nl>
    <nl>te bewerken (...) haar</nl>
    <nl>naar aan slaaf</nl>
    <nl>aan slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="26:9">
  <word>
    <he>WLMSLMIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIM</he>
    <nl>en broers</nl>
    <nl>en broer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>dat bedrieg(t)</nl>
    <nl>dat noem(t) op</nl>
    <nl>word vet! (er)naar</nl>
    <nl>word vet! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="26:10">
  <word>
    <he>WLHXE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISIMEW</he>
    <nl>en (zij) plaatsten  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen plaatsen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAS</he>
    <nl>aan hoofd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="26:11">
  <word>
    <he>HLQIEW</he>
    <nl>Hilkia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐBLIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRIEW</he>
    <nl>Zacharia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBOI</he>
    <nl>de vierkanten van</nl>
    <nl>het vierkant (...) mij</nl>
    <nl>de vierkanten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIM</he>
    <nl>en broers</nl>
    <nl>en broer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHXE</he>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="26:12">
  <word>
    <he>LALE</he>
    <nl>aan deze</nl>
    <nl>naar aan macht</nl>
    <nl>aan macht (...) haar</nl>
    <nl>naar aan God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQWT</he>
    <nl>verdelen</nl>
    <nl>van gladde (mv)</nl>
    <nl>van percelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRASI</he>
    <nl>aan hoofden van</nl>
    <nl>aan hoofd (...) mij</nl>
    <nl>aan hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBRIM</he>
    <nl>de mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word sterk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRWT</he>
    <nl>bewaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMT</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEM</he>
    <nl>broers (...) hen</nl>
    <nl>(ik) leefde  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) liet leven (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSRT</he>
    <nl>te dienen</nl>
    <nl>aan dienst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="26:13">
  <word>
    <he>WIPILW</he>
    <nl>en (zij) lieten vallen</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten vallen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWRLWT</he>
    <nl>loten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KQÐN</he>
    <nl>zoals kleine</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KCDWL</he>
    <nl>zoals grote</nl>
    <nl>als groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSOR</he>
    <nl>aan poort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSOR</he>
    <nl>en poort</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="26:14">
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWRL</he>
    <nl>het lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRHE</he>
    <nl>naar Oosten</nl>
    <nl>Oosten (...) haar</nl>
    <nl>naar van glans</nl>
    <nl>van glans (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLMIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRIEW</he>
    <nl>en Zacharia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWOß</he>
    <nl>adviseur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSKL</he>
    <nl>bij (het) verstand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPILW</he>
    <nl>(zij) hebben laten vallen</nl>
    <nl>laat vallen!</nl>
    <nl>(hij) heeft laten vallen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWRLWT</he>
    <nl>loten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWRLW</he>
    <nl>lot (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWNE</he>
    <nl>naar Noorden</nl>
    <nl>Noorden (...) haar</nl>
    <nl>verborgen</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) haar</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="26:15">
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCBE</he>
    <nl>(zij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>naar Zuiden</nl>
    <nl>Zuiden (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft afgedroogd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft afgedroogd (...) haar</nl>
    <nl>droog af! (er)naar</nl>
    <nl>droog af! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIW</he>
    <nl>en aan zonen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAXPIM</he>
    <nl>(is het zo) dat verzamel! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="26:16">
  <word>
    <he>LSPIM</he>
    <nl>aan kale heuvels</nl>
    <nl>aan kale heuvel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLHXE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMORB</he>
    <nl>tot van borg</nl>
    <nl>tot van avond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOR</he>
    <nl>poort</nl>
    <nl>dat wakkere</nl>
    <nl>dat (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>dat word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLKT</he>
    <nl>dat te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOWLE</he>
    <nl>(is het zo) dat ga(a)(t) op</nl>
    <nl>naar de onrecht</nl>
    <nl>de onrecht (...) haar</nl>
    <nl>naar de juk</nl>
    <nl>de juk (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMR</he>
    <nl>bewaar(t)</nl>
    <nl>om te bewaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMT</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMR</he>
    <nl>bewaar(t)</nl>
    <nl>om te bewaren</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="26:17">
  <word>
    <he>LMZRH</he>
    <nl>aan Oosten</nl>
    <nl>tot van glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßPWNE</he>
    <nl>naar aan Noorden</nl>
    <nl>aan Noorden (...) haar</nl>
    <nl>aan verborgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWM</he>
    <nl>aan dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNCBE</he>
    <nl>af te drogen (er)naar</nl>
    <nl>af te drogen (...) haar</nl>
    <nl>naar aan Zuiden</nl>
    <nl>aan Zuiden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWM</he>
    <nl>aan dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAXPIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="26:18">
  <word>
    <he>LPRBR</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMORB</he>
    <nl>tot van borg</nl>
    <nl>tot van avond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMXLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRBR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="26:19">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQWT</he>
    <nl>verdelen</nl>
    <nl>van gladde (mv)</nl>
    <nl>van percelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESORIM</he>
    <nl>de poorten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRHI</he>
    <nl>het ijs (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="26:20">
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIE</he>
    <nl>(ik) leefde </nl>
    <nl>(ik) zal leven</nl>
    <nl>(ik) liet leven</nl>
    <nl>(ik) zal laten leven</nl>
    <nl>naar broer</nl>
    <nl>broer (...) haar</nl>
    <nl>naar broers</nl>
    <nl>broers (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWßRWT</he>
    <nl>bergen op</nl>
    <nl>schatten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAßRWT</he>
    <nl>en aan bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="26:21">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LODN</he>
    <nl>aan getuige (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLODN</he>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLODN</he>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHIALI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="26:22">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHIALI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ZTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAL</he>
    <nl>en Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßRWT</he>
    <nl>bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="26:23">
  <word>
    <he>LOMRMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIßERI</he>
    <nl>aan zuivere olie (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHBRWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOZIALI</he>
    <nl>aan Uzzieliet</nl>
    <nl>aan Uzzielieten van</nl>
    <nl>aan Uzzieliet (...) mij</nl>
    <nl>aan Uzzielieten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="26:24">
  <word>
    <he>WSBAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWM</he>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAßRWT</he>
    <nl>de bergingen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="26:25">
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>RHBIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISOIEW</he>
    <nl>en Jesaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRM</he>
    <nl>en (hij) was hoog</nl>
    <nl>en (hij) zal hoog zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRI</he>
    <nl>en herinner je!</nl>
    <nl>en mannen van</nl>
    <nl>en man (...) mij</nl>
    <nl>en mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich herinnerd (...) mij</nl>
    <nl>en herinner je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLMWT</he>
    <nl>en gehele (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="26:26">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMWT</he>
    <nl>dat te sterven</nl>
    <nl>gehele (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßRWT</he>
    <nl>bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDIS</he>
    <nl>(hij) heeft gewijd</nl>
    <nl>(de) heilige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRASI</he>
    <nl>en hoofden van</nl>
    <nl>en hoofd (...) mij</nl>
    <nl>en hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSRI</he>
    <nl>aan Sarai</nl>
    <nl>aan aanvoerders van</nl>
    <nl>aan aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aan aanvoerders (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMAWT</he>
    <nl>en de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="26:27">
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHMWT</he>
    <nl>de oorlogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLL</he>
    <nl>de buit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft ontnomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ontneem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDISW</he>
    <nl>(zij) hebben gewijd</nl>
    <nl>wijdt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gewijd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHZQ</he>
    <nl>te versterken</nl>
    <nl>aan kracht</nl>
    <nl>aan sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="26:28">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEQDIS</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWAL</he>
    <nl>Samuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAE</he>
    <nl>(hij) heeft laten zien</nl>
    <nl>laat zien!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSAWL</he>
    <nl>en dodenrijk</nl>
    <nl>en Saul</nl>
    <nl>en vraag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIS</he>
    <nl>Kis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABNR</he>
    <nl>en Abner</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NR</he>
    <nl>licht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWAB</he>
    <nl>en Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQDIS</he>
    <nl>(is het zo) dat wijd(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIT</he>
    <nl>Selomith</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="26:29">
  <word>
    <he>LIßERI</he>
    <nl>aan zuivere olie (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNNIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLAKE</he>
    <nl>aan handwerk</nl>
    <nl>naar aan boodschapper</nl>
    <nl>aan boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIßWNE</he>
    <nl>(de) uitwendige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSÐRIM</he>
    <nl>aan politie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSPÐIM</he>
    <nl>en aan rechters</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="26:30">
  <word>
    <he>LHBRWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>HSBIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDT</he>
    <nl>(jij) hebt bekeken</nl>
    <nl>(jij) hebt bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MORBE</he>
    <nl>van wildernis</nl>
    <nl>van aangename</nl>
    <nl>naar van borg</nl>
    <nl>van borg (...) haar</nl>
    <nl>naar van avond</nl>
    <nl>van avond (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLOBDT</he>
    <nl>en aan feit van</nl>
    <nl>en aan feiten (van)</nl>
    <nl>en aan werk van</nl>
    <nl>en aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="26:31">
  <word>
    <he>LHBRWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>IRIE</he>
    <nl>werp! (er)naar</nl>
    <nl>werp! (...) haar</nl>
    <nl>schiet! (er)naar</nl>
    <nl>schiet! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHBRWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LTLDTIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LABWT</he>
    <nl>te wensen</nl>
    <nl>aan vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNT</he>
    <nl>bij (het) jaar van</nl>
    <nl>bij (de) jaren (van)</nl>
    <nl>bij (de) slaap van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARBOIM</he>
    <nl>de veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLKWT</he>
    <nl>aan koninkrijk</nl>
    <nl>aan koninginen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRSW</he>
    <nl>(zij) zijn verzocht</nl>
    <nl>(wij) legden uit (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen uitleggen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) eisten  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen eisen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is verzocht (...) hem</nl>
    <nl>word(t) verzocht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMßA</he>
    <nl>en (hij) vond </nl>
    <nl>en (hij) zal vinden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWRI</he>
    <nl>helden van</nl>
    <nl>held (...) mij</nl>
    <nl>helden (...) mij</nl>
    <nl>word sterk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIOZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="26:32">
  <word>
    <he>WAHIW</he>
    <nl>en broers (...) hem</nl>
    <nl>en broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPQIDM</he>
    <nl>en (hij) legde neer (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal neerleggen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAWBNI</he>
    <nl>de Rubeniet</nl>
    <nl>de Rubenieten van</nl>
    <nl>de Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>de Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECDI</he>
    <nl>en het bokje</nl>
    <nl>en de Gadiet</nl>
    <nl>en vertel! (...) mij</nl>
    <nl>en het bokjes van</nl>
    <nl>en het bokje (...) mij</nl>
    <nl>en het bokjes (...) mij</nl>
    <nl>en de Gadieten van</nl>
    <nl>en de Gadiet (...) mij</nl>
    <nl>en de Gadieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en zaak</nl>
    <nl>en spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="27">
<verse i="1" id="27:1">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMXPRM</he>
    <nl>aan getal (...) hen</nl>
    <nl>tot van boek (...) hen</nl>
    <nl>tot van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMAWT</he>
    <nl>en de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSÐRIEM</he>
    <nl>en politie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSRTIM</he>
    <nl>(is het zo) dat dienen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHLQWT</he>
    <nl>(is het zo) dat verdelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAE</he>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
    <nl>breng! (er)naar</nl>
    <nl>breng! (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIßAT</he>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSI</he>
    <nl>maanden van</nl>
    <nl>maand (...) mij</nl>
    <nl>maanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNE</he>
    <nl>het jaar</nl>
    <nl>de slaap</nl>
    <nl>naar de tand</nl>
    <nl>de tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHLQT</he>
    <nl>(is het zo) dat verdeel(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHT</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="27:2">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHLQT</he>
    <nl>(is het zo) dat verdeel(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWNE</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBOM</he>
    <nl>(hij) was verzadigd (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal verzadigd zijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBDIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="27:3">
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAS</he>
    <nl>het hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBAWT</he>
    <nl>de legers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="27:4">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQT</he>
    <nl>verdeel(t)</nl>
    <nl>van perceel van</nl>
    <nl>van percelen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHDS</he>
    <nl>de maand</nl>
    <nl>(de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWDI</he>
    <nl>ooms van</nl>
    <nl>oom (...) mij</nl>
    <nl>ooms (...) mij</nl>
    <nl>geliefden van</nl>
    <nl>geliefde (...) mij</nl>
    <nl>geliefden (...) mij</nl>
    <nl>ketel (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHWHI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMHLQTW</he>
    <nl>en van perceel (...) hem</nl>
    <nl>en verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>en verdelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMQLWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ENCID</he>
    <nl>de leider</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) vertelden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="27:5">
  <word>
    <he>SR</he>
    <nl>aanvoerder</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIEW</he>
    <nl>Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIDO</he>
    <nl>Jojada</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="27:6">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIEW</he>
    <nl>Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWR</he>
    <nl>held</nl>
    <nl>word sterk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSIM</he>
    <nl>de dertig</nl>
    <nl>(de) derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSIM</he>
    <nl>de dertig</nl>
    <nl>(de) derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMHLQTW</he>
    <nl>en van perceel (...) hem</nl>
    <nl>en verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>en verdelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIZBD</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="27:7">
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSEAL</he>
    <nl>Asahel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZBDIE</he>
    <nl>en naar gift-en</nl>
    <nl>en gift-en (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIW</he>
    <nl>na hem</nl>
    <nl>kom te laat! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="27:8">
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESR</he>
    <nl>de aanvoerder</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMEWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EIZRH</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="27:9">
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIRA</he>
    <nl>Ira</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OQS</he>
    <nl>eigenzinnige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETQWOI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="27:10">
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLß</he>
    <nl>Helez</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPLWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="27:11">
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBKI</he>
    <nl>Sibbechai</nl>
    <nl>dicht gewas (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHSTI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb me gehaast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb gevoeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb me gehaast (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt je gehaast (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb gevoeld (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gevoeld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZRHI</he>
    <nl>aan glans (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="27:12">
  <word>
    <he>ETSIOI</he>
    <nl>(de) negende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETSIOI</he>
    <nl>(de) negende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIOZR</he>
    <nl>Abiëzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONTWTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBNIMINI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="27:13">
  <word>
    <he>EOSIRI</he>
    <nl>(de) tiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOSIRI</he>
    <nl>(de) tiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MERI</he>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast (...) mij</nl>
    <nl>haast je! (...) mij</nl>
    <nl>van heuvels van</nl>
    <nl>van heuvel (...) mij</nl>
    <nl>van heuvels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENÐWPTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LZRHI</he>
    <nl>aan glans (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="27:14">
  <word>
    <he>OSTI</he>
    <nl>opvolging van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSTI</he>
    <nl>aan opvolging van</nl>
    <nl>te maken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHDS</he>
    <nl>de maand</nl>
    <nl>(de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIE</he>
    <nl>bouw! (er)naar</nl>
    <nl>bouw! (...) haar</nl>
    <nl>naar zonen</nl>
    <nl>zonen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPROTWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="27:15">
  <word>
    <he>ESNIM</he>
    <nl>de twee</nl>
    <nl>de jaren</nl>
    <nl>(de) tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSNIM</he>
    <nl>aan twee</nl>
    <nl>aan jaren</nl>
    <nl>aan tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHDS</he>
    <nl>de maand</nl>
    <nl>(de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLDI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ENÐWPTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOTNIAL</he>
    <nl>aan Otniël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQTW</he>
    <nl>verdeel(t) (...) hem</nl>
    <nl>verdelen (...) hem</nl>
    <nl>van perceel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="27:16">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐI</he>
    <nl>stammen van</nl>
    <nl>stam (...) mij</nl>
    <nl>stammen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWBNI</he>
    <nl>aan Rubeniet</nl>
    <nl>aan Rubenieten van</nl>
    <nl>aan Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>aan Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCID</he>
    <nl>leider</nl>
    <nl>(wij) vertelden </nl>
    <nl>(wij) zullen vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRI</he>
    <nl>herinner je!</nl>
    <nl>mannen van</nl>
    <nl>man (...) mij</nl>
    <nl>mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMOWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOKE</he>
    <nl>Maächa</nl>
    <nl>(zij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft samengedrukt (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="27:17">
  <word>
    <he>LLWI</he>
    <nl>aan Levi</nl>
    <nl>aan Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBIE</he>
    <nl>bereken! (er)naar</nl>
    <nl>bereken! (...) haar</nl>
    <nl>denk! (er)naar</nl>
    <nl>denk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QMWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDWQ</he>
    <nl>heb gelijk!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="27:18">
  <word>
    <he>LIEWDE</he>
    <nl>aan Juda</nl>
    <nl>naar aan Juda</nl>
    <nl>naar aan Jood</nl>
    <nl>aan Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEW</he>
    <nl>Elia</nl>
    <nl>vetstaart (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAHI</he>
    <nl>van broer</nl>
    <nl>van broers van</nl>
    <nl>van broer (...) mij</nl>
    <nl>van broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISSKR</he>
    <nl>aan Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRI</he>
    <nl>Omri</nl>
    <nl>korenschoven van</nl>
    <nl>korenschoof (...) mij</nl>
    <nl>korenschoven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKAL</he>
    <nl>Michaël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="27:19">
  <word>
    <he>LZBWLN</he>
    <nl>aan Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISMOIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIEW</he>
    <nl>Obadja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPTLI</he>
    <nl>aan Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIMWT</he>
    <nl>Jerimoth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRIAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="27:20">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWSO</he>
    <nl>Hosea</nl>
    <nl>red!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZZIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LHßI</he>
    <nl>druk!</nl>
    <nl>aan halve</nl>
    <nl>aan helft</nl>
    <nl>druk (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gedrukt (...) mij</nl>
    <nl>aan pijlen van</nl>
    <nl>aan pijl (...) mij</nl>
    <nl>aan pijlen (...) mij</nl>
    <nl>aan helften van</nl>
    <nl>aan helft (...) mij</nl>
    <nl>aan helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAL</he>
    <nl>Joël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDIEW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="27:21">
  <word>
    <he>LHßI</he>
    <nl>druk!</nl>
    <nl>aan halve</nl>
    <nl>aan helft</nl>
    <nl>druk (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gedrukt (...) mij</nl>
    <nl>aan pijlen van</nl>
    <nl>aan pijl (...) mij</nl>
    <nl>aan pijlen (...) mij</nl>
    <nl>aan helften van</nl>
    <nl>aan helft (...) mij</nl>
    <nl>aan helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNSE</he>
    <nl>die van Manasse</nl>
    <nl>(is het zo) dat Manasse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLODE</he>
    <nl>naar gedenkteken</nl>
    <nl>gedenkteken (...) haar</nl>
    <nl>naar Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRIEW</he>
    <nl>Zacharia</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNIMN</he>
    <nl>aan Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABNR</he>
    <nl>Abner</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="27:22">
  <word>
    <he>LDN</he>
    <nl>aan Dan</nl>
    <nl>baar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHM</he>
    <nl>(hij) had medelijden</nl>
    <nl>(hij) zal medelijden hebben</nl>
    <nl>maan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐI</he>
    <nl>stammen van</nl>
    <nl>stam (...) mij</nl>
    <nl>stammen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="27:23">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRM</he>
    <nl>getal (...) hen</nl>
    <nl>vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>om te vertellen (...) hen</nl>
    <nl>van boek (...) hen</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMBN</he>
    <nl>tot van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LERBWT</he>
    <nl>te vermeerderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKWKBI</he>
    <nl>zoals sterren van</nl>
    <nl>zoals ster (...) mij</nl>
    <nl>zoals sterren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMIM</he>
    <nl>de hemel</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaatsen</nl>
    <nl>de namen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="27:24">
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWIE</he>
    <nl>Zeruja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHL</he>
    <nl>(hij) is begonnen te</nl>
    <nl>begin te!</nl>
    <nl>de niet-heilige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNWT</he>
    <nl>op te noemen</nl>
    <nl>aan rantsoenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLE</he>
    <nl>schoondochter</nl>
    <nl>bruid</nl>
    <nl>beëindig!</nl>
    <nl>(hij) is geëindigd</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun! (er)naar</nl>
    <nl>kun! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZAT</he>
    <nl>bij deze</nl>
    <nl>bij (de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßP</he>
    <nl>woede</nl>
    <nl>schuim</nl>
    <nl>maak je kwaad!</nl>
    <nl>(hij) is boos geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMXPR</he>
    <nl>het getal</nl>
    <nl>(is het zo) dat vertel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMIM</he>
    <nl>de dagen</nl>
    <nl>de zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="27:25">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßRWT</he>
    <nl>bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZMWT</he>
    <nl>Azmaveth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAßRWT</he>
    <nl>de bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORIM</he>
    <nl>bij (de) steden</nl>
    <nl>bij worden wakker</nl>
    <nl>onwetende (mv)</nl>
    <nl>roeie uit! (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKPRIM</he>
    <nl>en bij (de) dorpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMCDLWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>IEWNTN</he>
    <nl>Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIEW</he>
    <nl>Uzzia</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="27:26">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSI</he>
    <nl>maak!</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (...) mij</nl>
    <nl>doe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESDE</he>
    <nl>het veld</nl>
    <nl>naar de roof</nl>
    <nl>de roof (...) haar</nl>
    <nl>naar de borst</nl>
    <nl>de borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDT</he>
    <nl>aan feit van</nl>
    <nl>aan feiten (van)</nl>
    <nl>aan werk van</nl>
    <nl>aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADME</he>
    <nl>de aarde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) leek </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal lijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar de mens</nl>
    <nl>de mens (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Adam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZRI</he>
    <nl>help!</nl>
    <nl>hulpen van</nl>
    <nl>hulp (...) mij</nl>
    <nl>hulpen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geholpen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLWB</he>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="27:27">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRMIM</he>
    <nl>de wijngaarden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOI</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
    <nl>nieuwsberichten van</nl>
    <nl>nieuws (...) mij</nl>
    <nl>nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERMTI</he>
    <nl>(ik) heb opgetild</nl>
    <nl>(ik) heb verheven</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ben hoog geweest</nl>
    <nl>(jij) hebt opgetild (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt verheven (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) ben hoog geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent hoog geweest (...) mij</nl>
    <nl>de wormen (...) mij</nl>
    <nl>het niveau (...) mij</nl>
    <nl>de niveaus (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBKRMIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LAßRWT</he>
    <nl>aan bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIIN</he>
    <nl>de wijn</nl>
    <nl>ben! (...) hen</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBDI</he>
    <nl>gift-en van</nl>
    <nl>gift (...) mij</nl>
    <nl>gift-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESPMI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="27:28">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZITIM</he>
    <nl>de olijven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESQMIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSPLE</he>
    <nl>bij (het) laagland</nl>
    <nl>bij (zij) is laag geweest</nl>
    <nl>bij (de) lage</nl>
    <nl>bij (hij) is laag geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is laag geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNN</he>
    <nl>(hij) heeft gratie verleend</nl>
    <nl>verleen gratie!</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDRI</he>
    <nl>(is het zo) dat richt een omheining op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat omhein!</nl>
    <nl>de omheining (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft een omheining opgericht (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat richt een omheining op! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft omheind (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat omhein! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßRWT</he>
    <nl>bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMN</he>
    <nl>de olie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>de naam (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWOS</he>
    <nl>maak(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="27:29">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROIM</he>
    <nl>de kwaden</nl>
    <nl>de vrienden</nl>
    <nl>de medemensen</nl>
    <nl>de herders</nl>
    <nl>(is het zo) dat achtervolg! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRWN</he>
    <nl>kondigt aan! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gezongen (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben ingeweekt (...) hen</nl>
    <nl>bij weekt in! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geworsteld (...) hen</nl>
    <nl>bij worstelt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SÐRI</he>
    <nl>politie van</nl>
    <nl>politieman (...) mij</nl>
    <nl>politie (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESRWNI</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben gezongen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben ingeweekt (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat weekt in! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben geworsteld (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat worstelt! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMQIM</he>
    <nl>bij (de) dieptes</nl>
    <nl>bij ben diep! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐ</he>
    <nl>rechter</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODLI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="27:30">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECMLIM</he>
    <nl>de kamelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat laat ontwennen! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat vergeld! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word rijp! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWBIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EISMOLI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATNWT</he>
    <nl>de ezelinnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHDIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMRNTI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="27:31">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZIZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>EECRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERKWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="27:32">
  <word>
    <he>WIEWNTN</he>
    <nl>en Jonathan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWD</he>
    <nl>oom</nl>
    <nl>geliefde</nl>
    <nl>David</nl>
    <nl>ketel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWOß</he>
    <nl>adviseur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIN</he>
    <nl>van tussen</nl>
    <nl>begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXWPR</he>
    <nl>en tel(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHIAL</he>
    <nl>en Jehiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HKMWNI</he>
    <nl>(zij) zijn wijs geworden (...) mij</nl>
    <nl>wordt wijs! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="27:33">
  <word>
    <he>WAHITPL</he>
    <nl>en Achitofel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWOß</he>
    <nl>adviseur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHWSI</he>
    <nl>en haast je!</nl>
    <nl>en voel!</nl>
    <nl>en zintuigen van</nl>
    <nl>en zintuig (...) mij</nl>
    <nl>en zintuigen (...) mij</nl>
    <nl>en haast je! (...) mij</nl>
    <nl>en voel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARKI</he>
    <nl>(is het zo) dat duur!</nl>
    <nl>verleng! (...) mij</nl>
    <nl>de lengten van</nl>
    <nl>de lengte (...) mij</nl>
    <nl>de lengten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geduurd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) duurde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal duren (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat duur! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RO</he>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="27:34">
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHITPL</he>
    <nl>Achitofel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWIDO</he>
    <nl>Jojada</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIEW</he>
    <nl>Benaja</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABITR</he>
    <nl>en Abjathar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSR</he>
    <nl>en aanvoerder</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>en zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAB</he>
    <nl>Joab</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="28">
<verse i="1" id="28:1">
  <word>
    <he>WIQEL</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBÐIM</he>
    <nl>de stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHLQWT</he>
    <nl>(is het zo) dat verdelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSRTIM</he>
    <nl>(is het zo) dat dienen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWT</he>
    <nl>de honderd</nl>
    <nl>de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMQNE</he>
    <nl>en bezit</nl>
    <nl>en van buis</nl>
    <nl>en naar van nest</nl>
    <nl>en van nest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIW</he>
    <nl>en aan zonen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXRIXIM</he>
    <nl>de hovelingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECBWRIM</he>
    <nl>en de helden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWR</he>
    <nl>held</nl>
    <nl>word sterk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRWSLM</he>
    <nl>Jeruzalem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="28:2">
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLIW</he>
    <nl>voeten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWNI</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>hoort toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMI</he>
    <nl>en met mij</nl>
    <nl>en volkeren van</nl>
    <nl>en volk (...) mij</nl>
    <nl>en volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBI</he>
    <nl>hart (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNWHE</he>
    <nl>om te rusten (er)naar</nl>
    <nl>om te rusten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARWN</he>
    <nl>aan kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLEDM</he>
  </word>
  <word>
    <he>RCLI</he>
    <nl>voeten van</nl>
    <nl>voet (...) mij</nl>
    <nl>voeten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKINWTI</he>
    <nl>en (ik) heb bereid</nl>
    <nl>en (ik) heb bereid (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="28:3">
  <word>
    <he>WEALEIM</he>
    <nl>en naar God</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en de goden</nl>
    <nl>en (de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBNE</he>
    <nl>(jij) bouwde </nl>
    <nl>(jij) zult bouwen</nl>
    <nl>(zij) bouwde </nl>
    <nl>(zij) zal bouwen</nl>
    <nl>naar haksel</nl>
    <nl>haksel (...) haar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMI</he>
    <nl>aan namen van</nl>
    <nl>aan naam (...) mij</nl>
    <nl>aan namen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHMWT</he>
    <nl>weg van schoonmoeder</nl>
    <nl>oorlogen</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDMIM</he>
    <nl>en kosten</nl>
    <nl>en bloed</nl>
    <nl>en stille (mv)</nl>
    <nl>en lijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPKT</he>
    <nl>(jij) hebt gestort</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="28:4">
  <word>
    <he>WIBHR</he>
    <nl>en (hij) koos </nl>
    <nl>en (hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIWT</he>
    <nl>te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWDE</he>
    <nl>bij Juda</nl>
    <nl>naar bij Juda</nl>
    <nl>naar bij (de) Jood</nl>
    <nl>bij (de) Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHR</he>
    <nl>(hij) heeft gekozen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden</nl>
    <nl>bij word(t) bleek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNCID</he>
    <nl>aan leider</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBIT</he>
    <nl>en bij (het) huis</nl>
    <nl>en met Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBNI</he>
    <nl>en bij (de) zonen van</nl>
    <nl>en bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABI</he>
    <nl>vader</nl>
    <nl>wens!</nl>
    <nl>vader (...) mij</nl>
    <nl>wens! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßE</he>
    <nl>(zij) heeft gerend</nl>
    <nl>ren(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gerend (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gerend (...) haar</nl>
    <nl>ren(t) (er)naar</nl>
    <nl>ren(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEMLIK</he>
    <nl>te kronen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="28:5">
  <word>
    <he>WMKL</he>
    <nl>en van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBHR</he>
    <nl>en (hij) koos </nl>
    <nl>en (hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLME</he>
    <nl>bij Salomo</nl>
    <nl>bij (zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>bij (de) gehele</nl>
    <nl>bij betaal! (er)naar</nl>
    <nl>bij betaal! (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBT</he>
    <nl>te wonen</nl>
    <nl>aan sabbat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXA</he>
    <nl>stoel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWT</he>
    <nl>koninkrijk</nl>
    <nl>koninginen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="28:6">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNK</he>
    <nl>zoon (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBNE</he>
    <nl>(hij) bouwde </nl>
    <nl>(hij) zal bouwen</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITI</he>
    <nl>huis-en van</nl>
    <nl>huis (...) mij</nl>
    <nl>huis-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßRWTI</he>
    <nl>en grondgebieden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRTI</he>
    <nl>(ik) heb gekozen</nl>
    <nl>bij (ik) ben bleek geworden</nl>
    <nl>(jij) hebt gekozen (...) mij</nl>
    <nl>bij (ik) ben bleek geworden (...) mij</nl>
    <nl>bij (jij) bent bleek geworden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBN</he>
    <nl>tot zoon</nl>
    <nl>witte</nl>
    <nl>Laban</nl>
    <nl>aan zoon</nl>
    <nl>hart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEIE</he>
    <nl>(ik) was </nl>
    <nl>(ik) zal zijn</nl>
    <nl>(ik) werd </nl>
    <nl>(ik) zal worden</nl>
    <nl>(ik) was er (er)naar</nl>
    <nl>(ik) was er (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAB</he>
    <nl>aan vader</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="28:7">
  <word>
    <he>WEKINWTI</he>
    <nl>en (ik) heb bereid</nl>
    <nl>en (ik) heb bereid (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWTW</he>
    <nl>koninkrijk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZQ</he>
    <nl>(hij) versterkte </nl>
    <nl>(hij) zal versterken</nl>
    <nl>(hij) was sterk</nl>
    <nl>(hij) zal sterk zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWTI</he>
    <nl>voorschrift (...) mij</nl>
    <nl>voorschriften (...) mij</nl>
    <nl>matzes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPÐI</he>
    <nl>en rechtsregels van</nl>
    <nl>en rechtsregel (...) mij</nl>
    <nl>en rechtsregels (...) mij</nl>
    <nl>en van rechters van</nl>
    <nl>en van rechter (...) mij</nl>
    <nl>en van rechters (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KIWM</he>
    <nl>zoals dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="28:8">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QEL</he>
    <nl>menigte</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBAZNI</he>
    <nl>en bij (de) oren van</nl>
    <nl>en bij (de) oor (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) oren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRW</he>
    <nl>bewaart!</nl>
    <nl>(zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>houdt!</nl>
    <nl>bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDRSW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgelegd</nl>
    <nl>en legt uit!</nl>
    <nl>en (zij) hebben geeist</nl>
    <nl>en eist!</nl>
    <nl>en advies (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgelegd (...) hem</nl>
    <nl>en leg uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geeist (...) hem</nl>
    <nl>en eis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWT</he>
    <nl>voorschrift van</nl>
    <nl>voorschriften (van)</nl>
    <nl>matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMON</he>
    <nl>opdat</nl>
    <nl>voor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRSW</he>
    <nl>most (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐWBE</he>
    <nl>het goeds</nl>
    <nl>(de) goede</nl>
    <nl>naar de goedheid</nl>
    <nl>de goedheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENHLTM</he>
    <nl>en de erfgoederen (...) hen</nl>
    <nl>en het erfgoed (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNIKM</he>
    <nl>aan zonen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIKM</he>
    <nl>na jullie</nl>
    <nl>kom te laat! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="28:9">
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DO</he>
    <nl>weet!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIK</he>
    <nl>vader (...) jou</nl>
    <nl>wens! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDEW</he>
    <nl>en feit (...) hem</nl>
    <nl>en werk (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewerkt (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) hebben gewerkt (...) hem</nl>
    <nl>en werkt! (...) hem</nl>
    <nl>en bewerkt! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLB</he>
    <nl>bij (het) hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLM</he>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal!</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNPS</he>
    <nl>en bij (de) ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HPßE</he>
    <nl>(zij) heeft gewenst</nl>
    <nl>naar wens</nl>
    <nl>wens (...) haar</nl>
    <nl>naar ding</nl>
    <nl>ding (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewenst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewenst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBWT</he>
    <nl>harten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWRS</he>
    <nl>leg(t) uit</nl>
    <nl>eis(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßR</he>
    <nl>fabriceer!</nl>
    <nl>(hij) heeft geschapen</nl>
    <nl>(hij) heeft gefabriceerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHSBWT</he>
    <nl>berekenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIN</he>
    <nl>van tussen</nl>
    <nl>begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDRSNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>IMßA</he>
    <nl>(hij) vond </nl>
    <nl>(hij) zal vinden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOZBNW</he>
    <nl>(jij) verliet  (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult verlaten (...) ons</nl>
    <nl>(zij) verliet  (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal verlaten (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZNIHK</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOD</he>
    <nl>voor altijd</nl>
    <nl>aan getuige</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="28:10">
  <word>
    <he>RAE</he>
    <nl>(hij) heeft gezien</nl>
    <nl>zie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHR</he>
    <nl>(hij) heeft gekozen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden</nl>
    <nl>bij word(t) bleek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BK</he>
    <nl>bij jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQDS</he>
    <nl>tot van heiligheid</nl>
    <nl>tot van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="28:11">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLME</he>
    <nl>aan Salomo</nl>
    <nl>te betalen (er)naar</nl>
    <nl>te betalen (...) haar</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBNIT</he>
    <nl>model</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAWLM</he>
    <nl>(is het zo) dat maar</nl>
    <nl>de zaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTIW</he>
    <nl>huizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCNZKIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOLITIW</he>
    <nl>en opgang-en (...) hem</nl>
    <nl>en zolder-en (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) ben opgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) heb verheven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHDRIW</he>
    <nl>en kamers (...) hem</nl>
    <nl>en dring binnen! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPNIMIM</he>
    <nl>(de) binnenste (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIT</he>
    <nl>en huis</nl>
    <nl>en Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKPRT</he>
    <nl>het verzoendeksel</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verzoend</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt ontkend</nl>
    <nl>de verzoening van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="28:12">
  <word>
    <he>WTBNIT</he>
    <nl>en model</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRWH</he>
    <nl>vlucht!</nl>
    <nl>bij (de) wind</nl>
    <nl>bij (de) geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHßRWT</he>
    <nl>aan grondgebieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELSKWT</he>
    <nl>de kantoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAßRWT</he>
    <nl>aan bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAßRWT</he>
    <nl>en aan bergingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="28:13">
  <word>
    <he>WLMHLQWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDT</he>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDT</he>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="28:14">
  <word>
    <he>LZEB</he>
    <nl>aan goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZEB</he>
    <nl>aan goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDE</he>
    <nl>werk</nl>
    <nl>werk! (er)naar</nl>
    <nl>werk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBWDE</he>
    <nl>en werk</nl>
    <nl>en werk! (er)naar</nl>
    <nl>en werk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDE</he>
    <nl>werk</nl>
    <nl>werk! (er)naar</nl>
    <nl>werk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBWDE</he>
    <nl>en werk</nl>
    <nl>en werk! (er)naar</nl>
    <nl>en werk! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="28:15">
  <word>
    <he>WMSQL</he>
    <nl>en gewicht</nl>
    <nl>en van munt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNRWT</he>
    <nl>aan armaturen</nl>
    <nl>tot van lichten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNRTIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMNWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNRTIE</he>
    <nl>en naar lichten</nl>
    <nl>en lichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMNRWT</he>
    <nl>en aan armaturen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNRTIE</he>
    <nl>en naar lichten</nl>
    <nl>en lichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KOBWDT</he>
    <nl>zoals werk van</nl>
    <nl>zoals werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMNWRE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="28:16">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQL</he>
    <nl>gewicht</nl>
    <nl>van munt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLHNWT</he>
    <nl>aan tafels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMORKT</he>
    <nl>de orde van</nl>
    <nl>de orden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLHN</he>
    <nl>aan tafel</nl>
    <nl>weg te zenden (...) hen</nl>
    <nl>aan wapen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLHN</he>
    <nl>en tafel</nl>
    <nl>en wapen (...) hen</nl>
    <nl>en zend weg! (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezonden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXP</he>
    <nl>en zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLHNWT</he>
    <nl>aan tafels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="28:17">
  <word>
    <he>WEMZLCWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEMZRQWT</he>
    <nl>en de offerschalen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQSWT</he>
    <nl>en (de) harde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKPWRI</he>
    <nl>en te ontkennen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPWR</he>
    <nl>te ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKPWR</he>
    <nl>en ontken!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKPWRI</he>
    <nl>en te ontkennen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPWR</he>
    <nl>te ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKPWR</he>
    <nl>en ontken!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="28:18">
  <word>
    <he>WLMZBH</he>
    <nl>en aan altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt laten roken</nl>
    <nl>de wierook</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZQQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMSQL</he>
    <nl>bij (het) gewicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLTBNIT</he>
    <nl>en aan model</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRKBE</he>
    <nl>de rijtuig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRWBIM</he>
    <nl>de beelden van meerderheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRSIM</he>
    <nl>aan ruiters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXKKIM</he>
    <nl>en bedek! (...) hen</nl>
    <nl>en overdek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARWN</he>
    <nl>kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="28:19">
  <word>
    <he>EKL</he>
    <nl>(de) alle</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKTB</he>
    <nl>bij (de) (hand)schrift</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geschreven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MID</he>
    <nl>van hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESKIL</he>
    <nl>(hij) is wijs geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKWT</he>
    <nl>handwerken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETBNIT</he>
    <nl>de model</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="28:20">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLME</he>
    <nl>aan Salomo</nl>
    <nl>te betalen (er)naar</nl>
    <nl>te betalen (...) haar</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMß</he>
    <nl>en (hij) is sterk geweest</nl>
    <nl>en (ik) was sterk</nl>
    <nl>en (ik) zal sterk zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRA</he>
    <nl>(je) zult vrezen</nl>
    <nl>(zij) zal vrezen</nl>
    <nl>(jij) vreesde </nl>
    <nl>(jij) zult vrezen</nl>
    <nl>(zij) vreesde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRPK</he>
    <nl>(hij) liet los (...) jou</nl>
    <nl>(hij) zal loslaten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOZBK</he>
    <nl>(hij) verliet  (...) jou</nl>
    <nl>(hij) zal verlaten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKLWT</he>
    <nl>te eindigen</nl>
    <nl>aan alle (mv)</nl>
    <nl>aan schoondochters</nl>
    <nl>aan bruiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDT</he>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="28:21">
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLQWT</he>
    <nl>verdelen</nl>
    <nl>van gladde (mv)</nl>
    <nl>van percelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDT</he>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMK</he>
    <nl>en met jou</nl>
    <nl>en volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDIB</he>
    <nl>vrijgevige</nl>
    <nl>weldoener</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHKME</he>
    <nl>bij (de) wijsheid</nl>
    <nl>bij (zij) is wijs geworden</nl>
    <nl>bij (de) wijze</nl>
    <nl>naar bij (de) wijze</nl>
    <nl>bij (de) wijze (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is wijs geworden (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is wijs geworden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWDE</he>
    <nl>werk</nl>
    <nl>werk! (er)naar</nl>
    <nl>werk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESRIM</he>
    <nl>en de aanvoerders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRIK</he>
    <nl>woorden (...) jou</nl>
    <nl>zaken (...) jou</nl>
    <nl>spreek! (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="29">
<verse i="1" id="29:1">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHR</he>
    <nl>(hij) heeft gekozen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden</nl>
    <nl>bij word(t) bleek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOR</he>
    <nl>jeugd</nl>
    <nl>jonge</nl>
    <nl>schud!</nl>
    <nl>klop uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeschud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRK</he>
    <nl>en zachtheid</nl>
    <nl>en zachte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMLAKE</he>
    <nl>en het handwerk</nl>
    <nl>en naar de boodschapper</nl>
    <nl>en de boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWLE</he>
    <nl>grootheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie! (er)naar</nl>
    <nl>groeie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LADM</he>
    <nl>aan mens</nl>
    <nl>aan Adam</nl>
    <nl>aan damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIRE</he>
    <nl>de hoofdstad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="29:2">
  <word>
    <he>WKKL</he>
    <nl>en zoals alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KHI</he>
    <nl>zoals levende</nl>
    <nl>krachten van</nl>
    <nl>kracht (...) mij</nl>
    <nl>krachten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINWTI</he>
    <nl>(ik) heb bereid</nl>
    <nl>(jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZEB</he>
    <nl>aan goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKXP</he>
    <nl>en het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKXP</he>
    <nl>aan zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENHST</he>
    <nl>en het koper</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHST</he>
    <nl>aan koper</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBRZL</he>
    <nl>het ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBRZL</he>
    <nl>aan ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOßIM</he>
    <nl>en de bomen</nl>
    <nl>en (de) houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOßIM</he>
    <nl>aan bomen</nl>
    <nl>aan houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABNI</he>
    <nl>stenen van</nl>
    <nl>steen (...) mij</nl>
    <nl>stenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SEM</he>
    <nl>onyx</nl>
    <nl>lammetje (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMLWAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABNI</he>
    <nl>stenen van</nl>
    <nl>steen (...) mij</nl>
    <nl>stenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PWK</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRQME</he>
    <nl>en (zij) heeft geborduurd</nl>
    <nl>en (hij) heeft geborduurd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geborduurd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABN</he>
    <nl>steen</nl>
    <nl>vader (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRE</he>
    <nl>(hij) gebeurde </nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren</nl>
    <nl>naar waarde</nl>
    <nl>waarde (...) haar</nl>
    <nl>waardevolle</nl>
    <nl>(hij) gebeurde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) gebeurde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABNI</he>
    <nl>en stenen van</nl>
    <nl>en steen (...) mij</nl>
    <nl>en stenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SIS</he>
    <nl>verblijd je!</nl>
    <nl>dat er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="29:3">
  <word>
    <he>WOWD</he>
    <nl>en nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRßWTI</he>
    <nl>bij rennen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IS</he>
    <nl>er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XCLE</he>
    <nl>trots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXP</he>
    <nl>en zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOLE</he>
    <nl>aan hoogte</nl>
    <nl>tot van blad</nl>
    <nl>naar tot van hoogte</nl>
    <nl>tot van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINWTI</he>
    <nl>(ik) heb bereid</nl>
    <nl>(jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="29:4">
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRI</he>
    <nl>als graaf!</nl>
    <nl>pleinen van</nl>
    <nl>plein (...) mij</nl>
    <nl>pleinen (...) mij</nl>
    <nl>laagvlakten van</nl>
    <nl>laagvlakte (...) mij</nl>
    <nl>laagvlakten (...) mij</nl>
    <nl>zoals velden van</nl>
    <nl>zoals veld (...) mij</nl>
    <nl>zoals velden (...) mij</nl>
    <nl>als graaf! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZEB</he>
    <nl>van goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWPIR</he>
    <nl>Ofir</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOT</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKR</he>
    <nl>plein</nl>
    <nl>laagvlakte</nl>
    <nl>zoals veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZQQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>LÐWH</he>
  </word>
  <word>
    <he>QIRWT</he>
    <nl>muren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBTIM</he>
    <nl>de huizen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="29:5">
  <word>
    <he>LZEB</he>
    <nl>aan goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZEB</he>
    <nl>aan goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKXP</he>
    <nl>en aan zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKXP</he>
    <nl>aan zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRSIM</he>
    <nl>stille (mv)</nl>
    <nl>ambachtsmannen</nl>
    <nl>ploeg! (...) hen</nl>
    <nl>ben stil! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMI</he>
    <nl>en water van</nl>
    <nl>en wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNDB</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMLAWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="29:6">
  <word>
    <he>WITNDBW</he>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐI</he>
    <nl>stammen van</nl>
    <nl>stam (...) mij</nl>
    <nl>stammen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMAWT</he>
    <nl>en de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSRI</he>
    <nl>en aan Sarai</nl>
    <nl>en aan aanvoerders van</nl>
    <nl>en aan aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanvoerders (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="29:7">
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBWDT</he>
    <nl>aan werk van</nl>
    <nl>aan werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRIM</he>
    <nl>zoals lammeren</nl>
    <nl>pleinen</nl>
    <nl>laagvlakten</nl>
    <nl>zoals velden</nl>
    <nl>als graaf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMST</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADRKNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>RBW</he>
    <nl>tienduizend</nl>
    <nl>(zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>bent veel!</nl>
    <nl>(zij) hebben getwist</nl>
    <nl>meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXP</he>
    <nl>en zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRIM</he>
    <nl>zoals lammeren</nl>
    <nl>pleinen</nl>
    <nl>laagvlakten</nl>
    <nl>zoals velden</nl>
    <nl>als graaf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRT</he>
    <nl>tiental</nl>
    <nl>(jij) hebt een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNHST</he>
    <nl>en koper</nl>
    <nl>en (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBW</he>
    <nl>tienduizend</nl>
    <nl>(zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>bent veel!</nl>
    <nl>(zij) hebben getwist</nl>
    <nl>meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMWNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRIM</he>
    <nl>zoals lammeren</nl>
    <nl>pleinen</nl>
    <nl>laagvlakten</nl>
    <nl>zoals velden</nl>
    <nl>als graaf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRZL</he>
    <nl>en ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAE</he>
    <nl>honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKRIM</he>
    <nl>zoals lammeren</nl>
    <nl>pleinen</nl>
    <nl>laagvlakten</nl>
    <nl>zoals velden</nl>
    <nl>als graaf! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="29:8">
  <word>
    <he>WENMßA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABNIM</he>
    <nl>stenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNW</he>
    <nl>(zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>(zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAWßR</he>
    <nl>aan schat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHIAL</he>
    <nl>Jehiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="29:9">
  <word>
    <he>WISMHW</he>
    <nl>en (zij) maakten blij</nl>
    <nl>en (zij) zullen blij maken</nl>
    <nl>en (zij) waren blij</nl>
    <nl>en (zij) zullen blij zijn</nl>
    <nl>en (hij) maakte blij (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blij maken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was blij (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blij zijn (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETNDBM</he>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLB</he>
    <nl>bij (het) hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLM</he>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal!</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETNDBW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMH</he>
    <nl>maak blij!</nl>
    <nl>(hij) is blij geweest</nl>
    <nl>(hij) heeft blij gemaakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMHE</he>
    <nl>vreugde</nl>
    <nl>(zij) is blij geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft blij gemaakt</nl>
    <nl>dat (hij) heeft uitgewist</nl>
    <nl>dat wis uit!</nl>
    <nl>maak blij! (er)naar</nl>
    <nl>maak blij! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is blij geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is blij geweest (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft blij gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft blij gemaakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWLE</he>
    <nl>grootheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie! (er)naar</nl>
    <nl>groeie! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="29:10">
  <word>
    <he>WIBRK</he>
    <nl>en (hij) zegende </nl>
    <nl>en (hij) zal zegenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRWK</he>
    <nl>gezegende</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINW</he>
    <nl>(wij) hebben gewenst</nl>
    <nl>vader (...) ons</nl>
    <nl>wens! (...) ons</nl>
    <nl>(ik) begreep  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal begrijpen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOWLM</he>
    <nl>van eeuwigheid</nl>
    <nl>van wereld</nl>
    <nl>ontvreemd! (...) hen</nl>
    <nl>van onrecht (...) hen</nl>
    <nl>van juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="29:11">
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDLE</he>
    <nl>de grootheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) is gegroeid</nl>
    <nl>naar de grote</nl>
    <nl>de grote (...) haar</nl>
    <nl>vergroot! (er)naar</nl>
    <nl>vergroot! (...) haar</nl>
    <nl>naar de grootheid</nl>
    <nl>de grootheid (...) haar</nl>
    <nl>(de) groeiende</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gegroeid (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gegroeid (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat kweek! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat kweek! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECBWRE</he>
    <nl>en de moed</nl>
    <nl>en naar de held</nl>
    <nl>en de held (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETPART</he>
    <nl>en de glans</nl>
    <nl>en de glans van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENßH</he>
    <nl>en de overwinning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEEWD</he>
    <nl>en de luister</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMIM</he>
    <nl>bij (de) hemel</nl>
    <nl>bij plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) namen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBARß</he>
    <nl>en bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMMLKE</he>
    <nl>het rijk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMTNSA</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAS</he>
    <nl>aan hoofd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="29:12">
  <word>
    <he>WEOSR</he>
    <nl>en de rijkdom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKBWD</he>
    <nl>en de eer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNIK</he>
    <nl>weg van aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSL</he>
    <nl>heers(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIDK</he>
    <nl>en bij (de) hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KH</he>
    <nl>kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCBWRE</he>
    <nl>en moed</nl>
    <nl>en naar held</nl>
    <nl>en held (...) haar</nl>
    <nl>en word sterk! (er)naar</nl>
    <nl>en word sterk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIDK</he>
    <nl>en bij (de) hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCDL</he>
    <nl>te kweken</nl>
    <nl>aan grootheid</nl>
    <nl>aan groeiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLHZQ</he>
    <nl>en te versterken</nl>
    <nl>en aan kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="29:13">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWDIM</he>
    <nl>bedanken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMELLIM</he>
    <nl>en loven</nl>
    <nl>en van lofzangen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSM</he>
    <nl>aan naam</nl>
    <nl>aan Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPARTK</he>
    <nl>glans (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="29:14">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMI</he>
    <nl>en water van</nl>
    <nl>en wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOßR</he>
  </word>
  <word>
    <he>KH</he>
    <nl>kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LETNDB</he>
  </word>
  <word>
    <he>KZAT</he>
    <nl>zoals deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMK</he>
    <nl>(van)uit jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKL</he>
    <nl>(de) alle</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMIDK</he>
    <nl>en van hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNW</he>
    <nl>(zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>(zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="29:15">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRIM</he>
    <nl>wonen</nl>
    <nl>vreemdelingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIK</he>
    <nl>voor jou</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTWSBIM</he>
    <nl>en inwoners</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTINW</he>
    <nl>vaders (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KßL</he>
    <nl>zoals schaduw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMINW</he>
    <nl>dagen (...) ons</nl>
    <nl>zeeën (...) ons</nl>
    <nl>rechterhand (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIN</he>
    <nl>en (er is) niet</nl>
    <nl>en eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWE</he>
    <nl>waterreservoir</nl>
    <nl>hoop(t)</nl>
    <nl>om te hopen</nl>
    <nl>naar van lijn</nl>
    <nl>van lijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="29:16">
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEINW</he>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>goden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEMWN</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben geruist (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ruist! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINNW</he>
    <nl>(hij) heeft voorbereid (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSM</he>
    <nl>aan naam</nl>
    <nl>aan Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSK</he>
    <nl>heiligheid (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) jou</nl>
    <nl>heilig! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIDK</he>
    <nl>van hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIA</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLK</he>
    <nl>en aan jou</nl>
    <nl>en ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKL</he>
    <nl>(de) alle</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="29:17">
  <word>
    <he>WIDOTI</he>
    <nl>en (ik) heb geweten</nl>
    <nl>en (ik) heb geweten (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt geweten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHN</he>
    <nl>bij (de) gratie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMISRIM</he>
    <nl>en effenen</nl>
    <nl>en van eerlijkheden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRßE</he>
    <nl>Thirza</nl>
    <nl>(zij) heeft een uitvlucht gehad</nl>
    <nl>(zij) rende  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) rende  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal rennen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal rennen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een uitvlucht gehad (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een uitvlucht gehad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISR</he>
    <nl>(hij) heeft aangekondigd</nl>
    <nl>bij (de) rechte</nl>
    <nl>bij (de) eerlijkheid</nl>
    <nl>bij effen!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geeffend</nl>
    <nl>bij (hij) zong </nl>
    <nl>bij (hij) zal zingen</nl>
    <nl>bij (hij) weekte in</nl>
    <nl>bij (hij) zal inweken</nl>
    <nl>bij (hij) worstelde </nl>
    <nl>bij (hij) zal worstelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBI</he>
    <nl>hart (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETNDBTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENMßAW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben zich bevonden</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) vondden  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen vinden (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich bevonden (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft zich bevonden (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat bevind(t) zich (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PE</he>
    <nl>mond</nl>
    <nl>hier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAITI</he>
    <nl>(ik) heb gezien</nl>
    <nl>(jij) hebt gezien (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMHE</he>
    <nl>bij (de) vreugde</nl>
    <nl>bij (zij) is blij geweest</nl>
    <nl>bij (zij) heeft blij gemaakt</nl>
    <nl>bij maak blij! (er)naar</nl>
    <nl>bij maak blij! (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is blij geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is blij geweest (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blij gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blij gemaakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LETNDB</he>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="29:18">
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABREM</he>
    <nl>Abraham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßHQ</he>
    <nl>Izak</nl>
    <nl>(hij) lachte </nl>
    <nl>(hij) zal lachen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISRAL</he>
    <nl>en Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTINW</he>
    <nl>vaders (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRE</he>
    <nl>(zij) heeft gehouden</nl>
    <nl>bewaar! (er)naar</nl>
    <nl>bewaar! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) haar</nl>
    <nl>dat bittere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWLM</he>
    <nl>aan eeuwigheid</nl>
    <nl>aan wereld</nl>
    <nl>aan onrecht (...) hen</nl>
    <nl>aan juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIßR</he>
    <nl>te fabriceren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHSBWT</he>
    <nl>berekenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKN</he>
    <nl>en bereid voor!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bereid</nl>
    <nl>en bereid!</nl>
    <nl>en de fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBM</he>
    <nl>hart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="29:19">
  <word>
    <he>WLSLME</he>
    <nl>en aan Salomo</nl>
    <nl>en te betalen (er)naar</nl>
    <nl>en te betalen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TN</he>
    <nl>geef!</nl>
    <nl>jakhals</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLM</he>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal!</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMWR</he>
    <nl>te houden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWTIK</he>
    <nl>voorschriften (...) jou</nl>
    <nl>matzes (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODWTIK</he>
    <nl>getuigen (...) jou</nl>
    <nl>groepen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHQIK</he>
    <nl>en wetten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLOSWT</he>
    <nl>en te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKL</he>
    <nl>(de) alle</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNWT</he>
    <nl>en te bouwen</nl>
    <nl>en witte (mv)</nl>
    <nl>en aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIRE</he>
    <nl>de hoofdstad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKINWTI</he>
    <nl>(ik) heb bereid</nl>
    <nl>(jij) hebt bereid (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="29:20">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKW</he>
    <nl>zegent!</nl>
    <nl>(zij) hebben gezegend</nl>
    <nl>zegen! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBRKW</he>
    <nl>en (zij) zegenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zegenen</nl>
    <nl>en (hij) zegende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zegenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQDW</he>
    <nl>en (zij) hebben gebrand</nl>
    <nl>en (zij) stippelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen stippelen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gebrand (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stippelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal stippelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISTHWW</he>
    <nl>en (zij) bogen zich diep</nl>
    <nl>en (zij) zullen zich diep buigen</nl>
    <nl>en (hij) boog zich diep</nl>
    <nl>en (hij) zal zich diep buigen</nl>
    <nl>en (hij) boog zich diep (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zich diep buigen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMLK</he>
    <nl>en aan koning</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="29:21">
  <word>
    <he>WIZBHW</he>
    <nl>en (zij) slachtten </nl>
    <nl>en (zij) zullen slachten</nl>
    <nl>en (hij) slachtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBHIM</he>
    <nl>slachtingen</nl>
    <nl>offers</nl>
    <nl>slacht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLWT</he>
    <nl>beklimmingen</nl>
    <nl>kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIM</he>
    <nl>machten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZBHIM</he>
    <nl>en slachtingen</nl>
    <nl>en offers</nl>
    <nl>en slacht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="29:22">
  <word>
    <he>WIAKLW</he>
    <nl>en (zij) aten </nl>
    <nl>en (zij) zullen eten</nl>
    <nl>en (hij) at  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal eten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISTW</he>
    <nl>en (zij) dronken </nl>
    <nl>en (zij) zullen drinken</nl>
    <nl>en (hij) legde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal leggen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) dronk  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal drinken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMHE</he>
    <nl>bij (de) vreugde</nl>
    <nl>bij (zij) is blij geweest</nl>
    <nl>bij (zij) heeft blij gemaakt</nl>
    <nl>bij maak blij! (er)naar</nl>
    <nl>bij maak blij! (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is blij geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is blij geweest (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blij gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blij gemaakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWLE</he>
    <nl>grootheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie! (er)naar</nl>
    <nl>groeie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLIKW</he>
    <nl>en (zij) kroonden </nl>
    <nl>en (zij) zullen kronen</nl>
    <nl>en (hij) kroonde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal kronen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIT</he>
    <nl>ten tweede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLME</he>
    <nl>aan Salomo</nl>
    <nl>te betalen (er)naar</nl>
    <nl>te betalen (...) haar</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMSHW</he>
    <nl>en (zij) zalfden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zalven</nl>
    <nl>en (hij) zalfde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zalven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNCID</he>
    <nl>aan leider</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLßDWQ</he>
    <nl>en gelijk te hebben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKEN</he>
    <nl>aan priester</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="29:23">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXA</he>
    <nl>stoel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßLH</he>
    <nl>en (hij) bereikte </nl>
    <nl>en (hij) zal bereiken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMOW</he>
    <nl>en (zij) hoorden toe</nl>
    <nl>en (zij) zullen toehoren</nl>
    <nl>en (hij) hoorde toe (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="29:24">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat zingen</nl>
    <nl>de aanvoerders</nl>
    <nl>(is het zo) dat week in! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat worstel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECBRIM</he>
    <nl>en de mannen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNW</he>
    <nl>(zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>(zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="29:25">
  <word>
    <he>WICDL</he>
    <nl>en (hij) groeide </nl>
    <nl>en (hij) zal groeien</nl>
    <nl>en (hij) kweekte </nl>
    <nl>en (hij) zal kweken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOLE</he>
    <nl>aan hoogte</nl>
    <nl>tot van blad</nl>
    <nl>naar tot van hoogte</nl>
    <nl>tot van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWD</he>
    <nl>luister</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWT</he>
    <nl>koninkrijk</nl>
    <nl>koninginen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIW</he>
    <nl>voor hem</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="29:26">
  <word>
    <he>WDWID</he>
    <nl>en David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISI</he>
    <nl>Isaï</nl>
    <nl>er is (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="29:27">
  <word>
    <he>WEIMIM</he>
    <nl>en de dagen</nl>
    <nl>en de zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHBRWN</he>
    <nl>bij Hebron</nl>
    <nl>bij (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>bij sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bij bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIRWSLM</he>
    <nl>en met Jeruzalem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLWS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="29:28">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSIBE</he>
    <nl>bij (de) ouderdom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWBE</he>
    <nl>goeds</nl>
    <nl>goede</nl>
    <nl>naar goedheid</nl>
    <nl>goedheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKBWD</he>
    <nl>en eer</nl>
    <nl>en ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLK</he>
    <nl>en (hij) heerste </nl>
    <nl>en (hij) zal heersen</nl>
    <nl>en (hij) besneed  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal besnijden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLME</he>
    <nl>Salomo</nl>
    <nl>(zij) is volledig geweest</nl>
    <nl>gehele</nl>
    <nl>betaal! (er)naar</nl>
    <nl>betaal! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIW</he>
    <nl>in de plaats van hem</nl>
    <nl>(jij) landde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult landen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="29:29">
  <word>
    <he>WDBRI</he>
    <nl>en spreek!</nl>
    <nl>en woorden van</nl>
    <nl>en woord (...) mij</nl>
    <nl>en woorden (...) mij</nl>
    <nl>en zaken van</nl>
    <nl>en zaak (...) mij</nl>
    <nl>en zaken (...) mij</nl>
    <nl>en spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DWID</he>
    <nl>David</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASNIM</he>
    <nl>de eersten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEAHRNIM</he>
    <nl>en (de) laatste (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENM</he>
    <nl>hier zijn zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTWBIM</he>
    <nl>geschriften</nl>
    <nl>geschreven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWAL</he>
    <nl>Samuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAE</he>
    <nl>(hij) heeft laten zien</nl>
    <nl>laat zien!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENBIA</he>
    <nl>de profeet</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) brachten </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHZE</he>
    <nl>de borst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft voorspeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat voorspel!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="29:30">
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKWTW</he>
    <nl>koninkrijk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCBWRTW</he>
    <nl>en moed (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOTIM</he>
    <nl>en de tijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRW</he>
    <nl>(zij) zijn voorbijgegaan</nl>
    <nl>ga(a)t voorbij!</nl>
    <nl>trekt door!</nl>
    <nl>kant (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan (...) hem</nl>
    <nl>ga voorbij! (...) hem</nl>
    <nl>trek door! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMLKWT</he>
    <nl>van koninkrijk</nl>
    <nl>rijken</nl>
    <nl>van koninginen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARßWT</he>
    <nl>de landen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
</book>
