<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./heb-nl.xsl"?>

<book name="numeri">
<chapter i="1">
<verse i="1" id="1:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHD</he>
    <nl>bij één</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNE</he>
    <nl>in het jaar</nl>
    <nl>bent droog!</nl>
    <nl>bij (het) jaar</nl>
    <nl>bij (de) slaap</nl>
    <nl>naar Basan</nl>
    <nl>Basan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaamd (...) haar</nl>
    <nl>schaam(t) zich (...) haar</nl>
    <nl>ben droog! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) tand</nl>
    <nl>bij (de) tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNIT</he>
    <nl>de tweede</nl>
    <nl>(is het zo) dat ten tweede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßATM</he>
    <nl>uit te gaan (...) hen</nl>
    <nl>aan weggaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="1:2">
  <word>
    <he>SAW</he>
    <nl>draagt!</nl>
    <nl>(het) niets (...) hem</nl>
    <nl>draag! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLTM</he>
    <nl>aan schedel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="1:3">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQDW</he>
    <nl>(jullie) bevalen </nl>
    <nl>(jullie) zullen bevelen</nl>
    <nl>(jullie) bekeken </nl>
    <nl>(jullie) zullen bekijken</nl>
    <nl>(jij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult bekijken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bekijken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="1:4">
  <word>
    <he>WATKM</he>
    <nl>en (met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIW</he>
    <nl>vaders (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="1:5">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOMDW</he>
    <nl>(zij) stondden vast</nl>
    <nl>(zij) zullen vaststaan</nl>
    <nl>(zij) stondden </nl>
    <nl>(zij) zullen staan</nl>
    <nl>(hij) stond vast (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal vaststaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) stond  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal staan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWBN</he>
    <nl>aan Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDIAWR</he>
    <nl>Sedeur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="1:6">
  <word>
    <he>LSMOWN</he>
    <nl>aan Simeon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWRISDI</he>
    <nl>Zurisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="1:7">
  <word>
    <he>LIEWDE</he>
    <nl>aan Juda</nl>
    <nl>naar aan Juda</nl>
    <nl>naar aan Jood</nl>
    <nl>aan Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSWN</he>
    <nl>(zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="1:8">
  <word>
    <he>LISSKR</he>
    <nl>aan Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWOR</he>
    <nl>Zoar</nl>
    <nl>Zuar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="1:9">
  <word>
    <he>LZBWLN</he>
    <nl>aan Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLN</he>
    <nl>Helon</nl>
    <nl>niet-heilige (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="1:10">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAPRIM</he>
    <nl>aan Efraïm</nl>
    <nl>aan as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNSE</he>
    <nl>aan Manasse</nl>
    <nl>naar tot van vrouw</nl>
    <nl>tot van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDEßWR</he>
    <nl>Pedazur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="1:11">
  <word>
    <he>LBNIMN</he>
    <nl>aan Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIDN</he>
    <nl>Abidan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDONI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="1:12">
  <word>
    <he>LDN</he>
    <nl>aan Dan</nl>
    <nl>baar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIOZR</he>
    <nl>Ahiezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMISDI</he>
    <nl>Ammisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="1:13">
  <word>
    <he>LASR</he>
    <nl>te bevestigen</nl>
    <nl>aan Aser</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCOIAL</he>
    <nl>Pagiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKRN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="1:14">
  <word>
    <he>LCD</he>
    <nl>aan Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIXP</he>
    <nl>Eljasaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DOWAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="1:15">
  <word>
    <he>LNPTLI</he>
    <nl>aan Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="1:16">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRIAI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWT</he>
    <nl>buigen om</nl>
    <nl>wankelen</nl>
    <nl>stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPI</he>
    <nl>duizend(en) van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="1:17">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQBW</he>
    <nl>(zij) hebben vastgesteld</nl>
    <nl>stelt vast!</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (...) hem</nl>
    <nl>(wij) stelden vast (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen vaststellen (...) hem</nl>
    <nl>stel vast! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMT</he>
    <nl>bij (jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>bij (de) haar naam van</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="1:18">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEILW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BAHD</he>
    <nl>bij één</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITILDW</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHTM</he>
    <nl>families (...) hen</nl>
    <nl>familie (...) hen</nl>
    <nl>van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLTM</he>
    <nl>aan schedel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="1:19">
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPQDM</he>
    <nl>en (hij) beval  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal bevelen (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) bekeek  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal bekijken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="1:20">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKR</he>
    <nl>trek voor!</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (de) veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLTM</he>
    <nl>aan schedel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="1:21">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="1:22">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIW</he>
    <nl>opnamen (...) hem</nl>
    <nl>beveel! (...) hem</nl>
    <nl>bekijk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLTM</he>
    <nl>aan schedel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="1:23">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSOE</he>
    <nl>negen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="1:24">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="1:25">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="1:26">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="1:27">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="1:28">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="1:29">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="1:30">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="1:31">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="1:32">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="1:33">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="1:34">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="1:35">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="1:36">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="1:37">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="1:38">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="1:39">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="1:40">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="1:41">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="1:42">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDTM</he>
    <nl>geschiedenis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="1:43">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="1:44">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIAI</he>
    <nl>en vorsten van</nl>
    <nl>en vorst (...) mij</nl>
    <nl>en vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIW</he>
    <nl>vaders (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="1:45">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="1:46">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLST</he>
    <nl>en drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="1:47">
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETPQDW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) bevalen </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen bevelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) bekeken </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen bekijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult bekijken (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal bekijken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="1:48">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="1:49">
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQD</he>
    <nl>(jij) beval </nl>
    <nl>(jij) zult bevelen</nl>
    <nl>(zij) beval </nl>
    <nl>(zij) zal bevelen</nl>
    <nl>(zij) bekeek </nl>
    <nl>(zij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASM</he>
    <nl>hoofd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSA</he>
    <nl>(jij) droeg </nl>
    <nl>(jij) zult dragen</nl>
    <nl>(zij) droeg </nl>
    <nl>(zij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="1:50">
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQD</he>
    <nl>leg neer!</nl>
    <nl>de opname</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISAW</he>
    <nl>(zij) droegen </nl>
    <nl>(zij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEM</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRTEW</he>
    <nl>(zij) dienden  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zullen dienen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXBIB</he>
    <nl>en rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSKN</he>
    <nl>aan residentie</nl>
    <nl>tot van buurman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="1:51">
  <word>
    <he>WBNXO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWRIDW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBHNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQIMW</he>
    <nl>(zij) vestigden </nl>
    <nl>(zij) zullen vestigen</nl>
    <nl>(zij) handhaafden </nl>
    <nl>(zij) zullen handhaven</nl>
    <nl>(hij) vestigde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal vestigen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) handhaafde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal handhaven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEZR</he>
    <nl>en de krans</nl>
    <nl>en de vreemdeling</nl>
    <nl>en (de) vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="1:52">
  <word>
    <he>WHNW</he>
    <nl>en (zij) zijn gelegerd</nl>
    <nl>en legert!</nl>
    <nl>en gratie (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNEW</he>
    <nl>kamp (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIS</he>
    <nl>en man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCLW</he>
    <nl>vlag (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="1:53">
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSKN</he>
    <nl>aan residentie</nl>
    <nl>tot van buurman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßP</he>
    <nl>woede</nl>
    <nl>schuim</nl>
    <nl>maak je kwaad!</nl>
    <nl>(hij) is boos geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODWT</he>
    <nl>het getuigenis</nl>
    <nl>de getuigen</nl>
    <nl>de groepen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="1:54">
  <word>
    <he>WIOSW</he>
    <nl>en (zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>en (zij) deedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="2">
<verse i="1" id="2:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="2:2">
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCLW</he>
    <nl>vlag (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BATT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNCD</he>
    <nl>op een afstand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAEL</he>
    <nl>aan tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="2:3">
  <word>
    <he>WEHNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRHE</he>
    <nl>naar Oosten</nl>
    <nl>Oosten (...) haar</nl>
    <nl>naar van glans</nl>
    <nl>van glans (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSWN</he>
    <nl>(zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="2:4">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="2:5">
  <word>
    <he>WEHNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWOR</he>
    <nl>Zoar</nl>
    <nl>Zuar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="2:6">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIW</he>
    <nl>en opnamen (...) hem</nl>
    <nl>en beveel! (...) hem</nl>
    <nl>en bekijk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="2:7">
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLN</he>
    <nl>Helon</nl>
    <nl>niet-heilige (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="2:8">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIW</he>
    <nl>en opnamen (...) hem</nl>
    <nl>en beveel! (...) hem</nl>
    <nl>en bekijk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="2:9">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMNIM</he>
    <nl>en tachtig</nl>
    <nl>en word vet! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSST</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (jij) hebt je verblijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASNE</he>
    <nl>in de eerste plaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="2:10">
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIMNE</he>
    <nl>naar Zuiden</nl>
    <nl>Zuiden (...) haar</nl>
    <nl>naar Jemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDIAWR</he>
    <nl>Sedeur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="2:11">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIW</he>
    <nl>en opnamen (...) hem</nl>
    <nl>en beveel! (...) hem</nl>
    <nl>en bekijk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="2:12">
  <word>
    <he>WEHWNM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWRISDI</he>
    <nl>Zurisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="2:13">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSOE</he>
    <nl>negen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="2:14">
  <word>
    <he>WMÐE</he>
    <nl>en stam</nl>
    <nl>en buig(t) om</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>en wankel(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>en wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>en wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIXP</he>
    <nl>Eljasaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROWAL</he>
    <nl>Rehuël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="2:15">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="2:16">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHD</he>
    <nl>en één</nl>
    <nl>en eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en jaren</nl>
    <nl>en tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="2:17">
  <word>
    <he>WNXO</he>
    <nl>en (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDCLIEM</he>
    <nl>aan vlaggen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="2:18">
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IME</he>
    <nl>naar dag</nl>
    <nl>dag (...) haar</nl>
    <nl>naar zee</nl>
    <nl>zee (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="2:19">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="2:20">
  <word>
    <he>WOLIW</he>
    <nl>en op hem</nl>
    <nl>en hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>en ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDEßWR</he>
    <nl>Pedazur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="2:21">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="2:22">
  <word>
    <he>WMÐE</he>
    <nl>en stam</nl>
    <nl>en buig(t) om</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>en wankel(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>en wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>en wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIDN</he>
    <nl>Abidan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDONI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="2:23">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="2:24">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMNT</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en (jij) bent vet geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="2:25">
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPNE</he>
    <nl>naar Noorden</nl>
    <nl>Noorden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIOZR</he>
    <nl>Ahiezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMISDI</he>
    <nl>Ammisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="2:26">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="2:27">
  <word>
    <he>WEHNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCOIAL</he>
    <nl>Pagiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKRN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="2:28">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="2:29">
  <word>
    <he>WMÐE</he>
    <nl>en stam</nl>
    <nl>en buig(t) om</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>en wankel(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>en wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>en wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="2:30">
  <word>
    <he>WßBAW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>en schaart je!</nl>
    <nl>en leger (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>en schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="2:31">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHRNE</he>
    <nl>aan laatste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDCLIEM</he>
    <nl>aan vlaggen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="2:32">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLST</he>
    <nl>en drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="2:33">
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETPQDW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) bevalen </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen bevelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) bekeken </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen bekijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult bekijken (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal bekijken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="2:34">
  <word>
    <he>WIOSW</he>
    <nl>en (zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>en (zij) deedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNW</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd</nl>
    <nl>legert!</nl>
    <nl>gratie (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDCLIEM</he>
    <nl>aan vlaggen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKN</he>
    <nl>en zo</nl>
    <nl>en fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXOW</he>
    <nl>(zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>reist!</nl>
    <nl>(hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTIW</he>
    <nl>aan families (...) hem</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIW</he>
    <nl>vaders (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="3">
<verse i="1" id="3:1">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLDT</he>
    <nl>geschiedenis</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="3:2">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKR</he>
    <nl>(is het zo) dat trek voor!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft voorgetrokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWA</he>
    <nl>en Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITMR</he>
    <nl>en Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="3:3">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSHIM</he>
    <nl>(is het zo) dat zalf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLA</he>
    <nl>(hij) is vol geweest</nl>
    <nl>ben vol!</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld</nl>
    <nl>vervul!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDM</he>
    <nl>(hij) leek </nl>
    <nl>(hij) zal lijken</nl>
    <nl>hand (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKEN</he>
    <nl>aan priester</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="3:4">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWA</he>
    <nl>en Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEQRBM</he>
    <nl>bij bied aan! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRE</he>
    <nl>(hij) heeft uitgestrooid</nl>
    <nl>strooie uit!</nl>
    <nl>naar krans</nl>
    <nl>krans (...) haar</nl>
    <nl>naar vreemdeling</nl>
    <nl>vreemdeling (...) haar</nl>
    <nl>vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIM</he>
    <nl>en zonen</nl>
    <nl>en bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKEN</he>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) werd donker (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal donker worden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAITMR</he>
    <nl>en Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="3:5">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="3:6">
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOMDT</he>
    <nl>en (jij) hebt opgesteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRTW</he>
    <nl>en (zij) hebben gediend</nl>
    <nl>en dient!</nl>
    <nl>en dienst (...) hem</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezongen (...) hem</nl>
    <nl>en zingen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gediend (...) hem</nl>
    <nl>en dien! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="3:7">
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRTW</he>
    <nl>bewaring (...) hem</nl>
    <nl>bewaar(t) (...) hem</nl>
    <nl>bewaren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="3:8">
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="3:9">
  <word>
    <he>WNTTE</he>
    <nl>en zet</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIW</he>
    <nl>en aan zonen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTWNM</he>
  </word>
  <word>
    <he>NTWNM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="3:10">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQD</he>
    <nl>(jij) beval </nl>
    <nl>(jij) zult bevelen</nl>
    <nl>(zij) beval </nl>
    <nl>(zij) zal bevelen</nl>
    <nl>(zij) bekeek </nl>
    <nl>(zij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEZR</he>
    <nl>en de krans</nl>
    <nl>en de vreemdeling</nl>
    <nl>en (de) vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="3:11">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="3:12">
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHTI</he>
    <nl>(ik) heb genomen</nl>
    <nl>(jij) hebt genomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PÐR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
    <nl>(hij) heeft vrijgelaten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHM</he>
    <nl>baarmoeder</nl>
    <nl>(hij) heeft medelijden gehad</nl>
    <nl>heb medelijden!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="3:13">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSTI</he>
    <nl>(ik) heb gewijd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb geheiligd</nl>
    <nl>(jij) hebt gewijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>de tempel-prostituee (...) mij</nl>
    <nl>de tempel-prostituee-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MADM</he>
    <nl>van mens</nl>
    <nl>van Adam</nl>
    <nl>van damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEME</he>
    <nl>vee</nl>
    <nl>beest</nl>
    <nl>bij deze (mv)</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geruist</nl>
    <nl>bij ruis!</nl>
    <nl>naar bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="3:14">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="3:15">
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQDM</he>
    <nl>(jij) beval  (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult bevelen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) beval  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal bevelen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) bekeek  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal bekijken (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="3:16">
  <word>
    <he>WIPQD</he>
    <nl>en (hij) beval </nl>
    <nl>en (hij) zal bevelen</nl>
    <nl>en (hij) bekeek </nl>
    <nl>en (hij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="3:17">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMTM</he>
    <nl>bij (jullie) hebben geplaatst</nl>
    <nl>bij (jij) hebt geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) haar naam (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQET</he>
    <nl>en Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRRI</he>
    <nl>en Merari</nl>
    <nl>en verbitter!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>en verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="3:18">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMOI</he>
    <nl>en hoor toe!</nl>
    <nl>en nieuwsberichten van</nl>
    <nl>en nieuws (...) mij</nl>
    <nl>en nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>en hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="3:19">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßER</he>
    <nl>en zuivere olie</nl>
    <nl>en Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOZIAL</he>
    <nl>en Uzziël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="3:20">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLI</he>
    <nl>van ziekte</nl>
    <nl>begin(t) te (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en van</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) mij</nl>
    <nl>van niet-heilige-en (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten van</nl>
    <nl>van ziekte (...) mij</nl>
    <nl>van ziekten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="3:21">
  <word>
    <he>LCRSWN</he>
    <nl>aan Gerson</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELBNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHT</he>
    <nl>en familie van</nl>
    <nl>en families (van)</nl>
    <nl>en van slavin van</nl>
    <nl>en van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMOI</he>
    <nl>(is het zo) dat hoor toe!</nl>
    <nl>laat horen! (...) mij</nl>
    <nl>de nieuwsberichten van</nl>
    <nl>het nieuws (...) mij</nl>
    <nl>de nieuwsberichten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat hoor toe! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="3:22">
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="3:23">
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IME</he>
    <nl>naar dag</nl>
    <nl>dag (...) haar</nl>
    <nl>naar zee</nl>
    <nl>zee (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="3:24">
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCRSNI</he>
    <nl>aan Gersoniet</nl>
    <nl>te verjagen (...) mij</nl>
    <nl>aan Gersoniet (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIXP</he>
    <nl>Eljasaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAL</he>
    <nl>tot God</nl>
    <nl>aan macht</nl>
    <nl>aan God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="3:25">
  <word>
    <he>WMSMRT</he>
    <nl>en bewaring</nl>
    <nl>en bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEAEL</he>
    <nl>en de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKXEW</he>
    <nl>bedek(t) (...) hem</nl>
    <nl>om te bedekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMXK</he>
    <nl>en scherm</nl>
    <nl>en giet uit</nl>
    <nl>en laat overdekken</nl>
    <nl>en belasting (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="3:26">
  <word>
    <he>WQLOI</he>
    <nl>en gordijnen van</nl>
    <nl>en gordijn (...) mij</nl>
    <nl>en gordijnen (...) mij</nl>
    <nl>en slingers van</nl>
    <nl>en slinger (...) mij</nl>
    <nl>en slingers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßR</he>
    <nl>het grondgebied</nl>
    <nl>het dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXK</he>
    <nl>scherm</nl>
    <nl>giet uit</nl>
    <nl>laat overdekken</nl>
    <nl>belasting (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßR</he>
    <nl>het grondgebied</nl>
    <nl>het dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MITRIW</he>
    <nl>van resten (...) hem</nl>
    <nl>van lijnen (...) hem</nl>
    <nl>van overschotten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTW</he>
    <nl>feit (...) hem</nl>
    <nl>werk (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="3:27">
  <word>
    <he>WLQET</he>
    <nl>en aan Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMRMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHT</he>
    <nl>en familie van</nl>
    <nl>en families (van)</nl>
    <nl>en van slavin van</nl>
    <nl>en van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßERI</he>
    <nl>de zuivere olie (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHT</he>
    <nl>en familie van</nl>
    <nl>en families (van)</nl>
    <nl>en van slavin van</nl>
    <nl>en van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHBRNI</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich aangesloten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft samengebonden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat bind samen! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHT</he>
    <nl>en familie van</nl>
    <nl>en families (van)</nl>
    <nl>en van slavin van</nl>
    <nl>en van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOZIALI</he>
    <nl>de Uzzieliet</nl>
    <nl>de Uzzielieten van</nl>
    <nl>de Uzzieliet (...) mij</nl>
    <nl>de Uzzielieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="3:28">
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMNT</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>(jij) bent vet geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="3:29">
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRK</he>
    <nl>heup</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIMNE</he>
    <nl>naar Zuiden</nl>
    <nl>Zuiden (...) haar</nl>
    <nl>naar Jemen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="3:30">
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßPN</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIAL</he>
    <nl>Uzziël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="3:31">
  <word>
    <he>WMSMRTM</he>
    <nl>en bewaring (...) hen</nl>
    <nl>en bewaar(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARN</he>
    <nl>de ark</nl>
    <nl>verlicht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESLHN</he>
    <nl>en de tafel</nl>
    <nl>en de wapen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMNRE</he>
    <nl>en de armatuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMZBHT</he>
    <nl>en de altaar van</nl>
    <nl>en de altaren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLI</he>
    <nl>en gereedschap</nl>
    <nl>en kun!</nl>
    <nl>en eindig!</nl>
    <nl>en gereedschappen van</nl>
    <nl>en gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>en gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>en kun! (...) mij</nl>
    <nl>en beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>en eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRTW</he>
    <nl>(zij) dienden </nl>
    <nl>(zij) zullen dienen</nl>
    <nl>(jij) hebt geeffend (...) hem</nl>
    <nl>(hij) diende  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dienen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMXK</he>
    <nl>en het scherm</nl>
    <nl>en de belasting (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTW</he>
    <nl>feit (...) hem</nl>
    <nl>werk (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="3:32">
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDT</he>
    <nl>(jij) hebt bekeken</nl>
    <nl>(jij) hebt bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="3:33">
  <word>
    <he>LMRRI</he>
    <nl>aan Merari</nl>
    <nl>te verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHLI</he>
    <nl>(is het zo) dat begin(t) te (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPHT</he>
    <nl>en familie van</nl>
    <nl>en families (van)</nl>
    <nl>en van slavin van</nl>
    <nl>en van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="3:34">
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SST</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(jij) hebt je verblijd</nl>
    <nl>dat (hij) heeft gelegd</nl>
    <nl>dat leg(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="3:35">
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIHIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRK</he>
    <nl>heup</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPNE</he>
    <nl>naar Noorden</nl>
    <nl>Noorden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="3:36">
  <word>
    <he>WPQDT</he>
    <nl>en (jij) hebt bekeken</nl>
    <nl>en (jij) hebt bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRSI</he>
    <nl>stol!</nl>
    <nl>planken van</nl>
    <nl>plank (...) mij</nl>
    <nl>planken (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gestold (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRIHIW</he>
    <nl>en grendels (...) hem</nl>
    <nl>en bij (de) geuren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMDIW</he>
    <nl>en sta vast! (...) hem</nl>
    <nl>en sta! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADNIW</he>
    <nl>en liggers (...) hem</nl>
    <nl>en heren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTW</he>
    <nl>feit (...) hem</nl>
    <nl>werk (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="3:37">
  <word>
    <he>WOMDI</he>
    <nl>en met mij</nl>
    <nl>en sta vast!</nl>
    <nl>en sta!</nl>
    <nl>en sta vast! (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gestaan (...) mij</nl>
    <nl>en sta! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßR</he>
    <nl>het grondgebied</nl>
    <nl>het dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADNIEM</he>
    <nl>en liggers (...) hen</nl>
    <nl>en heren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITDTM</he>
    <nl>en pinnen (...) hen</nl>
    <nl>en pin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMITRIEM</he>
    <nl>en van resten (...) hen</nl>
    <nl>en van lijnen (...) hen</nl>
    <nl>en van overschotten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="3:38">
  <word>
    <he>WEHNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRHE</he>
    <nl>naar Oosten</nl>
    <nl>Oosten (...) haar</nl>
    <nl>naar van glans</nl>
    <nl>van glans (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRIM</he>
    <nl>dat til(t) op</nl>
    <nl>dat verhef(t)</nl>
    <nl>bewaar! (...) hen</nl>
    <nl>houd! (...) hen</nl>
    <nl>dat bittere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQDS</he>
    <nl>(is het zo) dat heilig(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te heiligen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSMRT</he>
    <nl>aan bewaring</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEZR</he>
    <nl>en de krans</nl>
    <nl>en de vreemdeling</nl>
    <nl>en (de) vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="3:39">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="3:40">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKR</he>
    <nl>trek voor!</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (de) veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSA</he>
    <nl>en draag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMTM</he>
    <nl>(jullie) hebben geplaatst</nl>
    <nl>(jij) hebt geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>haar naam-en (...) hen</nl>
    <nl>haar naam (...) hen</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven (...) hen</nl>
    <nl>dat sterf(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="3:41">
  <word>
    <he>WLQHT</he>
    <nl>en (jij) hebt genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKR</he>
    <nl>trek voor!</nl>
    <nl>(hij) heeft voorgetrokken</nl>
    <nl>bij (de) veld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEMT</he>
    <nl>bij dood!</nl>
    <nl>vee van</nl>
    <nl>beesten (van)</nl>
    <nl>beest van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBEMT</he>
    <nl>bij (de) vee van</nl>
    <nl>bij (de) beesten (van)</nl>
    <nl>bij (de) beest van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="3:42">
  <word>
    <he>WIPQD</he>
    <nl>en (hij) beval </nl>
    <nl>en (hij) zal bevelen</nl>
    <nl>en (hij) bekeek </nl>
    <nl>en (hij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="3:43">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMT</he>
    <nl>(jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>dat dode</nl>
    <nl>dat (hij) is gestorven</nl>
    <nl>dat sterf(t)</nl>
    <nl>haar naam van</nl>
    <nl>haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="3:44">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="3:45">
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEMT</he>
    <nl>bij dood!</nl>
    <nl>vee van</nl>
    <nl>beesten (van)</nl>
    <nl>beest van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEMTM</he>
    <nl>beesten (...) hen</nl>
    <nl>vee (...) hen</nl>
    <nl>beest (...) hen</nl>
    <nl>bij dood! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="3:46">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDWII</he>
  </word>
  <word>
    <he>ESLSE</he>
    <nl>de drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESBOIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEMATIM</he>
    <nl>en (de) honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODPIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBKWR</he>
    <nl>van eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="3:47">
  <word>
    <he>WLQHT</he>
    <nl>en (jij) hebt genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMST</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMST</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQLIM</he>
    <nl>munten</nl>
    <nl>weeg! (...) hen</nl>
    <nl>dat vlotte (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLCLT</he>
    <nl>aan schedel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQH</he>
    <nl>(jij) nam </nl>
    <nl>(jij) zult nemen</nl>
    <nl>(zij) nam </nl>
    <nl>(zij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRE</he>
    <nl>(zij) heeft gewoond</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>naar vreemdeling</nl>
    <nl>vreemdeling (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) haar</nl>
    <nl>woon(t) (er)naar</nl>
    <nl>woon(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESQL</he>
    <nl>de munt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="3:48">
  <word>
    <he>WNTTE</he>
    <nl>en zet</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIW</he>
    <nl>en aan zonen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDWII</he>
  </word>
  <word>
    <he>EODPIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="3:49">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPDIWM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODPIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDWII</he>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="3:50">
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQH</he>
    <nl>lering</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALP</he>
    <nl>en duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="3:51">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPDIM</he>
    <nl>(is het zo) dat bevrijd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIW</he>
    <nl>en aan zonen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="4">
<verse i="1" id="4:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="4:2">
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="4:3">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="4:4">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="4:5">
  <word>
    <he>WBA</he>
    <nl>en (hij) is gekomen</nl>
    <nl>en kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNXO</he>
    <nl>bij (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWRDW</he>
    <nl>en (zij) zijn naar beneden gehaald</nl>
    <nl>en (hij) is naar beneden gehaald (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRKT</he>
    <nl>voorhangsel</nl>
    <nl>(jij) hebt kapotgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMXK</he>
    <nl>het scherm</nl>
    <nl>(is het zo) dat giet uit</nl>
    <nl>(is het zo) dat laat overdekken</nl>
    <nl>de belasting (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXW</he>
    <nl>en (zij) hebben bedekt</nl>
    <nl>en beker (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARN</he>
    <nl>ark</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="4:6">
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXWI</he>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THS</he>
    <nl>(zij) haastte zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(zij) voelde </nl>
    <nl>(zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPRSW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgespreid</nl>
    <nl>en spreidt uit!</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich afgezonderd</nl>
    <nl>en zondert je af!</nl>
    <nl>en (zij) hebben verklaard</nl>
    <nl>en verklaart!</nl>
    <nl>en ruiter (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgespreid (...) hem</nl>
    <nl>en spreid uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgezonderd (...) hem</nl>
    <nl>en zonder je af! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft verklaard (...) hem</nl>
    <nl>en verklaar! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIL</he>
    <nl>zoals nacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLT</he>
    <nl>lichtblauwe kleur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLMOLE</he>
    <nl>weg van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDIW</he>
    <nl>takken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="4:7">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHN</he>
    <nl>tafel</nl>
    <nl>wapen (...) hen</nl>
    <nl>zend weg! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPNIM</he>
    <nl>het aanzicht</nl>
    <nl>de aanzichten</nl>
    <nl>het aanzicht (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat wend je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPRSW</he>
    <nl>(zij) spreidden uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitspreiden</nl>
    <nl>(zij) zonderden zich af</nl>
    <nl>(zij) zullen zich afzonderen</nl>
    <nl>(zij) verklaarden </nl>
    <nl>(zij) zullen verklaren</nl>
    <nl>(hij) spreidde uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitspreiden (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zonderde zich af (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zich afzonderen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) verklaarde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verklaren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLT</he>
    <nl>lichtblauwe kleur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQORT</he>
    <nl>de schaal van</nl>
    <nl>de schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNQIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QSWT</he>
    <nl>harde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENXK</he>
    <nl>de uitgieting</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) goten uit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen uitgieten</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) lieten overdekken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen laten overdekken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>het teken (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gevlucht (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat vlucht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLHM</he>
    <nl>en brood</nl>
    <nl>en (hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>en aan schoonvader</nl>
    <nl>en aan hitte</nl>
    <nl>en aan Cham</nl>
    <nl>en frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="4:8">
  <word>
    <he>WPRSW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgespreid</nl>
    <nl>en spreidt uit!</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich afgezonderd</nl>
    <nl>en zondert je af!</nl>
    <nl>en (zij) hebben verklaard</nl>
    <nl>en verklaart!</nl>
    <nl>en ruiter (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgespreid (...) hem</nl>
    <nl>en spreid uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgezonderd (...) hem</nl>
    <nl>en zonder je af! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft verklaard (...) hem</nl>
    <nl>en verklaar! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLOT</he>
    <nl>worm van</nl>
    <nl>wormen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXW</he>
    <nl>en (zij) hebben bedekt</nl>
    <nl>en beker (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMKXE</he>
    <nl>bij bedek(t)</nl>
    <nl>bij om te bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THS</he>
    <nl>(zij) haastte zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(zij) voelde </nl>
    <nl>(zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDIW</he>
    <nl>takken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="4:9">
  <word>
    <he>WLQHW</he>
    <nl>en (zij) hebben genomen</nl>
    <nl>en lering (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLT</he>
    <nl>lichtblauwe kleur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXW</he>
    <nl>en (zij) hebben bedekt</nl>
    <nl>en beker (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNRT</he>
    <nl>armatuur van</nl>
    <nl>armaturen (van)</nl>
    <nl>van licht van</nl>
    <nl>van lichten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWR</he>
    <nl>het licht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NRTIE</he>
    <nl>naar lichten</nl>
    <nl>lichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLQHIE</he>
    <nl>naar van leringen</nl>
    <nl>van leringen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTTIE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>(zij) is vet geworden</nl>
    <nl>dat benoem!</nl>
    <nl>dat (hij) heeft opgenoemd</nl>
    <nl>dat noem op!</nl>
    <nl>dat (hij) heeft benoemd</nl>
    <nl>naar olie</nl>
    <nl>olie (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRTW</he>
    <nl>(zij) dienden </nl>
    <nl>(zij) zullen dienen</nl>
    <nl>(jij) hebt geeffend (...) hem</nl>
    <nl>(hij) diende  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dienen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="4:10">
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIE</he>
    <nl>nier</nl>
    <nl>naar gereedschap</nl>
    <nl>gereedschap (...) haar</nl>
    <nl>kun! (er)naar</nl>
    <nl>kun! (...) haar</nl>
    <nl>eindig! (er)naar</nl>
    <nl>eindig! (...) haar</nl>
    <nl>naar gereedschappen</nl>
    <nl>gereedschappen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKXE</he>
    <nl>bedek(t)</nl>
    <nl>om te bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THS</he>
    <nl>(zij) haastte zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(zij) voelde </nl>
    <nl>(zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWÐ</he>
    <nl>(is het zo) dat wankel!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="4:11">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBH</he>
    <nl>altaar</nl>
    <nl>van slachting</nl>
    <nl>van offer</nl>
    <nl>van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPRSW</he>
    <nl>(zij) spreidden uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitspreiden</nl>
    <nl>(zij) zonderden zich af</nl>
    <nl>(zij) zullen zich afzonderen</nl>
    <nl>(zij) verklaarden </nl>
    <nl>(zij) zullen verklaren</nl>
    <nl>(hij) spreidde uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitspreiden (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zonderde zich af (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zich afzonderen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) verklaarde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verklaren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLT</he>
    <nl>lichtblauwe kleur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXW</he>
    <nl>en (zij) hebben bedekt</nl>
    <nl>en beker (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMKXE</he>
    <nl>bij bedek(t)</nl>
    <nl>bij om te bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THS</he>
    <nl>(zij) haastte zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(zij) voelde </nl>
    <nl>(zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDIW</he>
    <nl>takken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="4:12">
  <word>
    <he>WLQHW</he>
    <nl>en (zij) hebben genomen</nl>
    <nl>en lering (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESRT</he>
    <nl>de dienst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gezongen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gediend</nl>
    <nl>(is het zo) dat dien!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRTW</he>
    <nl>(zij) dienden </nl>
    <nl>(zij) zullen dienen</nl>
    <nl>(jij) hebt geeffend (...) hem</nl>
    <nl>(hij) diende  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dienen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BM</he>
    <nl>in hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQDS</he>
    <nl>bij (de) heiligheid</nl>
    <nl>bij Kades</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>bij heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLT</he>
    <nl>lichtblauwe kleur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKXW</he>
    <nl>en (zij) hebben bedekt</nl>
    <nl>en beker (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMKXE</he>
    <nl>bij bedek(t)</nl>
    <nl>bij om te bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THS</he>
    <nl>(zij) haastte zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(zij) voelde </nl>
    <nl>(zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWÐ</he>
    <nl>(is het zo) dat wankel!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="4:13">
  <word>
    <he>WDSNW</he>
    <nl>en bemest!</nl>
    <nl>en bemest! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPRSW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgespreid</nl>
    <nl>en spreidt uit!</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich afgezonderd</nl>
    <nl>en zondert je af!</nl>
    <nl>en (zij) hebben verklaard</nl>
    <nl>en verklaart!</nl>
    <nl>en ruiter (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgespreid (...) hem</nl>
    <nl>en spreid uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgezonderd (...) hem</nl>
    <nl>en zonder je af! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft verklaard (...) hem</nl>
    <nl>en verklaar! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARCMN</he>
    <nl>purper</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="4:14">
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRTW</he>
    <nl>(zij) dienden </nl>
    <nl>(zij) zullen dienen</nl>
    <nl>(jij) hebt geeffend (...) hem</nl>
    <nl>(hij) diende  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dienen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHTT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZLCT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIOIM</he>
    <nl>de schoffels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZRQT</he>
    <nl>de offerschaal van</nl>
    <nl>de offerschalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPRSW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgespreid</nl>
    <nl>en spreidt uit!</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich afgezonderd</nl>
    <nl>en zondert je af!</nl>
    <nl>en (zij) hebben verklaard</nl>
    <nl>en verklaart!</nl>
    <nl>en ruiter (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgespreid (...) hem</nl>
    <nl>en spreid uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgezonderd (...) hem</nl>
    <nl>en zonder je af! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft verklaard (...) hem</nl>
    <nl>en verklaar! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXWI</he>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THS</he>
    <nl>(zij) haastte zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(zij) voelde </nl>
    <nl>(zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDIW</he>
    <nl>takken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="4:15">
  <word>
    <he>WKLE</he>
    <nl>en schoondochter</nl>
    <nl>en bruid</nl>
    <nl>en beëindig!</nl>
    <nl>en (hij) is geëindigd</nl>
    <nl>en eindig!</nl>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun! (er)naar</nl>
    <nl>en kun! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKXT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNXO</he>
    <nl>bij (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAT</he>
    <nl>te dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICOW</he>
    <nl>(zij) hebben moeite gedaan</nl>
    <nl>(zij) raakten aan</nl>
    <nl>(zij) zullen aanraken</nl>
    <nl>gezwoeg (...) hem</nl>
    <nl>(hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft moeite gedaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) raakte aan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal aanraken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMTW</he>
    <nl>en (zij) zijn gestorven</nl>
    <nl>en dood (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gestorven (...) hem</nl>
    <nl>en sterf(t) (...) hem</nl>
    <nl>en sterf! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSA</he>
    <nl>last</nl>
    <nl>profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="4:16">
  <word>
    <he>WPQDT</he>
    <nl>en (jij) hebt bekeken</nl>
    <nl>en (jij) hebt bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMN</he>
    <nl>olie</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden</nl>
    <nl>naam (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWR</he>
    <nl>het licht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQÐRT</he>
    <nl>en wierook</nl>
    <nl>en (jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>en (jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXMIM</he>
    <nl>de medicinale kruiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHT</he>
    <nl>en geschenk van</nl>
    <nl>en geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMN</he>
    <nl>en olie</nl>
    <nl>en (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hen</nl>
    <nl>en naam (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSHE</he>
    <nl>de zalf</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gezalfd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezalfd (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezalfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDT</he>
    <nl>(jij) hebt bekeken</nl>
    <nl>(jij) hebt bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQDS</he>
    <nl>bij (de) heiligheid</nl>
    <nl>bij Kades</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>bij heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKLIW</he>
    <nl>en bij (de) gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>en bij (het) gereedschap (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="4:17">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="4:18">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKRITW</he>
    <nl>(jullie) vernietigden </nl>
    <nl>(jullie) zullen vernietigen</nl>
    <nl>(jij) vernietigde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult vernietigen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) vernietigde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal vernietigen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="4:19">
  <word>
    <he>WZAT</he>
    <nl>en deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHIW</he>
    <nl>en (zij) hebben geleefd</nl>
    <nl>en leeft!</nl>
    <nl>en (zij) hebben laten leven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTW</he>
    <nl>(hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCSTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTW</he>
    <nl>feit (...) hem</nl>
    <nl>werk (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSAW</he>
    <nl>last (...) hem</nl>
    <nl>profetie (...) hem</nl>
    <nl>van (het) niets (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="4:20">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWT</he>
    <nl>te zien</nl>
    <nl>aan zicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBLO</he>
    <nl>zoals slechtheid</nl>
    <nl>als (hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMTW</he>
    <nl>en (zij) zijn gestorven</nl>
    <nl>en dood (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gestorven (...) hem</nl>
    <nl>en sterf(t) (...) hem</nl>
    <nl>en sterf! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="4:21">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="4:22">
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="4:23">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQD</he>
    <nl>(jij) beval </nl>
    <nl>(jij) zult bevelen</nl>
    <nl>(zij) beval </nl>
    <nl>(zij) zal bevelen</nl>
    <nl>(zij) bekeek </nl>
    <nl>(zij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="4:24">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMSA</he>
    <nl>en aan last</nl>
    <nl>en aan profetie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="4:25">
  <word>
    <he>WNSAW</he>
    <nl>en (zij) hebben gedragen</nl>
    <nl>en (zij) zijn gedragen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) droegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen dragen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gedragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIOT</he>
    <nl>gordijnen</nl>
    <nl>voorhangsel van</nl>
    <nl>voorhangsels (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKXEW</he>
    <nl>bedek(t) (...) hem</nl>
    <nl>om te bedekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMKXE</he>
    <nl>en bedek(t)</nl>
    <nl>en om te bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETHS</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) haastte zich</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal zich haasten</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) voelde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLMOLE</he>
    <nl>weg van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXK</he>
    <nl>scherm</nl>
    <nl>giet uit</nl>
    <nl>laat overdekken</nl>
    <nl>belasting (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="4:26">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QLOI</he>
    <nl>gordijnen van</nl>
    <nl>gordijn (...) mij</nl>
    <nl>gordijnen (...) mij</nl>
    <nl>slingers van</nl>
    <nl>slinger (...) mij</nl>
    <nl>slingers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßR</he>
    <nl>het grondgebied</nl>
    <nl>het dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXK</he>
    <nl>scherm</nl>
    <nl>giet uit</nl>
    <nl>laat overdekken</nl>
    <nl>belasting (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOR</he>
    <nl>poort</nl>
    <nl>dat wakkere</nl>
    <nl>dat (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>dat word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßR</he>
    <nl>het grondgebied</nl>
    <nl>het dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MITRIEM</he>
    <nl>van resten (...) hen</nl>
    <nl>van lijnen (...) hen</nl>
    <nl>van overschotten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewerkt</nl>
    <nl>en werkt!</nl>
    <nl>en bewerkt!</nl>
    <nl>en slaaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt (...) hem</nl>
    <nl>en werk! (...) hem</nl>
    <nl>en bewerk! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="4:27">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIW</he>
    <nl>en zonen (...) hem</nl>
    <nl>en bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSAM</he>
    <nl>last (...) hen</nl>
    <nl>profetie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben bekeken</nl>
    <nl>en (jullie) hebben bevolen</nl>
    <nl>en (jij) hebt bekeken (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt bevolen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLEM</he>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>blad (...) hen</nl>
    <nl>verhef! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan (...) hen</nl>
    <nl>ga op! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSMRT</he>
    <nl>bij (de) bewaring</nl>
    <nl>bij bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSAM</he>
    <nl>last (...) hen</nl>
    <nl>profetie (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="4:28">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSMRTM</he>
    <nl>en bewaring (...) hen</nl>
    <nl>en bewaar(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="4:29">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQD</he>
    <nl>(jij) beval </nl>
    <nl>(jij) zult bevelen</nl>
    <nl>(zij) beval </nl>
    <nl>(zij) zal bevelen</nl>
    <nl>(zij) bekeek </nl>
    <nl>(zij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="4:30">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQDM</he>
    <nl>(jij) beval  (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult bevelen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) beval  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal bevelen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) bekeek  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal bekijken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="4:31">
  <word>
    <he>WZAT</he>
    <nl>en deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSAM</he>
    <nl>last (...) hen</nl>
    <nl>profetie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRSI</he>
    <nl>stol!</nl>
    <nl>planken van</nl>
    <nl>plank (...) mij</nl>
    <nl>planken (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gestold (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRIHIW</he>
    <nl>en grendels (...) hem</nl>
    <nl>en bij (de) geuren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOMWDIW</he>
    <nl>en staanders (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADNIW</he>
    <nl>en liggers (...) hem</nl>
    <nl>en heren (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="4:32">
  <word>
    <he>WOMWDI</he>
    <nl>en staanders van</nl>
    <nl>en staander (...) mij</nl>
    <nl>en staanders (...) mij</nl>
    <nl>en sta! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßR</he>
    <nl>het grondgebied</nl>
    <nl>het dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADNIEM</he>
    <nl>en liggers (...) hen</nl>
    <nl>en heren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITDTM</he>
    <nl>en pinnen (...) hen</nl>
    <nl>en pin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMITRIEM</he>
    <nl>en van resten (...) hen</nl>
    <nl>en van lijnen (...) hen</nl>
    <nl>en van overschotten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIEM</he>
    <nl>gereedschappen (...) hen</nl>
    <nl>nier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBSMT</he>
    <nl>en bij (de) haar naam van</nl>
    <nl>en bij (de) haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPQDW</he>
    <nl>(jullie) bevalen </nl>
    <nl>(jullie) zullen bevelen</nl>
    <nl>(jullie) bekeken </nl>
    <nl>(jullie) zullen bekijken</nl>
    <nl>(jij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult bekijken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bekijken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSAM</he>
    <nl>last (...) hen</nl>
    <nl>profetie (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="4:33">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="4:34">
  <word>
    <he>WIPQD</he>
    <nl>en (hij) beval </nl>
    <nl>en (hij) zal bevelen</nl>
    <nl>en (hij) bekeek </nl>
    <nl>en (hij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIAI</he>
    <nl>en vorsten van</nl>
    <nl>en vorst (...) mij</nl>
    <nl>en vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBIT</he>
    <nl>en aan huis</nl>
    <nl>en aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="4:35">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDE</he>
    <nl>aan feit</nl>
    <nl>aan werk</nl>
    <nl>te bewerken (er)naar</nl>
    <nl>te bewerken (...) haar</nl>
    <nl>naar aan slaaf</nl>
    <nl>aan slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="4:36">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="4:37">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBD</he>
    <nl>de slaaf</nl>
    <nl>(is het zo) dat Obed</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>(is het zo) dat bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="4:38">
  <word>
    <he>WPQWDI</he>
    <nl>en opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>en bevelen van</nl>
    <nl>en bevel (...) mij</nl>
    <nl>en bevelen (...) mij</nl>
    <nl>en bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHWTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBIT</he>
    <nl>en aan huis</nl>
    <nl>en aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="4:39">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDE</he>
    <nl>aan feit</nl>
    <nl>aan werk</nl>
    <nl>te bewerken (er)naar</nl>
    <nl>te bewerken (...) haar</nl>
    <nl>naar aan slaaf</nl>
    <nl>aan slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="4:40">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="4:41">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBD</he>
    <nl>de slaaf</nl>
    <nl>(is het zo) dat Obed</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>(is het zo) dat bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="4:42">
  <word>
    <he>WPQWDI</he>
    <nl>en opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>en bevelen van</nl>
    <nl>en bevel (...) mij</nl>
    <nl>en bevelen (...) mij</nl>
    <nl>en bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="4:43">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDE</he>
    <nl>aan feit</nl>
    <nl>aan werk</nl>
    <nl>te bewerken (er)naar</nl>
    <nl>te bewerken (...) haar</nl>
    <nl>naar aan slaaf</nl>
    <nl>aan slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="4:44">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="4:45">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="4:46">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIAI</he>
    <nl>en vorsten van</nl>
    <nl>en vorst (...) mij</nl>
    <nl>en vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBIT</he>
    <nl>en aan huis</nl>
    <nl>en aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="4:47">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDT</he>
    <nl>en (jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>en feit van</nl>
    <nl>en feiten (van)</nl>
    <nl>en werk van</nl>
    <nl>en werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSA</he>
    <nl>last</nl>
    <nl>profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="4:48">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMNT</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>(jij) bent vet geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMNIM</he>
    <nl>en tachtig</nl>
    <nl>en word vet! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="4:49">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTW</he>
    <nl>feit (...) hem</nl>
    <nl>werk (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSAW</he>
    <nl>last (...) hem</nl>
    <nl>profetie (...) hem</nl>
    <nl>van (het) niets (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIW</he>
    <nl>en opnamen (...) hem</nl>
    <nl>en beveel! (...) hem</nl>
    <nl>en bekijk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="5">
<verse i="1" id="5:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="5:2">
  <word>
    <he>ßW</he>
    <nl>opdracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLHW</he>
    <nl>en (zij) zondden weg</nl>
    <nl>en (zij) zullen wegzenden</nl>
    <nl>en (zij) zondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zenden</nl>
    <nl>en (hij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRWO</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZB</he>
    <nl>vloeiende</nl>
    <nl>(hij) heeft gevloeid</nl>
    <nl>vloeie(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPS</he>
    <nl>aan ziel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="5:3">
  <word>
    <he>MZKR</he>
    <nl>van man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQBE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>(zij) heeft vastgesteld</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSLHW</he>
    <nl>(jullie) zondden weg</nl>
    <nl>(jullie) zullen wegzenden</nl>
    <nl>(jullie) zondden </nl>
    <nl>(jullie) zullen zenden</nl>
    <nl>(jij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult zenden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSLHWM</he>
    <nl>(jullie) zondden weg (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen wegzenden (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zondden  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen zenden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMAW</he>
    <nl>(zij) verklaarden onrein</nl>
    <nl>(zij) zullen onrein verklaren</nl>
    <nl>(hij) verklaarde onrein (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNIEM</he>
    <nl>kampen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKN</he>
    <nl>buurman</nl>
    <nl>behuis!</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) heeft behuisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="5:4">
  <word>
    <he>WIOSW</he>
    <nl>en (zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>en (zij) deedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLHW</he>
    <nl>en (zij) zondden weg</nl>
    <nl>en (zij) zullen wegzenden</nl>
    <nl>en (zij) zondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen zenden</nl>
    <nl>en (hij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="5:5">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="5:6">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSW</he>
    <nl>(zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>(zij) deedden </nl>
    <nl>(zij) zullen doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOL</he>
    <nl>tot van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASME</he>
    <nl>en schuld</nl>
    <nl>en (zij) heeft zich schuldig gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich schuldig gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich schuldig gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) maakte me schuldig (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) maakte me schuldig (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal me schuldig maken (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal me schuldig maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="5:7">
  <word>
    <he>WETWDW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATM</he>
    <nl>(jullie) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondoffer (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) hen</nl>
    <nl>zondige daden (...) hen</nl>
    <nl>zonde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESIB</he>
    <nl>en (hij) heeft teruggegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASMW</he>
    <nl>(zij) hebben zich schuldig gemaakt</nl>
    <nl>maakt je schuldig!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich schuldig gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>(ik) maakte me schuldig (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal me schuldig maken (...) hem</nl>
    <nl>maak je schuldig! (...) hem</nl>
    <nl>(ik) ademde  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal ademen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASW</he>
    <nl>bij (het) hoofd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMISTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>IXP</he>
    <nl>(hij) heeft toegevoegd</nl>
    <nl>(hij) richtte te gronde</nl>
    <nl>(hij) zal te gronde richten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASR</he>
    <nl>te bevestigen</nl>
    <nl>aan Aser</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASM</he>
    <nl>(hij) heeft zich schuldig gemaakt</nl>
    <nl>(ik) maakte me schuldig</nl>
    <nl>(ik) zal me schuldig maken</nl>
    <nl>vuur (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="5:8">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIS</he>
    <nl>aan man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LESIB</he>
    <nl>terug te geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASM</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich schuldig gemaakt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) maakte me schuldig</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal me schuldig maken</nl>
    <nl>het vuur (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASM</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich schuldig gemaakt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) maakte me schuldig</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal me schuldig maken</nl>
    <nl>het vuur (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWSB</he>
    <nl>de zetel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKEN</he>
    <nl>aan priester</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKPRIM</he>
    <nl>de dorpen</nl>
    <nl>(is het zo) dat verzoen! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ontken! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKPR</he>
    <nl>(hij) verzoende </nl>
    <nl>(hij) zal verzoenen</nl>
    <nl>(hij) ontkende </nl>
    <nl>(hij) zal ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="5:9">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWME</he>
    <nl>bijdrage</nl>
    <nl>(jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSI</he>
    <nl>heilig!</nl>
    <nl>heiligheden van</nl>
    <nl>heiligheid (...) mij</nl>
    <nl>heiligheden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>heilig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRIBW</he>
    <nl>(zij) boodden aan</nl>
    <nl>(zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>(hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKEN</he>
    <nl>aan priester</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="5:10">
  <word>
    <he>WAIS</he>
    <nl>en man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSIW</he>
    <nl>heiligheden (...) hem</nl>
    <nl>heilig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKEN</he>
    <nl>aan priester</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="5:11">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="5:12">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSÐE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="5:13">
  <word>
    <he>WSKB</he>
    <nl>en lig neer!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gelegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKBT</he>
    <nl>(jij) hebt gelegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRO</he>
    <nl>nakomelingen</nl>
    <nl>(hij) heeft gezaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOLM</he>
    <nl>en schoen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOINI</he>
    <nl>bestudeer(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>van ogen van</nl>
    <nl>van oog (...) mij</nl>
    <nl>van ogen (...) mij</nl>
    <nl>van bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXTRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEIA</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐMAE</he>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (er)naar</nl>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTPSE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="5:14">
  <word>
    <he>WOBR</he>
    <nl>en kant</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNAE</he>
    <nl>jaloezie</nl>
    <nl>(zij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>(hij) is jaloers geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is jaloers geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben jaloers! (er)naar</nl>
    <nl>ben jaloers! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQNA</he>
    <nl>en (hij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>en ben jaloers!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐMAE</he>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (er)naar</nl>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNAE</he>
    <nl>jaloezie</nl>
    <nl>(zij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>(hij) is jaloers geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is jaloers geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben jaloers! (er)naar</nl>
    <nl>ben jaloers! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQNA</he>
    <nl>en (hij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>en ben jaloers!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIA</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐMAE</he>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (er)naar</nl>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="5:15">
  <word>
    <he>WEBIA</he>
    <nl>en (hij) heeft gebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIA</he>
    <nl>en (hij) heeft gebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNE</he>
    <nl>naar offer</nl>
    <nl>offer (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) haar</nl>
    <nl>breng nader! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EAIPE</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) was mooi</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal mooi zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QMH</he>
    <nl>meel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SORIM</he>
    <nl>dat worden wakker</nl>
    <nl>poorten</nl>
    <nl>dat wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßQ</he>
    <nl>(hij) heeft uitgegoten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMN</he>
    <nl>olie</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden</nl>
    <nl>naam (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNE</he>
    <nl>witte</nl>
    <nl>naar Laban</nl>
    <nl>naar aan zoon</nl>
    <nl>aan zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHT</he>
    <nl>geschenk van</nl>
    <nl>geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNAT</he>
    <nl>(jij) bent jaloers geweest</nl>
    <nl>jaloezie van</nl>
    <nl>jaloezieën (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHT</he>
    <nl>geschenk van</nl>
    <nl>geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRWN</he>
    <nl>herinnering</nl>
    <nl>(zij) hebben zich herinnerd (...) hen</nl>
    <nl>herinnert je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZKRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OWN</he>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>misdaad</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="5:16">
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOMDE</he>
    <nl>en stel op! (er)naar</nl>
    <nl>en stel op! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="5:17">
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSIM</he>
    <nl>heiligheden</nl>
    <nl>heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKLI</he>
    <nl>bij (het) gereedschap</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
    <nl>bij eindig!</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen van</nl>
    <nl>bij (het) gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>bij kun! (...) mij</nl>
    <nl>bij beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>bij eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRS</he>
    <nl>stille</nl>
    <nl>ambachtsman</nl>
    <nl>(hij) heeft geploegd</nl>
    <nl>(hij) is stil geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOPR</he>
    <nl>het stof</nl>
    <nl>het hertje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRQO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQH</he>
    <nl>(hij) nam </nl>
    <nl>(hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIM</he>
    <nl>het water</nl>
    <nl>ruis! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="5:18">
  <word>
    <he>WEOMID</he>
    <nl>en (hij) heeft opgesteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPIE</he>
    <nl>naar lepels</nl>
    <nl>lepels (...) haar</nl>
    <nl>naar zoals mond van</nl>
    <nl>naar zoals mond</nl>
    <nl>zoals mond (...) haar</nl>
    <nl>naar zoals monden</nl>
    <nl>zoals monden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHT</he>
    <nl>geschenk van</nl>
    <nl>geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZKRWN</he>
    <nl>de herinnering</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben zich herinnerd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat herinnert je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHT</he>
    <nl>geschenk van</nl>
    <nl>geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNAT</he>
    <nl>(jij) bent jaloers geweest</nl>
    <nl>jaloezie van</nl>
    <nl>jaloezieën (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBID</he>
    <nl>en bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat Mirjam</nl>
    <nl>(is het zo) dat til(t) op</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef(t)</nl>
    <nl>verbitter! (...) hen</nl>
    <nl>(de) bittere (mv)</nl>
    <nl>de verzet-en</nl>
    <nl>de verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMARRIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="5:19">
  <word>
    <he>WESBIO</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>en (ik) sprak </nl>
    <nl>en (ik) zal spreken</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde </nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKB</he>
    <nl>lig neer!</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SÐIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMAE</he>
    <nl>onreinheid</nl>
    <nl>(zij) heeft onrein verklaard</nl>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein! (er)naar</nl>
    <nl>verklaar onrein! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISK</he>
    <nl>man (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENQI</he>
    <nl>(de) schone</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak schoon! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMI</he>
    <nl>van water van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat Mirjam</nl>
    <nl>(is het zo) dat til(t) op</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef(t)</nl>
    <nl>verbitter! (...) hen</nl>
    <nl>(de) bittere (mv)</nl>
    <nl>de verzet-en</nl>
    <nl>de verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMARRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="5:20">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SÐIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISK</he>
    <nl>man (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐMAT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BK</he>
    <nl>bij jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKBTW</he>
    <nl>(jij) hebt gelegen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBLODI</he>
    <nl>behalve</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISK</he>
    <nl>man (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="5:21">
  <word>
    <he>WESBIO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSBOT</he>
    <nl>bij zeven</nl>
    <nl>bij (jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>en (ik) sprak </nl>
    <nl>en (ik) zal spreken</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde </nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASE</he>
    <nl>aan vrouw</nl>
    <nl>naar aan vuur</nl>
    <nl>aan vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTK</he>
    <nl>jou</nl>
    <nl>letter (...) jou</nl>
    <nl>teken (...) jou</nl>
    <nl>verlangen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALE</he>
    <nl>aan deze</nl>
    <nl>naar aan macht</nl>
    <nl>aan macht (...) haar</nl>
    <nl>naar aan God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSBOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTT</he>
    <nl>bij te geven</nl>
    <nl>dochter van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRKK</he>
    <nl>heup (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPLT</he>
    <nl>(jij) bent gevallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BÐNK</he>
    <nl>buik (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="5:22">
  <word>
    <he>WBAW</he>
    <nl>en (zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>en komst (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>en kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>en kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIM</he>
    <nl>het water</nl>
    <nl>ruis! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMARRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMOIK</he>
    <nl>bij (de) ingewanden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BÐN</he>
    <nl>buik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLNPL</he>
    <nl>en neer te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRK</he>
    <nl>heup</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRE</he>
    <nl>en (zij) heeft gesproken</nl>
    <nl>en naar woord</nl>
    <nl>en woord (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) sprak  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) sprak  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal spreken (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal spreken (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMN</he>
    <nl>amen!</nl>
    <nl>moeder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMN</he>
    <nl>amen!</nl>
    <nl>moeder (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="5:23">
  <word>
    <he>WKTB</he>
    <nl>en (hand)schrift</nl>
    <nl>en (hij) heeft geschreven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BXPR</he>
    <nl>bij (het) boek</nl>
    <nl>bij (de) schriftgeleerde</nl>
    <nl>bij vertel!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geteld</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMHE</he>
    <nl>en (hij) heeft uitgewist</nl>
    <nl>en wis uit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat Mirjam</nl>
    <nl>(is het zo) dat til(t) op</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef(t)</nl>
    <nl>verbitter! (...) hen</nl>
    <nl>(de) bittere (mv)</nl>
    <nl>de verzet-en</nl>
    <nl>de verzet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="5:24">
  <word>
    <he>WESQE</he>
    <nl>en (hij) heeft te drinken gegeven</nl>
    <nl>en geef te drinken!</nl>
    <nl>en naar de zak</nl>
    <nl>en de zak (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat Mirjam</nl>
    <nl>(is het zo) dat til(t) op</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef(t)</nl>
    <nl>verbitter! (...) hen</nl>
    <nl>(de) bittere (mv)</nl>
    <nl>de verzet-en</nl>
    <nl>de verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMARRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBAW</he>
    <nl>en (zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>en komst (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>en kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>en kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIM</he>
    <nl>het water</nl>
    <nl>ruis! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMARRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMRIM</he>
    <nl>aan Mirjam</nl>
    <nl>aan bittere (mv)</nl>
    <nl>aan verzet-en</nl>
    <nl>aan verzet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="5:25">
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MID</he>
    <nl>van hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHT</he>
    <nl>geschenk van</nl>
    <nl>geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQNAT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent jaloers geweest</nl>
    <nl>de jaloezie van</nl>
    <nl>de jaloezieën (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENIP</he>
    <nl>en (hij) heeft gezwaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNHE</he>
    <nl>het geschenk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="5:26">
  <word>
    <he>WQMß</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNHE</he>
    <nl>het geschenk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZKRTE</he>
    <nl>herdenkingsplechtigheid (...) haar</nl>
    <nl>naar herdenkingsplechtigheden</nl>
    <nl>herdenkingsplechtigheden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQÐIR</he>
    <nl>en (hij) heeft laten roken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBHE</he>
    <nl>naar het altaar</nl>
    <nl>het altaar (...) haar</nl>
    <nl>naar de altaar</nl>
    <nl>de altaar (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISQE</he>
    <nl>(hij) gaf te drinken</nl>
    <nl>(hij) zal te drinken geven</nl>
    <nl>(hij) gaf te drinken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) gaf te drinken (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal te drinken geven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal te drinken geven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIM</he>
    <nl>het water</nl>
    <nl>ruis! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="5:27">
  <word>
    <he>WESQE</he>
    <nl>en (hij) heeft te drinken gegeven</nl>
    <nl>en geef te drinken!</nl>
    <nl>en naar de zak</nl>
    <nl>en de zak (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIM</he>
    <nl>het water</nl>
    <nl>ruis! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐMAE</he>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (er)naar</nl>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTMOL</he>
    <nl>en (zij) ontvreemdde </nl>
    <nl>en (zij) zal ontvreemden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAISE</he>
    <nl>naar bij (de) man</nl>
    <nl>bij (de) man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBAW</he>
    <nl>en (zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>en komst (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>en kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>en kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMIM</he>
    <nl>het water</nl>
    <nl>ruis! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMARRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMRIM</he>
    <nl>aan Mirjam</nl>
    <nl>aan bittere (mv)</nl>
    <nl>aan verzet-en</nl>
    <nl>aan verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßBTE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BÐNE</he>
    <nl>naar buik</nl>
    <nl>buik (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPLE</he>
    <nl>en (zij) is gevallen</nl>
    <nl>en ga neer! (er)naar</nl>
    <nl>en ga neer! (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) is gevallen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is gevallen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRKE</he>
    <nl>naar heup</nl>
    <nl>heup (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALE</he>
    <nl>aan deze</nl>
    <nl>naar aan macht</nl>
    <nl>aan macht (...) haar</nl>
    <nl>naar aan God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRB</he>
    <nl>te midden van</nl>
    <nl>bij (het) binnenste</nl>
    <nl>bij (de) slag</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>bij breng nader!</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OME</he>
    <nl>met haar</nl>
    <nl>naar volk</nl>
    <nl>volk (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="5:28">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐMAE</he>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (er)naar</nl>
    <nl>(wij) verklaarden onrein (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen onrein verklaren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐERE</he>
    <nl>en (zij) heeft gezuiverd</nl>
    <nl>en naar zuiverheid</nl>
    <nl>en zuiverheid (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezuiverd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezuiverd (...) haar</nl>
    <nl>en zuiver! (er)naar</nl>
    <nl>en zuiver! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNQTE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNZROE</he>
    <nl>en (zij) is gezaaid</nl>
    <nl>en (hij) is gezaaid (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is gezaaid (...) haar</nl>
    <nl>en word(t) gezaaid (er)naar</nl>
    <nl>en word(t) gezaaid (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zaaiden  (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zaaiden  (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen zaaien (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen zaaien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRO</he>
    <nl>nakomelingen</nl>
    <nl>(hij) heeft gezaaid</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="5:29">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRT</he>
    <nl>Wetboek van</nl>
    <nl>Wetboeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQNAT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent jaloers geweest</nl>
    <nl>de jaloezie van</nl>
    <nl>de jaloezieën (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSÐE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNÐMAE</he>
    <nl>en (wij) verklaarden onrein (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) verklaarden onrein (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen onrein verklaren (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen onrein verklaren (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="5:30">
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOBR</he>
    <nl>(zij) ging voorbij</nl>
    <nl>(zij) zal voorbijgaan</nl>
    <nl>(jij) trok door</nl>
    <nl>(jij) zult doortrekken</nl>
    <nl>(zij) trok door</nl>
    <nl>(zij) zal doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNAE</he>
    <nl>jaloezie</nl>
    <nl>(zij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>(hij) is jaloers geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is jaloers geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben jaloers! (er)naar</nl>
    <nl>ben jaloers! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQNA</he>
    <nl>en (hij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>en ben jaloers!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASTW</he>
    <nl>vuur (...) hem</nl>
    <nl>vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOMID</he>
    <nl>en (hij) heeft opgesteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETWRE</he>
    <nl>het Wetboek</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="5:31">
  <word>
    <he>WNQE</he>
    <nl>en maak schoon!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOWN</he>
    <nl>van vijandige</nl>
    <nl>van misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEASE</he>
    <nl>en de vrouw</nl>
    <nl>en naar het vuur</nl>
    <nl>en het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSA</he>
    <nl>(jij) droeg </nl>
    <nl>(jij) zult dragen</nl>
    <nl>(zij) droeg </nl>
    <nl>(zij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWNE</he>
    <nl>antwoord(t)</nl>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>naar misdaad</nl>
    <nl>misdaad (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="6">
<verse i="1" id="6:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="6:2">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLA</he>
    <nl>(hij) was wonderlijk</nl>
    <nl>(hij) zal wonderlijk zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNDR</he>
    <nl>aan gelofte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZIR</he>
    <nl>monnik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="6:3">
  <word>
    <he>MIIN</he>
    <nl>van wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSKR</he>
    <nl>en beloning</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehuurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>HMß</he>
    <nl>zuurdesem</nl>
    <nl>azijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IIN</he>
    <nl>wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMß</he>
    <nl>en zuurdesem</nl>
    <nl>en azijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKR</he>
    <nl>beloning</nl>
    <nl>(hij) heeft gehuurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISTE</he>
    <nl>(hij) dronk </nl>
    <nl>(hij) zal drinken</nl>
    <nl>(hij) legde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) legde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSRT</he>
    <nl>dien(t)</nl>
    <nl>om te dienen</nl>
    <nl>van dienst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONBIM</he>
    <nl>druiven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISTE</he>
    <nl>(hij) dronk </nl>
    <nl>(hij) zal drinken</nl>
    <nl>(hij) legde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) legde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONBIM</he>
    <nl>en druiven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHIM</he>
    <nl>frisse (mv)</nl>
    <nl>wangen</nl>
    <nl>wang (...) hen</nl>
    <nl>aan levende (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBSIM</he>
    <nl>en perioden van droogte</nl>
    <nl>en droge (mv)</nl>
    <nl>en maak droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="6:4">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCPN</he>
    <nl>van wijnstok</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIIN</he>
    <nl>de wijn</nl>
    <nl>ben! (...) hen</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHRßNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZC</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="6:5">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOR</he>
    <nl>(zij) legde bloot</nl>
    <nl>(zij) zal blootleggen</nl>
    <nl>(zij) werd wakker</nl>
    <nl>(zij) zal wakker worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBR</he>
    <nl>(hij) ging voorbij</nl>
    <nl>(hij) zal voorbijgaan</nl>
    <nl>(hij) trok door</nl>
    <nl>(hij) zal doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAT</he>
    <nl>(jij) bent vol geweest</nl>
    <nl>(jij) hebt vervuld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMM</he>
    <nl>de dag (...) hen</nl>
    <nl>de zee (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDL</he>
    <nl>grootheid</nl>
    <nl>groeiende</nl>
    <nl>(hij) is gegroeid</nl>
    <nl>kweek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>SOR</he>
    <nl>poort</nl>
    <nl>dat wakkere</nl>
    <nl>dat (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>dat word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="6:6">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZIRW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MT</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>dood</nl>
    <nl>(hij) is gestorven</nl>
    <nl>sterf(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="6:7">
  <word>
    <he>LABIW</he>
    <nl>aan vader (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAMW</he>
    <nl>en natie (...) hem</nl>
    <nl>en aan moeder (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHIW</he>
    <nl>aan broers (...) hem</nl>
    <nl>aan broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAHTW</he>
    <nl>en aan eerste (...) hem</nl>
    <nl>en aan zus (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMA</he>
    <nl>(hij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMTM</he>
    <nl>verhogingen (...) hen</nl>
    <nl>verhoging (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) dood (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) is gestorven (...) hen</nl>
    <nl>bij sterf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZR</he>
    <nl>kroon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIW</he>
    <nl>zijn God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="6:8">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="6:9">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MT</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>dood</nl>
    <nl>(hij) is gestorven</nl>
    <nl>sterf(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPTO</he>
  </word>
  <word>
    <he>PTAM</he>
    <nl>plotseling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐMA</he>
    <nl>en onreine</nl>
    <nl>en verklaar onrein!</nl>
    <nl>en (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐERTW</he>
    <nl>(jij) hebt gezuiverd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICLHNW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="6:10">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STI</he>
    <nl>schering</nl>
    <nl>twee</nl>
    <nl>drink!</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd (...) mij</nl>
    <nl>leg(t) (...) mij</nl>
    <nl>drink! (...) mij</nl>
    <nl>lammetje (...) mij</nl>
    <nl>lammetjes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIM</he>
    <nl>(jij) tilde op</nl>
    <nl>(jij) zult optillen</nl>
    <nl>(zij) tilde op</nl>
    <nl>(zij) zal optillen</nl>
    <nl>(jij) verhief </nl>
    <nl>(jij) zult verheffen</nl>
    <nl>(zij) verhief </nl>
    <nl>(zij) zal verheffen</nl>
    <nl>verspieden</nl>
    <nl>tortelduiven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWNE</he>
    <nl>duif</nl>
    <nl>Jona</nl>
    <nl>(hij) bedroog </nl>
    <nl>(hij) zal bedriegen</nl>
    <nl>naar doffer</nl>
    <nl>doffer (...) haar</nl>
    <nl>naar Javan</nl>
    <nl>(hij) bedroog  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) bedroog  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal bedriegen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal bedriegen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="6:11">
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHD</he>
    <nl>en één</nl>
    <nl>en eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKPR</he>
    <nl>en dorp</nl>
    <nl>en losgeld</nl>
    <nl>en verzoen!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzoend</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontkend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MASR</he>
    <nl>bevestig(t)</nl>
    <nl>om te bevestigen</nl>
    <nl>van Aser</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐA</he>
    <nl>zondaar</nl>
    <nl>zonde</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd</nl>
    <nl>zondig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQDS</he>
    <nl>en heiligheid</nl>
    <nl>en Kades</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>en heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASW</he>
    <nl>hoofd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="6:12">
  <word>
    <he>WEZIR</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIA</he>
    <nl>en (hij) heeft gebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASM</he>
    <nl>aan vuur (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIMIM</he>
    <nl>en de dagen</nl>
    <nl>en de zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASNIM</he>
    <nl>de eersten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLW</he>
    <nl>(zij) vielen </nl>
    <nl>(zij) zullen vallen</nl>
    <nl>(je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="6:13">
  <word>
    <he>WZAT</he>
    <nl>en deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRT</he>
    <nl>Wetboek van</nl>
    <nl>Wetboeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENZIR</he>
    <nl>de monnik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAT</he>
    <nl>(jij) bent vol geweest</nl>
    <nl>(jij) hebt vervuld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBIA</he>
    <nl>(hij) bracht </nl>
    <nl>(hij) zal brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="6:14">
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIM</he>
    <nl>volledige</nl>
    <nl>onschuldige (mv)</nl>
    <nl>verbaas je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKBSE</he>
    <nl>en ooi</nl>
    <nl>en (zij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>en naar schaap</nl>
    <nl>en schaap (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft onderdrukt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft onderdrukt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTE</he>
    <nl>jaar (...) haar</nl>
    <nl>naar jaren</nl>
    <nl>jaren (...) haar</nl>
    <nl>slaap (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIME</he>
    <nl>volledige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIM</he>
    <nl>volledige</nl>
    <nl>onschuldige (mv)</nl>
    <nl>verbaas je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLMIM</he>
    <nl>aan vergoedingen</nl>
    <nl>aan gehele (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="6:15">
  <word>
    <he>WXL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MßWT</he>
    <nl>voorschrift van</nl>
    <nl>voorschriften (van)</nl>
    <nl>matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRQIQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MßWT</he>
    <nl>voorschrift van</nl>
    <nl>voorschriften (van)</nl>
    <nl>matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSHIM</he>
    <nl>zalf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="6:16">
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATW</he>
    <nl>zonde (...) hem</nl>
    <nl>zondoffer (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLTW</he>
    <nl>opgaan (...) hem</nl>
    <nl>beklimmingen (...) hem</nl>
    <nl>kosten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="6:17">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIL</he>
    <nl>de ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBH</he>
    <nl>slachting</nl>
    <nl>offer</nl>
    <nl>Zebah</nl>
    <nl>(hij) heeft geslacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIM</he>
    <nl>vergoedingen</nl>
    <nl>gehele (mv)</nl>
    <nl>betaal! (...) hen</nl>
    <nl>ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMßWT</he>
    <nl>het voorschrift van</nl>
    <nl>de voorschriften (van)</nl>
    <nl>de matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTW</he>
    <nl>geschenk (...) hem</nl>
    <nl>om te landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXKW</he>
    <nl>(zij) hebben uitgegoten</nl>
    <nl>giet uit!</nl>
    <nl>uitgieting (...) hem</nl>
    <nl>(wij) goten uit (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen uitgieten (...) hem</nl>
    <nl>(wij) lieten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen laten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgegoten (...) hem</nl>
    <nl>giet uit! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="6:18">
  <word>
    <he>WCLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>ENZIR</he>
    <nl>de monnik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOR</he>
    <nl>poort</nl>
    <nl>dat wakkere</nl>
    <nl>dat (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>dat word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAS</he>
    <nl>het vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBH</he>
    <nl>slachting</nl>
    <nl>offer</nl>
    <nl>Zebah</nl>
    <nl>(hij) heeft geslacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="6:19">
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZRO</he>
    <nl>de nakomelingen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLE</he>
    <nl>bij Sela</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIL</he>
    <nl>de ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>MßE</he>
    <nl>matze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRQIQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>MßE</he>
    <nl>matze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENZIR</he>
    <nl>de monnik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETCLHW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="6:20">
  <word>
    <he>WENIP</he>
    <nl>en (hij) heeft gezwaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWPE</he>
    <nl>opwaartse zwaai</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKEN</he>
    <nl>aan priester</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZE</he>
    <nl>borst</nl>
    <nl>(hij) heeft voorspeld</nl>
    <nl>voorspel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETNWPE</he>
    <nl>de opwaartse zwaai</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWQ</he>
    <nl>onderbeen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETRWME</he>
    <nl>de bijdrage</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISTE</he>
    <nl>(hij) dronk </nl>
    <nl>(hij) zal drinken</nl>
    <nl>(hij) legde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) legde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENZIR</he>
    <nl>de monnik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IIN</he>
    <nl>wijn</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="6:21">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRT</he>
    <nl>Wetboek van</nl>
    <nl>Wetboeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENZIR</he>
    <nl>de monnik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDR</he>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSIC</he>
    <nl>(jij) bereikte </nl>
    <nl>(jij) zult bereiken</nl>
    <nl>(zij) bereikte </nl>
    <nl>(zij) zal bereiken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRW</he>
    <nl>(zij) hebben gelofte afgelegd</nl>
    <nl>legt gelofte af!</nl>
    <nl>gelofte (...) hem</nl>
    <nl>(wij) woonden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen wonen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) legden gelofte af (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen gelofte afleggen (...) hem</nl>
    <nl>leg gelofte af! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDR</he>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRT</he>
    <nl>Wetboek van</nl>
    <nl>Wetboeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NZRW</he>
    <nl>(zij) zich vervreemd</nl>
    <nl>kroon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="6:22">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="6:23">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBRKW</he>
    <nl>(jullie) zegenden </nl>
    <nl>(jullie) zullen zegenen</nl>
    <nl>(jij) zegende  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult zegenen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zegende  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal zegenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMWR</he>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="6:24">
  <word>
    <he>IBRKK</he>
    <nl>(hij) zegende  (...) jou</nl>
    <nl>(hij) zal zegenen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMRK</he>
    <nl>en (hij) bewaarde  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal bewaren (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) hield  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal houden (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="6:25">
  <word>
    <he>IAR</he>
    <nl>rivier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIW</he>
    <nl>aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aanzicht (...) hem</nl>
    <nl>wend je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNK</he>
    <nl>en (hij) legerde  (...) jou</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="6:26">
  <word>
    <he>ISA</he>
    <nl>(hij) droeg </nl>
    <nl>(hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIW</he>
    <nl>aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aanzicht (...) hem</nl>
    <nl>wend je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISM</he>
    <nl>en pas toe!</nl>
    <nl>en (hij) plaatste </nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen</nl>
    <nl>en er is (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="6:27">
  <word>
    <he>WSMW</he>
    <nl>en zijn naam</nl>
    <nl>en (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>en naam [van] (...) hem</nl>
    <nl>en naam (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMI</he>
    <nl>namen van</nl>
    <nl>naam (...) mij</nl>
    <nl>namen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>plaats(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABRKM</he>
    <nl>(ik) zegende  (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal zegenen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="7">
<verse i="1" id="7:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLWT</he>
    <nl>alle (mv)</nl>
    <nl>schoondochters</nl>
    <nl>bruiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQIM</he>
    <nl>te vestigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMSH</he>
    <nl>en (hij) zalfde </nl>
    <nl>en (hij) zal zalven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQDS</he>
    <nl>en (hij) heiligde </nl>
    <nl>en (hij) zal heiligen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLIW</he>
    <nl>gereedschappen (...) hem</nl>
    <nl>gereedschap (...) hem</nl>
    <nl>kun! (...) hem</nl>
    <nl>eindig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMSHM</he>
    <nl>en (hij) zalfde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal zalven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQDS</he>
    <nl>en (hij) heiligde </nl>
    <nl>en (hij) zal heiligen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="7:2">
  <word>
    <he>WIQRIBW</he>
    <nl>en (zij) boodden aan</nl>
    <nl>en (zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>en (hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gewankeld</nl>
    <nl>de stam van</nl>
    <nl>de stammen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMDIM</he>
    <nl>de staanders</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta vast! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="7:3">
  <word>
    <he>WIBIAW</he>
    <nl>en (zij) brachten </nl>
    <nl>en (zij) zullen brengen</nl>
    <nl>en (hij) bracht  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal brengen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNM</he>
    <nl>offer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OCLT</he>
    <nl>koekalf van</nl>
    <nl>koekalveren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßB</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OCLE</he>
    <nl>koekalf</nl>
    <nl>naar stierkalf</nl>
    <nl>stierkalf (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSAIM</he>
    <nl>de dragers</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden gedragen</nl>
    <nl>(de) verheven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSWR</he>
    <nl>en os</nl>
    <nl>en Sur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHD</he>
    <nl>aan één</nl>
    <nl>aan eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRIBW</he>
    <nl>en (zij) boodden aan</nl>
    <nl>en (zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>en (hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="7:4">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="7:5">
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATM</he>
    <nl>van jullie</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTE</he>
    <nl>en zet</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTW</he>
    <nl>feit (...) hem</nl>
    <nl>werk (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="7:6">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOCLT</he>
    <nl>het koekalf van</nl>
    <nl>de koekalveren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="7:7">
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STI</he>
    <nl>schering</nl>
    <nl>twee</nl>
    <nl>drink!</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd (...) mij</nl>
    <nl>leg(t) (...) mij</nl>
    <nl>drink! (...) mij</nl>
    <nl>lammetje (...) mij</nl>
    <nl>lammetjes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOCLWT</he>
    <nl>de koekalveren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOT</he>
    <nl>vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="7:8">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBO</he>
    <nl>vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOCLT</he>
    <nl>het koekalf van</nl>
    <nl>de koekalveren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMNT</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>(jij) bent vet geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="7:9">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLEM</he>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>blad (...) hen</nl>
    <nl>verhef! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan (...) hen</nl>
    <nl>ga op! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKTP</he>
    <nl>bij (de) schouder</nl>
    <nl>bij (de) flank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISAW</he>
    <nl>(zij) droegen </nl>
    <nl>(zij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="7:10">
  <word>
    <he>WIQRIBW</he>
    <nl>en (zij) boodden aan</nl>
    <nl>en (zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>en (hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSAIM</he>
    <nl>de dragers</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden gedragen</nl>
    <nl>(de) verheven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNKT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSH</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezalfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRIBW</he>
    <nl>en (zij) boodden aan</nl>
    <nl>en (zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>en (hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSIAM</he>
    <nl>de vorst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNM</he>
    <nl>offer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="7:11">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWM</he>
    <nl>aan dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWM</he>
    <nl>aan dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRIBW</he>
    <nl>(zij) boodden aan</nl>
    <nl>(zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>(hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNM</he>
    <nl>offer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHNKT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="7:12">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQRIB</he>
    <nl>(is het zo) dat bied(t) aan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSWN</he>
    <nl>(zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="7:13">
  <word>
    <he>WQRBNW</he>
    <nl>en (wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>en (wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>en binnenste (...) ons</nl>
    <nl>en slag (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>en breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>en offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="7:14">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="7:15">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="7:16">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="7:17">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTWDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSWN</he>
    <nl>(zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="7:18">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRIB</he>
    <nl>(hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWOR</he>
    <nl>Zoar</nl>
    <nl>Zuar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="7:19">
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="7:20">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="7:21">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="7:22">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="7:23">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWOR</he>
    <nl>Zoar</nl>
    <nl>Zuar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="7:24">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLN</he>
    <nl>Helon</nl>
    <nl>niet-heilige (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="7:25">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="7:26">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="7:27">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="7:28">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="7:29">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLN</he>
    <nl>Helon</nl>
    <nl>niet-heilige (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="7:30">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDIAWR</he>
    <nl>Sedeur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="7:31">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="7:32">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="7:33">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="7:34">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="7:35">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDIAWR</he>
    <nl>Sedeur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="7:36">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWRISDI</he>
    <nl>Zurisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="7:37">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="7:38">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="7:39">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="7:40">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="7:41">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWRISDI</he>
    <nl>Zurisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="7:42">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIXP</he>
    <nl>Eljasaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DOWAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="7:43">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="7:44">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="7:45">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="7:46">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="7:47">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIXP</he>
    <nl>Eljasaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DOWAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="7:48">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="7:49">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="7:50">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="7:51">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="7:52">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="7:53">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="7:54">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDEßWR</he>
    <nl>Pedazur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="55" id="7:55">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="56" id="7:56">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="57" id="7:57">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="58" id="7:58">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="59" id="7:59">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDEßWR</he>
    <nl>Pedazur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="60" id="7:60">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETSIOI</he>
    <nl>(de) negende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIDN</he>
    <nl>Abidan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDONI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="61" id="7:61">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="62" id="7:62">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="63" id="7:63">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="64" id="7:64">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="65" id="7:65">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIDN</he>
    <nl>Abidan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDONI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="66" id="7:66">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOSIRI</he>
    <nl>(de) tiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIOZR</he>
    <nl>Ahiezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMISDI</he>
    <nl>Ammisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="67" id="7:67">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="68" id="7:68">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="69" id="7:69">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="70" id="7:70">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="71" id="7:71">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIOZR</he>
    <nl>Ahiezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMISDI</he>
    <nl>Ammisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="72" id="7:72">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSTI</he>
    <nl>opvolging van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCOIAL</he>
    <nl>Pagiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKRN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="73" id="7:73">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="74" id="7:74">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="75" id="7:75">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="76" id="7:76">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="77" id="7:77">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCOIAL</he>
    <nl>Pagiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKRN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="78" id="7:78">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="79" id="7:79">
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSQLE</he>
    <nl>naar gewicht</nl>
    <nl>gewicht (...) haar</nl>
    <nl>naar van munt</nl>
    <nl>van munt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQ</he>
    <nl>offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAIM</he>
    <nl>ben vol! (...) hen</nl>
    <nl>vervul! (...) hen</nl>
    <nl>weg van eilanden</nl>
    <nl>weg van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="80" id="7:80">
  <word>
    <he>KP</he>
    <nl>lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAE</he>
    <nl>(zij) is vol geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld</nl>
    <nl>van Lea</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben vol! (er)naar</nl>
    <nl>ben vol! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) haar</nl>
    <nl>vervul! (er)naar</nl>
    <nl>vervul! (...) haar</nl>
    <nl>naar van Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="81" id="7:81">
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBS</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>(hij) heeft onderdrukt</nl>
    <nl>als (hij) heeft zich geschaamd</nl>
    <nl>als schaam(t) zich</nl>
    <nl>als ben droog!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTW</he>
    <nl>jaar (...) hem</nl>
    <nl>slaap (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="82" id="7:82">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="83" id="7:83">
  <word>
    <he>WLZBH</he>
    <nl>en aan slachting</nl>
    <nl>en aan offer</nl>
    <nl>en aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="84" id="7:84">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNKT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSH</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezalfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QORT</he>
    <nl>schaal van</nl>
    <nl>schalen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>leggen</nl>
    <nl>schering (...) hen</nl>
    <nl>twee (...) hen</nl>
    <nl>drink! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRQI</he>
    <nl>offerschaal (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPWT</he>
    <nl>zoals monden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>leggen</nl>
    <nl>schering (...) hen</nl>
    <nl>twee (...) hen</nl>
    <nl>drink! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="85" id="7:85">
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQORE</he>
    <nl>de schaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHT</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZRQ</he>
    <nl>de offerschaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKLIM</he>
    <nl>(de) alle (mv)</nl>
    <nl>de gereedschappen</nl>
    <nl>het gereedschap (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat eindig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="86" id="7:86">
  <word>
    <he>KPWT</he>
    <nl>zoals monden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>leggen</nl>
    <nl>schering (...) hen</nl>
    <nl>twee (...) hen</nl>
    <nl>drink! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAT</he>
    <nl>(jij) bent vol geweest</nl>
    <nl>(jij) hebt vervuld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKP</he>
    <nl>de lepel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKPWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAE</he>
    <nl>en honderd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="87" id="7:87">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSOIRI</he>
    <nl>en bokken van</nl>
    <nl>en bok (...) mij</nl>
    <nl>en bokken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="88" id="7:88">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBH</he>
    <nl>slachting</nl>
    <nl>offer</nl>
    <nl>Zebah</nl>
    <nl>(hij) heeft geslacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMIM</he>
    <nl>de vergoedingen</nl>
    <nl>(de) gehele (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOE</he>
    <nl>en vier</nl>
    <nl>en vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTDIM</he>
    <nl>bokken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNKT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSH</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezalfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="89" id="7:89">
  <word>
    <he>WBBA</he>
    <nl>en bij (het) komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDBR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
    <nl>aan zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQWL</he>
    <nl>de klank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDBR</he>
    <nl>woestijn</nl>
    <nl>spreek(t)</nl>
    <nl>om te spreken</nl>
    <nl>van woord</nl>
    <nl>van zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKPRT</he>
    <nl>het verzoendeksel</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verzoend</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt ontkend</nl>
    <nl>de verzoening van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARN</he>
    <nl>ark</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIN</he>
    <nl>van tussen</nl>
    <nl>begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRBIM</he>
    <nl>de beelden van meerderheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="8">
<verse i="1" id="8:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="8:2">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEOLTK</he>
    <nl>bij (de) dat wat opgaat (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENRT</he>
    <nl>de lamp(en)</nl>
    <nl>het licht van</nl>
    <nl>de lichten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWL</he>
    <nl>tegenover</nl>
    <nl>besnijd!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>IAIRW</he>
    <nl>(zij) verlichtten </nl>
    <nl>(zij) zullen verlichten</nl>
    <nl>(hij) verlichtte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verlichten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENRWT</he>
    <nl>de lichten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="8:3">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWL</he>
    <nl>tegenover</nl>
    <nl>besnijd!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOLE</he>
    <nl>dat wat opgaat</nl>
    <nl>het blad</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar de hoogte</nl>
    <nl>de hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NRTIE</he>
    <nl>naar lichten</nl>
    <nl>lichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="8:4">
  <word>
    <he>WZE</he>
    <nl>en dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>handeling</nl>
    <nl>naar daad</nl>
    <nl>daad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNRE</he>
    <nl>de armatuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQSE</he>
    <nl>gesmeed metaal</nl>
    <nl>meloenenveld</nl>
    <nl>van harde</nl>
    <nl>naar van stro</nl>
    <nl>van stro (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRKE</he>
    <nl>naar heup</nl>
    <nl>heup (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRHE</he>
    <nl>(zij) heeft gebloeid</nl>
    <nl>naar bloem</nl>
    <nl>bloem (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebloeid (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebloeid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQSE</he>
    <nl>gesmeed metaal</nl>
    <nl>meloenenveld</nl>
    <nl>van harde</nl>
    <nl>naar van stro</nl>
    <nl>van stro (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMRAE</he>
    <nl>zoals verschijning</nl>
    <nl>als laat zien</nl>
    <nl>naar zoals verschijning</nl>
    <nl>zoals verschijning (...) haar</nl>
    <nl>als laat zien (er)naar</nl>
    <nl>als laat zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAE</he>
    <nl>(hij) heeft laten zien</nl>
    <nl>laat zien!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMNRE</he>
    <nl>de armatuur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="8:5">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="8:6">
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐERT</he>
    <nl>en (jij) hebt gezuiverd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="8:7">
  <word>
    <he>WKE</he>
    <nl>en zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐERM</he>
    <nl>te zuiveren (...) hen</nl>
    <nl>aan zuiverheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOBIRW</he>
    <nl>en (zij) hebben overgebracht</nl>
    <nl>en brengt over!</nl>
    <nl>en (hij) heeft overgebracht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOR</he>
    <nl>(zij) legde bloot</nl>
    <nl>(zij) zal blootleggen</nl>
    <nl>(zij) werd wakker</nl>
    <nl>(zij) zal wakker worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRM</he>
    <nl>vlees (...) hen</nl>
    <nl>kondig aan! (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (...) hen</nl>
    <nl>bij zing(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKBXW</he>
    <nl>en wast!</nl>
    <nl>en was! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIEM</he>
    <nl>kledingstukken (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEÐERW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich gezuiverd</nl>
    <nl>en zuivert je!</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich gezuiverd (...) hem</nl>
    <nl>en zuiver je! (...) hem</nl>
    <nl>en de zuiverheid (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="8:8">
  <word>
    <he>WLQHW</he>
    <nl>en (zij) hebben genomen</nl>
    <nl>en lering (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTW</he>
    <nl>en geschenk (...) hem</nl>
    <nl>en om te landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPR</he>
    <nl>en stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQH</he>
    <nl>(jij) nam </nl>
    <nl>(jij) zult nemen</nl>
    <nl>(zij) nam </nl>
    <nl>(zij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="8:9">
  <word>
    <he>WEQRBT</he>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQELT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="8:10">
  <word>
    <he>WEQRBT</he>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXMKW</he>
    <nl>en (zij) hebben gesteund</nl>
    <nl>en steuunt!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesteund (...) hem</nl>
    <nl>en steuun! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIEM</he>
    <nl>handen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="8:11">
  <word>
    <he>WENIP</he>
    <nl>en (hij) heeft gezwaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWPE</he>
    <nl>opwaartse zwaai</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="8:12">
  <word>
    <he>WELWIM</he>
    <nl>en de Levieten</nl>
    <nl>en de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXMKW</he>
    <nl>(zij) steunden </nl>
    <nl>(zij) zullen steunen</nl>
    <nl>(hij) steunde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal steunen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIEM</he>
    <nl>handen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRIM</he>
    <nl>de stieren</nl>
    <nl>de vrucht (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPR</he>
    <nl>te verzoenen</nl>
    <nl>aan dorp</nl>
    <nl>aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="8:13">
  <word>
    <he>WEOMDT</he>
    <nl>en (jij) hebt opgesteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENPT</he>
    <nl>en (jij) hebt gezwaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWPE</he>
    <nl>opwaartse zwaai</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="8:14">
  <word>
    <he>WEBDLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="8:15">
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐERT</he>
    <nl>en (jij) hebt gezuiverd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENPT</he>
    <nl>en (jij) hebt gezwaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWPE</he>
    <nl>opwaartse zwaai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="8:16">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNIM</he>
    <nl>worden gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNIM</he>
    <nl>worden gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt vrijgelaten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHM</he>
    <nl>baarmoeder</nl>
    <nl>(hij) heeft medelijden gehad</nl>
    <nl>heb medelijden!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHTI</he>
    <nl>(ik) heb genomen</nl>
    <nl>(jij) hebt genomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="8:17">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BADM</he>
    <nl>bij (de) mens</nl>
    <nl>bij Adam</nl>
    <nl>bij (de) damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBEME</he>
    <nl>en bij (de) vee</nl>
    <nl>en bij (de) beest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSTI</he>
    <nl>(ik) heb gewijd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb geheiligd</nl>
    <nl>(jij) hebt gewijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>de tempel-prostituee (...) mij</nl>
    <nl>de tempel-prostituee-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="8:18">
  <word>
    <he>WAQH</he>
    <nl>en (ik) nam </nl>
    <nl>en (ik) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="8:19">
  <word>
    <he>WATNE</he>
    <nl>en (ik) gaf </nl>
    <nl>en (ik) zal geven</nl>
    <nl>en (ik) zal geven (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal geven (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) werd gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) werd gegeven (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal gegeven worden (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal gegeven worden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNIM</he>
    <nl>worden gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIW</he>
    <nl>en aan zonen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKPR</he>
    <nl>en te verzoenen</nl>
    <nl>en aan dorp</nl>
    <nl>en aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCP</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>(hij) is verslagen</nl>
    <nl>word(t) verslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCST</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="8:20">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="8:21">
  <word>
    <he>WITHÐAW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKBXW</he>
    <nl>en (zij) wasten </nl>
    <nl>en (zij) zullen wassen</nl>
    <nl>en (hij) waste  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wassen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIEM</he>
    <nl>kledingstukken (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINP</he>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWPE</he>
    <nl>opwaartse zwaai</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKPR</he>
    <nl>en (hij) verzoende </nl>
    <nl>en (hij) zal verzoenen</nl>
    <nl>en (hij) ontkende </nl>
    <nl>en (hij) zal ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐERM</he>
    <nl>te zuiveren (...) hen</nl>
    <nl>aan zuiverheid (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="8:22">
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="8:23">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="8:24">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMS</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBWA</he>
    <nl>invoer</nl>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOBDT</he>
    <nl>bij (jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>bij (het) feit van</nl>
    <nl>bij (de) feiten (van)</nl>
    <nl>bij (het) werk van</nl>
    <nl>bij (de) werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="8:25">
  <word>
    <he>WMBN</he>
    <nl>en van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISWB</he>
    <nl>(hij) blies </nl>
    <nl>(hij) zal blazen</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßBA</he>
    <nl>om zich te scharen</nl>
    <nl>van leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBDE</he>
    <nl>het feit</nl>
    <nl>het werk</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar de slaaf</nl>
    <nl>de slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Obed</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBD</he>
    <nl>(hij) werkte </nl>
    <nl>(hij) zal werken</nl>
    <nl>(hij) bewerkte </nl>
    <nl>(hij) zal bewerken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="8:26">
  <word>
    <he>WSRT</he>
    <nl>en dienst</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezongen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gediend</nl>
    <nl>en dien!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMR</he>
    <nl>te bewaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDE</he>
    <nl>en feit</nl>
    <nl>en werk</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en naar slaaf</nl>
    <nl>en slaaf (...) haar</nl>
    <nl>en naar Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>en bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>en bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBD</he>
    <nl>(hij) werkte </nl>
    <nl>(hij) zal werken</nl>
    <nl>(hij) bewerkte </nl>
    <nl>(hij) zal bewerken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKE</he>
    <nl>zodoende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSMRTM</he>
    <nl>bij (de) bewaring (...) hen</nl>
    <nl>bij bewaar(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="9">
<verse i="1" id="9:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNE</he>
    <nl>in het jaar</nl>
    <nl>bent droog!</nl>
    <nl>bij (het) jaar</nl>
    <nl>bij (de) slaap</nl>
    <nl>naar Basan</nl>
    <nl>Basan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaamd (...) haar</nl>
    <nl>schaam(t) zich (...) haar</nl>
    <nl>ben droog! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) tand</nl>
    <nl>bij (de) tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNIT</he>
    <nl>de tweede</nl>
    <nl>(is het zo) dat ten tweede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßATM</he>
    <nl>uit te gaan (...) hen</nl>
    <nl>aan weggaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="9:2">
  <word>
    <he>WIOSW</he>
    <nl>en (zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>en (zij) deedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWODW</he>
    <nl>bij (de) ontmoeting (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="9:3">
  <word>
    <he>BARBOE</he>
    <nl>bij vier</nl>
    <nl>bij (de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORBIM</he>
    <nl>(de) aangename (mv)</nl>
    <nl>de avonden</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta borg! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMODW</he>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQTIW</he>
    <nl>grondwetten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKKL</he>
    <nl>en zoals alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPÐIW</he>
    <nl>rechtsregels (...) hem</nl>
    <nl>van rechters (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="9:4">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOST</he>
    <nl>te maken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="9:5">
  <word>
    <he>WIOSW</he>
    <nl>en (zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>en (zij) deedden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASWN</he>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARBOE</he>
    <nl>bij vier</nl>
    <nl>bij (de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORBIM</he>
    <nl>(de) aangename (mv)</nl>
    <nl>de avonden</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta borg! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="9:6">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMAIM</he>
    <nl>onreine (mv)</nl>
    <nl>verklaar onrein! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPS</he>
    <nl>aan ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKLW</he>
    <nl>(zij) hebben gekund</nl>
    <nl>(zij) beëindigden </nl>
    <nl>(zij) zullen beëindigen</nl>
    <nl>(zij) eindigden </nl>
    <nl>(zij) zullen eindigen</nl>
    <nl>(hij) heeft gekund (...) hem</nl>
    <nl>(hij) beëindigde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal beëindigen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) eindigde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal eindigen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOST</he>
    <nl>te maken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRBW</he>
    <nl>en (zij) brachten nader</nl>
    <nl>en (zij) zullen nader brengen</nl>
    <nl>en (zij) kwamen nader</nl>
    <nl>en (zij) zullen nader komen</nl>
    <nl>en (hij) bracht nader (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nader brengen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam nader (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nader komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="9:7">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEME</he>
    <nl>(is het zo) dat deze (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geruist</nl>
    <nl>(is het zo) dat ruis!</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMAIM</he>
    <nl>onreine (mv)</nl>
    <nl>verklaar onrein! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPS</he>
    <nl>aan ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCRO</he>
    <nl>(wij) verminderden </nl>
    <nl>(wij) zullen verminderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLTI</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRIB</he>
    <nl>(hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMODW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="9:8">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMDW</he>
    <nl>sta(a)t vast!</nl>
    <nl>(zij) hebben gestaan</nl>
    <nl>sta(a)t!</nl>
    <nl>staander (...) hem</nl>
    <nl>sta vast! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gestaan (...) hem</nl>
    <nl>sta! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASMOE</he>
    <nl>en (ik) hoorde toe (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) hoorde toe (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal toehoren (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal toehoren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßWE</he>
    <nl>(hij) gaf opdracht</nl>
    <nl>(hij) zal opdracht geven</nl>
    <nl>(hij) gaf opdracht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) gaf opdracht (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal opdracht geven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal opdracht geven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="9:9">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="9:10">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPS</he>
    <nl>aan ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHQE</he>
    <nl>(zij) is ver geweest</nl>
    <nl>naar afstand</nl>
    <nl>afstand (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is ver geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is ver geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PXH</he>
    <nl>Pesach</nl>
    <nl>(hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="9:11">
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARBOE</he>
    <nl>bij vier</nl>
    <nl>bij (de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORBIM</he>
    <nl>(de) aangename (mv)</nl>
    <nl>de avonden</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta borg! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSW</he>
    <nl>(zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>(zij) deedden </nl>
    <nl>(zij) zullen doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWT</he>
    <nl>voorschrift van</nl>
    <nl>voorschriften (van)</nl>
    <nl>matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRRIM</he>
    <nl>en verbitter! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKLEW</he>
    <nl>(zij) aten  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zullen eten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="9:12">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISAIRW</he>
    <nl>(zij) lieten achter</nl>
    <nl>(zij) zullen achterlaten</nl>
    <nl>(hij) liet achter (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal achterlaten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOßM</he>
    <nl>en bot</nl>
    <nl>en kern</nl>
    <nl>en (hij) is machtig geworden</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesloten</nl>
    <nl>en boom (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBRW</he>
    <nl>(zij) braken </nl>
    <nl>(zij) zullen breken</nl>
    <nl>(zij) verbrijzelden </nl>
    <nl>(zij) zullen verbrijzelen</nl>
    <nl>(hij) brak  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal breken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) verbrijzelde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verbrijzelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQT</he>
    <nl>grondwet van</nl>
    <nl>grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSW</he>
    <nl>(zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>(zij) deedden </nl>
    <nl>(zij) zullen doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="9:13">
  <word>
    <he>WEAIS</he>
    <nl>en de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBDRK</he>
    <nl>en bij (de) weg</nl>
    <nl>en bij (de) generatie (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHDL</he>
    <nl>en (hij) heeft opgehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNKRTE</he>
    <nl>en (zij) is afgehakt</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (...) haar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOMIE</he>
    <nl>naar van volkeren</nl>
    <nl>van volkeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRIB</he>
    <nl>(hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMODW</he>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAW</he>
    <nl>(zij) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondigt!</nl>
    <nl>zondaar (...) hem</nl>
    <nl>zonde (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gezondigd (...) hem</nl>
    <nl>zondig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISA</he>
    <nl>(hij) droeg </nl>
    <nl>(hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="9:14">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICWR</he>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CR</he>
    <nl>vreemdeling</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PXH</he>
    <nl>Pesach</nl>
    <nl>(hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KHQT</he>
    <nl>zoals grondwet van</nl>
    <nl>zoals grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKMSPÐW</he>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQE</he>
    <nl>grondwet</nl>
    <nl>naar wet</nl>
    <nl>wet (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAZRH</he>
    <nl>en aan burger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="9:15">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQIM</he>
    <nl>(hij) heeft gevestigd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gehandhaafd</nl>
    <nl>(is het zo) dat handhaf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXE</he>
    <nl>bedek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bedekt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAEL</he>
    <nl>aan tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBORB</he>
    <nl>en bij (de) borg</nl>
    <nl>en bij (de) avond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMRAE</he>
    <nl>zoals verschijning</nl>
    <nl>als laat zien</nl>
    <nl>naar zoals verschijning</nl>
    <nl>zoals verschijning (...) haar</nl>
    <nl>als laat zien (er)naar</nl>
    <nl>als laat zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="9:16">
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKXNW</he>
    <nl>(hij) bedekte  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal bedekken (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRAE</he>
    <nl>en verschijning</nl>
    <nl>en laat zien</nl>
    <nl>en naar verschijning</nl>
    <nl>en verschijning (...) haar</nl>
    <nl>en laat zien (er)naar</nl>
    <nl>en laat zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LILE</he>
    <nl>nacht</nl>
    <nl>naar nacht</nl>
    <nl>nacht (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="9:17">
  <word>
    <he>WLPI</he>
    <nl>en aan mond van</nl>
    <nl>en aan monden van</nl>
    <nl>en aan mond (...) mij</nl>
    <nl>en aan monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLWT</he>
    <nl>de beklimmingen</nl>
    <nl>de kosten</nl>
    <nl>dat wat opgaat-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMQWM</he>
    <nl>en bij (de) plaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISKN</he>
    <nl>jullie zijn er</nl>
    <nl>(hij) behuisde </nl>
    <nl>(hij) zal behuizen</nl>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
    <nl>er is (...) jullie</nl>
    <nl>jij bent er (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="9:18">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISKN</he>
    <nl>jullie zijn er</nl>
    <nl>(hij) behuisde </nl>
    <nl>(hij) zal behuizen</nl>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
    <nl>er is (...) jullie</nl>
    <nl>jij bent er (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="9:19">
  <word>
    <he>WBEARIK</he>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="9:20">
  <word>
    <he>WIS</he>
    <nl>en er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="9:21">
  <word>
    <he>WIS</he>
    <nl>en er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MORB</he>
    <nl>west</nl>
    <nl>van aangename</nl>
    <nl>van borg</nl>
    <nl>van avond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOLE</he>
    <nl>en (wij) verhieven </nl>
    <nl>en (wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (wij) gingen op</nl>
    <nl>en (wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en naar schoen</nl>
    <nl>en schoen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXOW</he>
    <nl>en (zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>en reist!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>en reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMM</he>
    <nl>dag (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLILE</he>
    <nl>en nacht</nl>
    <nl>en naar nacht</nl>
    <nl>en nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOLE</he>
    <nl>en (wij) verhieven </nl>
    <nl>en (wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (wij) gingen op</nl>
    <nl>en (wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en naar schoen</nl>
    <nl>en schoen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXOW</he>
    <nl>en (zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>en reist!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>en reis! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="9:22">
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEARIK</he>
    <nl>bij (hij) heeft verlengd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSKN</he>
    <nl>te behuizen</nl>
    <nl>aan buurman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBEOLTW</he>
    <nl>en bij (de) dat wat opgaat (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="9:23">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNW</he>
    <nl>(zij) legerden </nl>
    <nl>(zij) zullen legeren</nl>
    <nl>(hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXOW</he>
    <nl>(zij) reisden </nl>
    <nl>(zij) zullen reizen</nl>
    <nl>(hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRW</he>
    <nl>bewaart!</nl>
    <nl>(zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>houdt!</nl>
    <nl>bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="10">
<verse i="1" id="10:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="10:2">
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STI</he>
    <nl>schering</nl>
    <nl>twee</nl>
    <nl>drink!</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd (...) mij</nl>
    <nl>leg(t) (...) mij</nl>
    <nl>drink! (...) mij</nl>
    <nl>lammetje (...) mij</nl>
    <nl>lammetjes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßWßRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQSE</he>
    <nl>gesmeed metaal</nl>
    <nl>meloenenveld</nl>
    <nl>van harde</nl>
    <nl>naar van stro</nl>
    <nl>van stro (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQRA</he>
    <nl>aan lezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMXO</he>
    <nl>en aan tocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNWT</he>
    <nl>(is het zo) dat om te legeren</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="10:3">
  <word>
    <he>WTQOW</he>
    <nl>en (zij) hebben geblazen</nl>
    <nl>en blaast!</nl>
    <nl>en (zij) hebben ingestoken</nl>
    <nl>en steekt in!</nl>
    <nl>en (hij) heeft geblazen (...) hem</nl>
    <nl>en blaas! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft ingestoken (...) hem</nl>
    <nl>en steek in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEN</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNWODW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="10:4">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHT</he>
    <nl>bij één</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITQOW</he>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>(zij) staken in</nl>
    <nl>(zij) zullen insteken</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) stak in (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal insteken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNWODW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSIAIM</he>
    <nl>de vorsten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPI</he>
    <nl>duizend(en) van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="10:5">
  <word>
    <he>WTQOTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geblazen</nl>
    <nl>en (jullie) hebben ingestoken</nl>
    <nl>en (jij) hebt geblazen (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt ingestoken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWOE</he>
    <nl>gejubel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXOW</he>
    <nl>en (zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>en reist!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>en reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNWT</he>
    <nl>(is het zo) dat om te legeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHNIM</he>
    <nl>(is het zo) dat leger! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="10:6">
  <word>
    <he>WTQOTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geblazen</nl>
    <nl>en (jullie) hebben ingestoken</nl>
    <nl>en (jij) hebt geblazen (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt ingestoken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWOE</he>
    <nl>gejubel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIT</he>
    <nl>ten tweede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXOW</he>
    <nl>en (zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>en reist!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>en reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNWT</he>
    <nl>(is het zo) dat om te legeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHNIM</he>
    <nl>(is het zo) dat leger! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIMNE</he>
    <nl>naar Zuiden</nl>
    <nl>Zuiden (...) haar</nl>
    <nl>naar Jemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWOE</he>
    <nl>gejubel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITQOW</he>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>(zij) staken in</nl>
    <nl>(zij) zullen insteken</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) stak in (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal insteken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMXOIEM</he>
    <nl>aan tochten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="10:7">
  <word>
    <he>WBEQEIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTQOW</he>
    <nl>(jullie) bliezen </nl>
    <nl>(jullie) zullen blazen</nl>
    <nl>(jullie) staken in</nl>
    <nl>(jullie) zullen insteken</nl>
    <nl>(jij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult blazen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) stak in (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult insteken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) stak in (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal insteken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIOW</he>
    <nl>(jullie) juichten </nl>
    <nl>(jullie) zullen juichen</nl>
    <nl>(jij) juichte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult juichen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) juichte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal juichen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="10:8">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKENIM</he>
    <nl>de priesters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITQOW</he>
    <nl>(zij) bliezen </nl>
    <nl>(zij) zullen blazen</nl>
    <nl>(zij) staken in</nl>
    <nl>(zij) zullen insteken</nl>
    <nl>(hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) stak in (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal insteken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßßRWT</he>
    <nl>bij (de) trompetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQT</he>
    <nl>aan grondwet van</nl>
    <nl>aan grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="10:9">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBAW</he>
    <nl>(jij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult komen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHME</he>
    <nl>strijd</nl>
    <nl>weg van woede</nl>
    <nl>weg van zon</nl>
    <nl>naar van brood</nl>
    <nl>van brood (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van schoonvader (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van hitte</nl>
    <nl>weg van hitte (...) haar</nl>
    <nl>naar weg van Cham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARßKM</he>
    <nl>bij (het) land (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßR</he>
    <nl>(de) smalle</nl>
    <nl>de vijand</nl>
    <nl>(is het zo) dat schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßRR</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gebundeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat bundel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEROTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gejuicht</nl>
    <nl>en (jij) hebt gejuicht (...) hen</nl>
    <nl>en de medemensen (...) hen</nl>
    <nl>en de medemens (...) hen</nl>
    <nl>en de kwaden (...) hen</nl>
    <nl>en het kwaad (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßßRT</he>
    <nl>bij (de) trompet van</nl>
    <nl>bij (de) trompetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNZKRTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNWSOTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MAIBIKM</he>
    <nl>van vijanden (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="10:10">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMHTKM</he>
    <nl>(jij) bent blij geweest (...) jullie</nl>
    <nl>(jij) hebt blij gemaakt (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMWODIKM</he>
    <nl>en bij (de) ontmoetingen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRASI</he>
    <nl>en bij (de) hoofden van</nl>
    <nl>en bij (het) hoofd (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSIKM</he>
    <nl>maanden (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTQOTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geblazen</nl>
    <nl>en (jullie) hebben ingestoken</nl>
    <nl>en (jij) hebt geblazen (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt ingestoken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßßRT</he>
    <nl>bij (de) trompet van</nl>
    <nl>bij (de) trompetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLTIKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBHI</he>
    <nl>slacht!</nl>
    <nl>slachtingen van</nl>
    <nl>slachting (...) mij</nl>
    <nl>slachtingen (...) mij</nl>
    <nl>offers van</nl>
    <nl>offer (...) mij</nl>
    <nl>offers (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geslacht (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIKM</he>
    <nl>betaal! (...) jullie</nl>
    <nl>ben volledig! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZKRWN</he>
    <nl>aan herinnering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="10:11">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNE</he>
    <nl>in het jaar</nl>
    <nl>bent droog!</nl>
    <nl>bij (het) jaar</nl>
    <nl>bij (de) slaap</nl>
    <nl>naar Basan</nl>
    <nl>Basan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaamd (...) haar</nl>
    <nl>schaam(t) zich (...) haar</nl>
    <nl>ben droog! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) tand</nl>
    <nl>bij (de) tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNIT</he>
    <nl>de tweede</nl>
    <nl>(is het zo) dat ten tweede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOSRIM</he>
    <nl>bij twintig</nl>
    <nl>bij (de) rijkdommen</nl>
    <nl>bij neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOLE</he>
    <nl>(wij) verhieven </nl>
    <nl>(wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(wij) gingen op</nl>
    <nl>(wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>naar schoen</nl>
    <nl>schoen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="10:12">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMXOIEM</he>
    <nl>aan tochten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMDBR</he>
    <nl>van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISKN</he>
    <nl>en jullie zijn er</nl>
    <nl>en (hij) behuisde </nl>
    <nl>en (hij) zal behuizen</nl>
    <nl>en (hij) woonde </nl>
    <nl>en (hij) zal wonen</nl>
    <nl>en er is (...) jullie</nl>
    <nl>en jij bent er (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PARN</he>
    <nl>Paran</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="10:13">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASNE</he>
    <nl>in het eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="10:14">
  <word>
    <he>WIXO</he>
    <nl>en (hij) reisde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRASNE</he>
    <nl>in het eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAW</he>
    <nl>(zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>schaart je!</nl>
    <nl>leger (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSWN</he>
    <nl>(zij) hebben vermoed (...) hen</nl>
    <nl>vermoedt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMINDB</he>
    <nl>Amminadab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="10:15">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNAL</he>
    <nl>Nataneël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWOR</he>
    <nl>Zoar</nl>
    <nl>Zuar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="10:16">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLN</he>
    <nl>Helon</nl>
    <nl>niet-heilige (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="10:17">
  <word>
    <he>WEWRD</he>
    <nl>en (hij) is naar beneden gehaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXOW</he>
    <nl>en (zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>en reist!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>en reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRSWN</he>
    <nl>Gerson</nl>
    <nl>verjaagt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben verjaagd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRRI</he>
    <nl>Merari</nl>
    <nl>verbitter!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="10:18">
  <word>
    <he>WNXO</he>
    <nl>en (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAW</he>
    <nl>(zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>schaart je!</nl>
    <nl>leger (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDIAWR</he>
    <nl>Sedeur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="10:19">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWRISDI</he>
    <nl>Zurisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="10:20">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIXP</he>
    <nl>Eljasaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DOWAL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="10:21">
  <word>
    <he>WNXOW</he>
    <nl>en (zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>en reist!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>en reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETIM</he>
    <nl>de Kahathieten</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAI</he>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) mij</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) mij</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQDS</he>
    <nl>(is het zo) dat heilig(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te heiligen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQIMW</he>
    <nl>en (zij) hebben gevestigd</nl>
    <nl>en vestigt!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevestigd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSKN</he>
    <nl>de residentie</nl>
    <nl>(is het zo) dat behuis(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te behuizen</nl>
    <nl>wijk! (...) jullie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAM</he>
    <nl>bij (de) moeder</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hen</nl>
    <nl>kom(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="10:22">
  <word>
    <he>WNXO</he>
    <nl>en (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAW</he>
    <nl>(zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>schaart je!</nl>
    <nl>leger (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALISMO</he>
    <nl>Elisama</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="10:23">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDEßWR</he>
    <nl>Pedazur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="10:24">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIDN</he>
    <nl>Abidan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDOWNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="10:25">
  <word>
    <he>WNXO</he>
    <nl>en (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCL</he>
    <nl>vlag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHNE</he>
    <nl>kamp</nl>
    <nl>van Hanna</nl>
    <nl>naar van gratie</nl>
    <nl>van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAXP</he>
    <nl>van Asaf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBAW</he>
    <nl>(zij) hebben zich geschaard</nl>
    <nl>schaart je!</nl>
    <nl>leger (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft zich geschaard (...) hem</nl>
    <nl>schaar je! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIOZR</he>
    <nl>Ahiezer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMISDI</he>
    <nl>Ammisaddai</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="10:26">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCOIAL</he>
    <nl>Pagiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OKRN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="10:27">
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIRO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="10:28">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXOI</he>
    <nl>tochten van</nl>
    <nl>tocht (...) mij</nl>
    <nl>tochten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="10:29">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHBB</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROWAL</he>
    <nl>Rehuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDINI</he>
    <nl>meet af! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te berechten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HTN</he>
    <nl>bruidegom</nl>
    <nl>schoonzoon</nl>
    <nl>angst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXOIM</he>
    <nl>reis! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>(ik) zal geven</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEÐBNW</he>
    <nl>en (wij) hebben goed gedaan</nl>
    <nl>en doe goed! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWB</he>
    <nl>goede</nl>
    <nl>goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="10:30">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALK</he>
    <nl>(ik) ging </nl>
    <nl>(ik) zal gaan</nl>
    <nl>macht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßI</he>
    <nl>land (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWLDTI</he>
    <nl>vaderlanden van</nl>
    <nl>vaderland (...) mij</nl>
    <nl>vaderlanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALK</he>
    <nl>(ik) ging </nl>
    <nl>(ik) zal gaan</nl>
    <nl>macht (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="10:31">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOZB</he>
    <nl>(jij) verliet </nl>
    <nl>(jij) zult verlaten</nl>
    <nl>(zij) verliet </nl>
    <nl>(zij) zal verlaten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOT</he>
    <nl>(jij) hebt geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNTNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIIT</he>
    <nl>en (jij) bent geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINIM</he>
    <nl>aan ogen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="10:32">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLK</he>
    <nl>(jij) ging </nl>
    <nl>(jij) zult gaan</nl>
    <nl>(zij) ging </nl>
    <nl>(zij) zal gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMNW</he>
    <nl>met ons</nl>
    <nl>volk (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐWB</he>
    <nl>(de) goede</nl>
    <nl>de goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IIÐIB</he>
    <nl>(hij) deed goed</nl>
    <nl>(hij) zal goed doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMNW</he>
    <nl>met ons</nl>
    <nl>volk (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEÐBNW</he>
    <nl>en (wij) hebben goed gedaan</nl>
    <nl>en doe goed! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="10:33">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MER</he>
    <nl>vlugge</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast</nl>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>van heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARWN</he>
    <nl>en kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXO</he>
    <nl>(hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNWHE</he>
    <nl>om te rusten (er)naar</nl>
    <nl>om te rusten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="10:34">
  <word>
    <he>WONN</he>
    <nl>en wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMM</he>
    <nl>dag (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNXOM</he>
    <nl>bij (hij) heeft gereisd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>]</he>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="10:35">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNXO</he>
    <nl>bij (hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARN</he>
    <nl>de ark</nl>
    <nl>verlicht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWME</he>
    <nl>hoogte</nl>
    <nl>sta op! (er)naar</nl>
    <nl>sta op! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPßW</he>
    <nl>en (zij) verspreidden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verspreiden</nl>
    <nl>en (zij) openden </nl>
    <nl>en (zij) zullen openen</nl>
    <nl>en (hij) verspreidde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verspreiden (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) opende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal openen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIBIK</he>
    <nl>vijanden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINXW</he>
    <nl>en (zij) vluchtten</nl>
    <nl>en (zij) beproefden </nl>
    <nl>en (zij) zullen beproeven</nl>
    <nl>en (hij) vluchtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) beproefde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal beproeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSNAIK</he>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIK</he>
    <nl>van aanzichten (...) jou</nl>
    <nl>van aanzicht (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="10:36">
  <word>
    <he>WBNHE</he>
    <nl>en naar met Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAMR</he>
    <nl>(hij) sprak </nl>
    <nl>(hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWBE</he>
    <nl>naar terugkeren</nl>
    <nl>terugkeren (...) haar</nl>
    <nl>keer terug! (er)naar</nl>
    <nl>keer terug! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBBWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALPI</he>
    <nl>duizend(en) van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>]</he>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="11">
<verse i="1" id="11:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMTANNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>RO</he>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAZNI</he>
    <nl>bij (de) oren van</nl>
    <nl>bij (de) oor (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) oren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APW</he>
    <nl>neus (...) hem</nl>
    <nl>woede (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBOR</he>
    <nl>en (jij) roeide uit</nl>
    <nl>en (jij) zult uitroeien</nl>
    <nl>en (zij) roeide uit</nl>
    <nl>en (zij) zal uitroeien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BM</he>
    <nl>in hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTAKL</he>
    <nl>en (jij) at </nl>
    <nl>en (jij) zult eten</nl>
    <nl>en (zij) at </nl>
    <nl>en (zij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQßE</he>
    <nl>bij (het) einde</nl>
    <nl>naar bij (het) eind</nl>
    <nl>bij (het) eind (...) haar</nl>
    <nl>bij word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>bij word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="11:2">
  <word>
    <he>WIßOQ</he>
    <nl>en (hij) schreeuwde </nl>
    <nl>en (hij) zal schreeuwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITPLL</he>
    <nl>en (hij) bad </nl>
    <nl>en (hij) zal bidden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTSQO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EAS</he>
    <nl>het vuur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="11:3">
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBORE</he>
    <nl>(jij) roeide uit (er)naar</nl>
    <nl>(jij) roeide uit (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult uitroeien (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult uitroeien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) roeide uit (er)naar</nl>
    <nl>(zij) roeide uit (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal uitroeien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal uitroeien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORE</he>
    <nl>brand</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgeroeid</nl>
    <nl>bij leg bloot!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft blootgelegd</nl>
    <nl>bij (zij) is wakker geworden</nl>
    <nl>bij word(t) wakker</nl>
    <nl>onwetende</nl>
    <nl>roeie uit! (er)naar</nl>
    <nl>roeie uit! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid (...) haar</nl>
    <nl>bij (de) wakkere</nl>
    <nl>naar bij (de) stad</nl>
    <nl>bij (de) stad (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden (...) haar</nl>
    <nl>bij word(t) wakker (er)naar</nl>
    <nl>bij word(t) wakker (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BM</he>
    <nl>in hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="11:4">
  <word>
    <he>WEAXPXP</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRBW</he>
    <nl>bij (zij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>bij brengt nader!</nl>
    <nl>bij (zij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>bij komt nader!</nl>
    <nl>bij (het) binnenste (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) slag (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) verwant (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht (...) hem</nl>
    <nl>bij breng nader! (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen (...) hem</nl>
    <nl>bij kom nader! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETAWW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) begeerden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAWE</he>
    <nl>begeerte</nl>
    <nl>(jij) begeerde </nl>
    <nl>(jij) zult begeren</nl>
    <nl>(zij) begeerde </nl>
    <nl>(zij) zal begeren</nl>
    <nl>(zij) begeerde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) begeerde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal begeren (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal begeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBKW</he>
    <nl>en (zij) weenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen wenen</nl>
    <nl>en (zij) beweenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen bewenen</nl>
    <nl>en (hij) weende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wenen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) beweende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal bewenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKLNW</he>
    <nl>(hij) at  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal eten (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="11:5">
  <word>
    <he>ZKRNW</he>
    <nl>(wij) hebben ons herinnerd</nl>
    <nl>man (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd (...) ons</nl>
    <nl>herinnering (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDCE</he>
    <nl>naar de vis</nl>
    <nl>de vis (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAKL</he>
    <nl>(wij) aten </nl>
    <nl>(wij) zullen eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßRIM</he>
    <nl>bij Egypte</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaars</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNM</he>
    <nl>gratis</nl>
    <nl>gratie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQSAIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABÐHIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßIR</he>
    <nl>het hooi</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBßLIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESWMIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="11:6">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSNW</he>
    <nl>ziel (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBSE</he>
    <nl>vasteland</nl>
    <nl>(zij) is droog geweest</nl>
    <nl>(zij) heeft droog gemaakt</nl>
    <nl>naar droogte</nl>
    <nl>droogte (...) haar</nl>
    <nl>droge</nl>
    <nl>(hij) schaamde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) schaamde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich schamen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich schamen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is droog geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is droog geweest (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft droog gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft droog gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>maak droog! (er)naar</nl>
    <nl>maak droog! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLTI</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMN</he>
    <nl>het manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OININW</he>
    <nl>ogen (...) ons</nl>
    <nl>bestudeer! (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="11:7">
  <word>
    <he>WEMN</he>
    <nl>en het manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KZRO</he>
    <nl>zoals nakomelingen</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOINW</he>
    <nl>en bestudeert!</nl>
    <nl>en oog (...) hem</nl>
    <nl>en bron (...) hem</nl>
    <nl>en bestudeer! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KOIN</he>
    <nl>zoals oog</nl>
    <nl>zoals bron</nl>
    <nl>als bestudeer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBDLH</he>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="11:8">
  <word>
    <he>SÐW</he>
    <nl>zweep (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLQÐW</he>
    <nl>en verzamelt!</nl>
    <nl>en (zij) hebben verzameld</nl>
    <nl>en verzamel! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzameld (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐHNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BRHIM</he>
    <nl>vlucht! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DKW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMDKE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBSLW</he>
    <nl>en bij (de) kwartel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPRWR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOSW</he>
    <nl>en Ezau</nl>
    <nl>en maakt!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>en doet!</nl>
    <nl>en maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OCWT</he>
    <nl>trekken cirkel</nl>
    <nl>bakken koek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐOMW</he>
    <nl>(zij) hebben geproefd</nl>
    <nl>proeft!</nl>
    <nl>smaak (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geproefd (...) hem</nl>
    <nl>proef! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KÐOM</he>
    <nl>zoals smaak</nl>
    <nl>als (hij) heeft geproefd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSD</he>
    <nl>aan roof</nl>
    <nl>aan borst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMN</he>
    <nl>de olie</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>de naam (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="11:9">
  <word>
    <he>WBRDT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EÐL</he>
    <nl>de dauw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LILE</he>
    <nl>nacht</nl>
    <nl>naar nacht</nl>
    <nl>nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRD</he>
    <nl>(hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMN</he>
    <nl>het manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="11:10">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKE</he>
    <nl>(hij) heeft geweend</nl>
    <nl>ween!</nl>
    <nl>(hij) heeft beweend</nl>
    <nl>beween!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTIW</he>
    <nl>aan families (...) hem</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPTH</he>
    <nl>open te doen</nl>
    <nl>aan opening</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AELW</he>
    <nl>tent (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOINI</he>
    <nl>en bij (de) ogen van</nl>
    <nl>en bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RO</he>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>medemens</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="11:11">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROT</he>
    <nl>(jij) hebt gejuicht</nl>
    <nl>de medemens van</nl>
    <nl>de medemensen (van)</nl>
    <nl>het kwaad van</nl>
    <nl>de kwaden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDK</he>
    <nl>te bewerken (...) jou</nl>
    <nl>aan slaaf (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLME</he>
    <nl>en waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßTI</he>
    <nl>matze (...) mij</nl>
    <nl>matzes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HN</he>
    <nl>gratie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIK</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jou</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWM</he>
    <nl>te plaatsen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSA</he>
    <nl>last</nl>
    <nl>profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="11:12">
  <word>
    <he>EANKI</he>
    <nl>(is het zo) dat ik</nl>
    <nl>de schietlood-en van</nl>
    <nl>het schietlood (...) mij</nl>
    <nl>de schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERITI</he>
    <nl>(ik) ben zwanger geworden</nl>
    <nl>(jij) bent zwanger geworden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANKI</he>
    <nl>ik</nl>
    <nl>schietlood-en van</nl>
    <nl>schietlood (...) mij</nl>
    <nl>schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDTIEW</he>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAMR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SAEW</he>
    <nl>draagt! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHIQK</he>
    <nl>bij (de) boezem (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISA</he>
    <nl>(hij) droeg </nl>
    <nl>(hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMN</he>
    <nl>geloof!</nl>
    <nl>(is het zo) dat amen!</nl>
    <nl>de moeder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EINQ</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) maakte schoon</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal schoonmaken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADME</he>
    <nl>de aarde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) leek </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal lijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar de mens</nl>
    <nl>de mens (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Adam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSBOT</he>
    <nl>(jij) hebt gezworen</nl>
    <nl>zweer(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABTIW</he>
    <nl>aan vaders (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="11:13">
  <word>
    <he>MAIN</he>
    <nl>vanwaar?</nl>
    <nl>van eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTT</he>
    <nl>te geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBKW</he>
    <nl>(zij) weenden </nl>
    <nl>(zij) zullen wenen</nl>
    <nl>(zij) beweenden </nl>
    <nl>(zij) zullen bewenen</nl>
    <nl>(hij) weende  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal wenen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) beweende  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bewenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNE</he>
    <nl>geef!</nl>
    <nl>naar jakhals</nl>
    <nl>jakhals (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNAKLE</he>
    <nl>en (wij) aten  (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) aten  (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen eten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen eten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="11:14">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANKI</he>
    <nl>ik</nl>
    <nl>schietlood-en van</nl>
    <nl>schietlood (...) mij</nl>
    <nl>schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBDI</he>
    <nl>alleen ik</nl>
    <nl>aan takken van</nl>
    <nl>aan tak (...) mij</nl>
    <nl>aan takken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAT</he>
    <nl>te dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBD</he>
    <nl>lever</nl>
    <nl>zware</nl>
    <nl>(hij) is zwaar geweest</nl>
    <nl>eer!</nl>
    <nl>maak schoon!</nl>
    <nl>zoals tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNI</he>
    <nl>(van)uit mij</nl>
    <nl>benoem(t) (...) mij</nl>
    <nl>van manna (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="11:15">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKE</he>
    <nl>zodoende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCNI</he>
    <nl>(hij) heeft gedood (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERC</he>
    <nl>(hij) heeft gedood</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßATI</he>
    <nl>(ik) heb gevonden</nl>
    <nl>om uit te gaan (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt gevonden (...) mij</nl>
    <nl>van weggaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HN</he>
    <nl>gratie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIK</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jou</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARAE</he>
    <nl>(ik) liet zien</nl>
    <nl>(ik) zal laten zien</nl>
    <nl>(ik) zag </nl>
    <nl>(ik) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BROTI</he>
    <nl>bij (de) medemens (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) medemensen (...) mij</nl>
    <nl>bij (het) kwaad (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) kwaden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="11:16">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXPE</he>
    <nl>(zij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) richtte te gronde</nl>
    <nl>(ik) zal te gronde richten</nl>
    <nl>naar Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld (...) haar</nl>
    <nl>(ik) verzamelde  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) verzamelde  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) voegde toe (er)naar</nl>
    <nl>(ik) voegde toe (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZQNI</he>
    <nl>van baarden van</nl>
    <nl>van baard (...) mij</nl>
    <nl>van baarden (...) mij</nl>
    <nl>van oude mannen van</nl>
    <nl>van oude man (...) mij</nl>
    <nl>van oude mannen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOT</he>
    <nl>(jij) hebt geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQNI</he>
    <nl>ben oud!</nl>
    <nl>baarden van</nl>
    <nl>baard (...) mij</nl>
    <nl>baarden (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen van</nl>
    <nl>oude man (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSÐRIW</he>
    <nl>en politie (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLQHT</he>
    <nl>en (jij) hebt genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETIßBW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich opgesteld</nl>
    <nl>en stelt je op!</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich opgesteld (...) hem</nl>
    <nl>en stel je op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="11:17">
  <word>
    <he>WIRDTI</he>
    <nl>en (ik) ben gedaald</nl>
    <nl>en (ik) ben gedaald (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) bent gedaald (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBRTI</he>
    <nl>en woord (...) mij</nl>
    <nl>en woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAßLTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWH</he>
    <nl>de wind</nl>
    <nl>de geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIK</he>
    <nl>op jou</nl>
    <nl>hoogtes (...) jou</nl>
    <nl>ga op! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMTI</he>
    <nl>en (ik) heb geplaatst</nl>
    <nl>en (ik) heb geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt geplaatst (...) mij</nl>
    <nl>en haar naam (...) mij</nl>
    <nl>en haar naam-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSAW</he>
    <nl>en (zij) hebben gedragen</nl>
    <nl>en (zij) zijn gedragen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) droegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen dragen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gedragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSA</he>
    <nl>bij (de) last</nl>
    <nl>bij (de) profetie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSA</he>
    <nl>(jij) droeg </nl>
    <nl>(jij) zult dragen</nl>
    <nl>(zij) droeg </nl>
    <nl>(zij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBDK</he>
    <nl>alleen jij</nl>
    <nl>aan tak (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="11:18">
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAMR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETQDSW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) heiligden </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen heiligen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) heiligde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult heiligen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heiligde  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal heiligen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHR</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAKLTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gegeten</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKITM</he>
    <nl>(jullie) hebben geweend</nl>
    <nl>(jullie) hebben beweend</nl>
    <nl>(jij) hebt geweend (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt beweend (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAZNI</he>
    <nl>bij (de) oren van</nl>
    <nl>bij (de) oor (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) oren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKLNW</he>
    <nl>(hij) at  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal eten (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWB</he>
    <nl>goede</nl>
    <nl>goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßRIM</he>
    <nl>bij Egypte</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaars</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAKLTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gegeten</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="11:19">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAKLWN</he>
    <nl>(jullie) aten  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen eten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="11:20">
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAPKM</he>
    <nl>van neus (...) jullie</nl>
    <nl>van woede (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZRA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ION</he>
    <nl>wegens</nl>
    <nl>(hij) antwoordde </nl>
    <nl>(hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAXTM</he>
    <nl>(jullie) hebben verafschuwd</nl>
    <nl>(jij) hebt verafschuwd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRBKM</he>
    <nl>bij (het) binnenste (...) jullie</nl>
    <nl>bij (de) slag (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht (...) jullie</nl>
    <nl>bij breng nader! (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBKW</he>
    <nl>en (jullie) weenden </nl>
    <nl>en (jullie) zullen wenen</nl>
    <nl>en (jullie) beweenden </nl>
    <nl>en (jullie) zullen bewenen</nl>
    <nl>en (zij) weende  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zal wenen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) beweende  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zal bewenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIW</he>
    <nl>voor hem</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßANW</he>
    <nl>(wij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(wij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) ons</nl>
    <nl>voer uit! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) ons</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) ons</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) ons</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="11:21">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLI</he>
    <nl>voeten van</nl>
    <nl>voet (...) mij</nl>
    <nl>voeten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANKI</he>
    <nl>ik</nl>
    <nl>schietlood-en van</nl>
    <nl>schietlood (...) mij</nl>
    <nl>schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRBW</he>
    <nl>bij (zij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>bij brengt nader!</nl>
    <nl>bij (zij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>bij komt nader!</nl>
    <nl>bij (het) binnenste (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) slag (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) verwant (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht (...) hem</nl>
    <nl>bij breng nader! (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen (...) hem</nl>
    <nl>bij kom nader! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRT</he>
    <nl>(jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>(ik) zal geven</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAKLW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeten</nl>
    <nl>en eet!</nl>
    <nl>en eten (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeten (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) at  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal eten (...) hem</nl>
    <nl>en eet! (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) kon  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal kunnen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="11:22">
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBQR</he>
    <nl>en rundvee</nl>
    <nl>en ochtend</nl>
    <nl>en bezoek!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISHÐ</he>
    <nl>(hij) slachtte </nl>
    <nl>(hij) zal slachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMßA</he>
    <nl>en (hij) heeft gevonden</nl>
    <nl>en vind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DCI</he>
    <nl>vissen van</nl>
    <nl>vis (...) mij</nl>
    <nl>vissen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAXP</he>
    <nl>(hij) verzamelde </nl>
    <nl>(hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMßA</he>
    <nl>en (hij) heeft gevonden</nl>
    <nl>en vind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="11:23">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EID</he>
    <nl>de hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQßR</he>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRAE</he>
    <nl>(jij) liet zien</nl>
    <nl>(jij) zult laten zien</nl>
    <nl>(zij) liet zien</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien</nl>
    <nl>(jij) zag </nl>
    <nl>(jij) zult zien</nl>
    <nl>(zij) zag </nl>
    <nl>(zij) zal zien</nl>
    <nl>(zij) liet zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) liet zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zag  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zag  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIQRK</he>
    <nl>de waarde (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) gebeurde  (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal gebeuren (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="11:24">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAXP</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZQNI</he>
    <nl>van baarden van</nl>
    <nl>van baard (...) mij</nl>
    <nl>van baarden (...) mij</nl>
    <nl>van oude mannen van</nl>
    <nl>van oude man (...) mij</nl>
    <nl>van oude mannen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBT</he>
    <nl>omgeving van</nl>
    <nl>omgevingen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="11:25">
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BONN</he>
    <nl>bij (de) wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAßL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWH</he>
    <nl>de wind</nl>
    <nl>de geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOIM</he>
    <nl>zeventig</nl>
    <nl>ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZQNIM</he>
    <nl>de baarden</nl>
    <nl>de oude mannen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben oud! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNWH</he>
    <nl>als rust!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWH</he>
    <nl>de wind</nl>
    <nl>de geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITNBAW</he>
    <nl>en (zij) raakten in vervoering</nl>
    <nl>en (zij) zullen in vervoering raken</nl>
    <nl>en (hij) raakte in vervoering (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal in vervoering raken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXPW</he>
    <nl>(zij) hebben toegevoegd</nl>
    <nl>(zij) richtten te gronde</nl>
    <nl>(zij) zullen te gronde richten</nl>
    <nl>(hij) heeft toegevoegd (...) hem</nl>
    <nl>(hij) richtte te gronde (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal te gronde richten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="11:26">
  <word>
    <he>WISARW</he>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMHNE</he>
    <nl>bij (het) kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTNH</he>
    <nl>en (zij) rustte </nl>
    <nl>en (zij) zal rusten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLEM</he>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>blad (...) hen</nl>
    <nl>verhef! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan (...) hen</nl>
    <nl>ga op! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWH</he>
    <nl>de wind</nl>
    <nl>de geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEME</he>
    <nl>en deze (mv)</nl>
    <nl>en (hij) heeft geruist</nl>
    <nl>en ruis!</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKTBIM</he>
    <nl>bij (de) (hand)schrift-en</nl>
    <nl>bij schrijf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAELE</he>
    <nl>naar de tent</nl>
    <nl>de tent (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITNBAW</he>
    <nl>en (zij) raakten in vervoering</nl>
    <nl>en (zij) zullen in vervoering raken</nl>
    <nl>en (hij) raakte in vervoering (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal in vervoering raken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMHNE</he>
    <nl>bij (het) kamp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="11:27">
  <word>
    <he>WIRß</he>
    <nl>en (hij) rende </nl>
    <nl>en (hij) zal rennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENOR</he>
    <nl>de jeugd</nl>
    <nl>de jonge</nl>
    <nl>(is het zo) dat schud!</nl>
    <nl>(is het zo) dat klop uit!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgeschud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICD</he>
    <nl>en (hij) werd verteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSE</he>
    <nl>aan Mozes</nl>
    <nl>tot van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMIDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>MTNBAIM</he>
    <nl>raken in vervoering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMHNE</he>
    <nl>bij (het) kamp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="11:28">
  <word>
    <he>WION</he>
    <nl>en wegens</nl>
    <nl>en (hij) antwoordde </nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSO</he>
    <nl>Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSRT</he>
    <nl>dien(t)</nl>
    <nl>om te dienen</nl>
    <nl>van dienst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBHRIW</he>
    <nl>keuzen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLAM</he>
    <nl>zoals natie</nl>
    <nl>gevangenis (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen gezet (...) hen</nl>
    <nl>(zij) heeft gevangen gezet (...) hen</nl>
    <nl>zet gevangen! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="11:29">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQNA</he>
    <nl>(is het zo) dat om jaloers te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMI</he>
    <nl>en water van</nl>
    <nl>en wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBIAIM</he>
    <nl>profeten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWHW</he>
    <nl>wind (...) hem</nl>
    <nl>geest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="11:30">
  <word>
    <he>WIAXP</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZQNI</he>
    <nl>en ben oud!</nl>
    <nl>en baarden van</nl>
    <nl>en baard (...) mij</nl>
    <nl>en baarden (...) mij</nl>
    <nl>en oude mannen van</nl>
    <nl>en oude man (...) mij</nl>
    <nl>en oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is oud geweest (...) mij</nl>
    <nl>en ben oud! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="11:31">
  <word>
    <he>WRWH</he>
    <nl>en wind</nl>
    <nl>en geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXO</he>
    <nl>(hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>SLWIM</he>
    <nl>kwartels</nl>
    <nl>kalme (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIÐS</he>
    <nl>en (hij) gaf op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgeven</nl>
    <nl>en (hij) verliet </nl>
    <nl>en (hij) zal verlaten</nl>
    <nl>en (hij) werd verlaten</nl>
    <nl>en (hij) zal verlaten worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KDRK</he>
    <nl>zoals weg</nl>
    <nl>zoals generatie (...) jou</nl>
    <nl>als (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>als woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKDRK</he>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBWT</he>
    <nl>omgevingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKAMTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="11:32">
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELILE</he>
    <nl>de nacht</nl>
    <nl>naar de nacht</nl>
    <nl>de nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIAXPW</he>
    <nl>en (zij) verzamelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verzamelen</nl>
    <nl>en (hij) verzamelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLW</he>
    <nl>de kwartel</nl>
    <nl>(de) kalme</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMMOIÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMRIM</he>
    <nl>ezeldrijvers</nl>
    <nl>ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISÐHW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SÐWH</he>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBWT</he>
    <nl>omgevingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="11:33">
  <word>
    <he>EBSR</he>
    <nl>het vlees</nl>
    <nl>(is het zo) dat kondig aan!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWDNW</he>
    <nl>hij (...) nog</nl>
    <nl>zij (...) nog</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐRM</he>
    <nl>voordat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKRT</he>
    <nl>(hij) hakte af</nl>
    <nl>(hij) zal afhakken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAP</he>
    <nl>en neus</nl>
    <nl>en woede</nl>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRE</he>
    <nl>(hij) is ontbrand</nl>
    <nl>ontbrand!</nl>
    <nl>(zij) is bleek geworden</nl>
    <nl>word(t) bleek</nl>
    <nl>(hij) is bleek geworden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is bleek geworden (...) haar</nl>
    <nl>word(t) bleek (er)naar</nl>
    <nl>word(t) bleek (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOM</he>
    <nl>bij (het) volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOM</he>
    <nl>bij (het) volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKE</he>
    <nl>geslagen</nl>
    <nl>slag</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBE</he>
    <nl>veelheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>(hij) is veel geweest</nl>
    <nl>ben veel!</nl>
    <nl>(zij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
    <nl>naar meerderheid</nl>
    <nl>meerderheid (...) haar</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) haar</nl>
    <nl>twist (er)naar</nl>
    <nl>twist (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="11:34">
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBRWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ETAWE</he>
    <nl>de begeerte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBRW</he>
    <nl>(zij) hebben begraven</nl>
    <nl>begraaft!</nl>
    <nl>graf (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft begraven (...) hem</nl>
    <nl>begraaf! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTAWIM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="11:35">
  <word>
    <he>MQBRWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ETAWE</he>
    <nl>de begeerte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXOW</he>
    <nl>(zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>reist!</nl>
    <nl>(hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßRWT</he>
    <nl>grondgebieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßRWT</he>
    <nl>bij (de) grondgebieden</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="12">
<verse i="1" id="12:1">
  <word>
    <he>WTDBR</he>
    <nl>en (jij) sprak </nl>
    <nl>en (jij) zult spreken</nl>
    <nl>en (zij) sprak </nl>
    <nl>en (zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSE</he>
    <nl>bij Mozes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKSIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQH</he>
    <nl>lering</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KSIT</he>
    <nl>zoals doorn</nl>
    <nl>als leg!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQH</he>
    <nl>lering</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="12:2">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERQ</he>
    <nl>(de) lege</nl>
    <nl>(is het zo) dat slechts</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSE</he>
    <nl>bij Mozes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="12:3">
  <word>
    <he>WEAIS</he>
    <nl>en de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONW</he>
    <nl>nederige</nl>
    <nl>(zij) hebben geantwoord</nl>
    <nl>antwoordt!</nl>
    <nl>misdaad (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADME</he>
    <nl>de aarde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) leek </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal lijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar de mens</nl>
    <nl>de mens (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Adam</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="12:4">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTAM</he>
    <nl>plotseling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßAW</he>
    <nl>ga(a)t uit!</nl>
    <nl>ga uit! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSTKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßAW</he>
    <nl>en voert uit!</nl>
    <nl>en (zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>en uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>en voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSTM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="12:5">
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMWD</he>
    <nl>bij (de) staander</nl>
    <nl>bij sta!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONN</he>
    <nl>wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRIM</he>
    <nl>en Mirjam</nl>
    <nl>en til(t) op</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en bittere (mv)</nl>
    <nl>en verzet-en</nl>
    <nl>en verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßAW</he>
    <nl>en voert uit!</nl>
    <nl>en (zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>en uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>en voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="12:6">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBIAKM</he>
    <nl>profeet (...) jullie</nl>
    <nl>(wij) brachten  (...) jullie</nl>
    <nl>(wij) zullen brengen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMRAE</he>
    <nl>bij (de) verschijning</nl>
    <nl>bij laat zien</nl>
    <nl>naar bij (de) verschijning</nl>
    <nl>bij (de) verschijning (...) haar</nl>
    <nl>bij laat zien (er)naar</nl>
    <nl>bij laat zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATWDO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BHLWM</he>
    <nl>bij (de) droom</nl>
    <nl>bij droom!</nl>
    <nl>bij (zij) zijn ziek geworden (...) hen</nl>
    <nl>bij wordt ziek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADBR</he>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="12:7">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITI</he>
    <nl>huis-en van</nl>
    <nl>huis (...) mij</nl>
    <nl>huis-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAMN</he>
    <nl>loyale</nl>
    <nl>(hij) heeft redevoering gehouden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="12:8">
  <word>
    <he>PE</he>
    <nl>mond</nl>
    <nl>hier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PE</he>
    <nl>mond</nl>
    <nl>hier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADBR</he>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMRAE</he>
    <nl>en verschijning</nl>
    <nl>en laat zien</nl>
    <nl>en naar verschijning</nl>
    <nl>en verschijning (...) haar</nl>
    <nl>en laat zien (er)naar</nl>
    <nl>en laat zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHIDT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTMNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBIÐ</he>
    <nl>(hij) keek </nl>
    <nl>(hij) zal kijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMDWO</he>
    <nl>en waarom?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRATM</he>
    <nl>(jullie) hebben gevreesd</nl>
    <nl>(jij) hebt gevreesd (...) hen</nl>
    <nl>angsten (...) hen</nl>
    <nl>vrees (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDBR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
    <nl>aan zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOBDI</he>
    <nl>bij werk!</nl>
    <nl>bij bewerk!</nl>
    <nl>bij (de) slaven van</nl>
    <nl>bij (de) slaaf (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) slaven (...) mij</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bij werk! (...) mij</nl>
    <nl>bij bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSE</he>
    <nl>bij Mozes</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="12:9">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BM</he>
    <nl>in hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="12:10">
  <word>
    <he>WEONN</he>
    <nl>en de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XR</he>
    <nl>(hij) is afgeweken</nl>
    <nl>wijk(t) af</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßROT</he>
    <nl>van melaatsheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KSLC</he>
    <nl>zoals sneeuw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPN</he>
    <nl>en (hij) wendde zich</nl>
    <nl>en (hij) zal zich wenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßROT</he>
    <nl>van melaatsheid</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="12:11">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TST</he>
    <nl>(zij) legde </nl>
    <nl>(zij) zal leggen</nl>
    <nl>(zij) dronk </nl>
    <nl>(zij) zal drinken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLINW</he>
    <nl>op ons</nl>
    <nl>(wij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>(wij) hebben verheven</nl>
    <nl>hoogtes (...) ons</nl>
    <nl>ga op! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWALNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WASR</he>
    <nl>en die</nl>
    <nl>en dat</nl>
    <nl>en Aser</nl>
    <nl>en bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐANW</he>
    <nl>(wij) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondaar (...) ons</nl>
    <nl>zonde (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd (...) ons</nl>
    <nl>(zij) heeft gezondigd (...) ons</nl>
    <nl>zondig! (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="12:12">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEI</he>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(jij) was er</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn</nl>
    <nl>(zij) was er</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMT</he>
    <nl>(jij) bent opgestaan</nl>
    <nl>zoals dode</nl>
    <nl>zoals dood</nl>
    <nl>als (hij) is gestorven</nl>
    <nl>als sterf(t)</nl>
    <nl>zoiets van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßATW</he>
    <nl>bij uit te gaan (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) weggaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRHM</he>
    <nl>heb(t) medelijden</nl>
    <nl>om medelijden te hebben</nl>
    <nl>van baarmoeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMW</he>
    <nl>moeder (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAKL</he>
    <nl>en (hij) at </nl>
    <nl>en (hij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRW</he>
    <nl>kondigt aan!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gezongen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben ingeweekt</nl>
    <nl>bij weekt in!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geworsteld</nl>
    <nl>bij worstelt!</nl>
    <nl>vlees (...) hem</nl>
    <nl>kondig aan! (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) os (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (...) hem</nl>
    <nl>bij zing(t) (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="12:13">
  <word>
    <he>WIßOQ</he>
    <nl>en (hij) schreeuwde </nl>
    <nl>en (hij) zal schreeuwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RPA</he>
    <nl>genees!</nl>
    <nl>(hij) heeft genezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="12:14">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIE</he>
    <nl>en naar vader</nl>
    <nl>en vader (...) haar</nl>
    <nl>en wens! (er)naar</nl>
    <nl>en wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRQ</he>
    <nl>groene</nl>
    <nl>groen</nl>
    <nl>groente</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRQ</he>
    <nl>groene</nl>
    <nl>groen</nl>
    <nl>groente</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPNIE</he>
    <nl>naar bij (het) aanzicht van</nl>
    <nl>naar bij (het) aanzicht</nl>
    <nl>bij (het) aanzicht (...) haar</nl>
    <nl>bij wend je! (er)naar</nl>
    <nl>bij wend je! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) aanzichten</nl>
    <nl>bij (de) aanzichten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLM</he>
    <nl>(jij) kon  (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult kunnen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) kon  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal kunnen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) beëindigde  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal beëindigen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) eindigde  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal eindigen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TXCR</he>
    <nl>(zij) sloot </nl>
    <nl>(zij) zal sluiten</nl>
    <nl>(jij) sloot </nl>
    <nl>(jij) zult sluiten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAXP</he>
    <nl>(jij) verzamelde </nl>
    <nl>(jij) zult verzamelen</nl>
    <nl>(zij) verzamelde </nl>
    <nl>(zij) zal verzamelen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="12:15">
  <word>
    <he>WTXCR</he>
    <nl>en (zij) sloot </nl>
    <nl>en (zij) zal sluiten</nl>
    <nl>en (jij) sloot </nl>
    <nl>en (jij) zult sluiten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOM</he>
    <nl>en het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXO</he>
    <nl>(hij) heeft gereisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAXP</he>
    <nl>(is het zo) dat Asaf</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verzamelde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) voegde toe</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="12:16">
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXOW</he>
    <nl>(zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>reist!</nl>
    <nl>(hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHßRWT</he>
    <nl>van grondgebieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PARN</he>
    <nl>Paran</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="13">
<verse i="1" id="13:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="13:2">
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITRW</he>
    <nl>en Jethro</nl>
    <nl>en rest (...) hem</nl>
    <nl>en lijn (...) hem</nl>
    <nl>en overschot (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) verspiedde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIW</he>
    <nl>vaders (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSLHW</he>
    <nl>(jullie) zondden weg</nl>
    <nl>(jullie) zullen wegzenden</nl>
    <nl>(jullie) zondden </nl>
    <nl>(jullie) zullen zenden</nl>
    <nl>(jij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult zenden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="13:3">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMDBR</he>
    <nl>van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PARN</he>
    <nl>Paran</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="13:4">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWTM</he>
    <nl>namen (...) hen</nl>
    <nl>plaatsen (...) hen</nl>
    <nl>haar naam-en (...) hen</nl>
    <nl>dat sterf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWO</he>
    <nl>hoor toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKWR</he>
    <nl>Zakkur</nl>
    <nl>herinner je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="13:5">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐ</he>
    <nl>rechter</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWRI</he>
    <nl>word bleek!</nl>
    <nl>gaten van</nl>
    <nl>gat (...) mij</nl>
    <nl>gaten (...) mij</nl>
    <nl>word bleek! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="13:6">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="13:7">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICAL</he>
    <nl>(hij) verloste </nl>
    <nl>(hij) zal verlossen</nl>
    <nl>(zij) verlosten </nl>
    <nl>(zij) zullen verlossen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="13:8">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWSO</he>
    <nl>Hosea</nl>
    <nl>red!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="13:9">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLÐI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RPWA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="13:10">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWDI</he>
    <nl>geheimen van</nl>
    <nl>geheim (...) mij</nl>
    <nl>geheimen (...) mij</nl>
    <nl>vergaderingen van</nl>
    <nl>vergadering (...) mij</nl>
    <nl>vergaderingen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="13:11">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDI</he>
    <nl>bokje</nl>
    <nl>Gadiet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWXI</he>
    <nl>paarden van</nl>
    <nl>paard (...) mij</nl>
    <nl>paarden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="13:12">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIAL</he>
    <nl>Ammiël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CMLI</he>
    <nl>laat ontwennen!</nl>
    <nl>vergeld!</nl>
    <nl>word rijp!</nl>
    <nl>kamelen van</nl>
    <nl>kameel (...) mij</nl>
    <nl>kamelen (...) mij</nl>
    <nl>laat ontwennen! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft vergolden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is rijp geworden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="13:13">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XTWR</he>
    <nl>bestrijd!</nl>
    <nl>verberg!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIKAL</he>
    <nl>Michaël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="13:14">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHBI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPXI</he>
    <nl>en strepen van</nl>
    <nl>en streep (...) mij</nl>
    <nl>en strepen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="13:15">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKI</he>
    <nl>sla(a)(t) (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="13:16">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEWSO</he>
    <nl>aan Hosea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSO</he>
    <nl>Jozua</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="13:17">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLW</he>
    <nl>(zij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>ga(a)t op!</nl>
    <nl>(zij) hebben verheven</nl>
    <nl>hoogte (...) hem</nl>
    <nl>onrecht (...) hem</nl>
    <nl>juk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNCB</he>
    <nl>bij (het) Zuiden</nl>
    <nl>bij (hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>bij droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLITM</he>
    <nl>en (jullie) zijn opgegaan</nl>
    <nl>en (jullie) hebben verheven</nl>
    <nl>en (jij) bent opgegaan (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt verheven (...) hen</nl>
    <nl>en opgang-en (...) hen</nl>
    <nl>en opgang (...) hen</nl>
    <nl>en zolder-en (...) hen</nl>
    <nl>en zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="13:18">
  <word>
    <he>WRAITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gezien</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezien (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISB</he>
    <nl>de inwoner</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) keerde terug</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHZQ</he>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>de kracht</nl>
    <nl>(de) sterke</nl>
    <nl>(is het zo) dat versterk!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERPE</he>
    <nl>(hij) heeft losgelaten</nl>
    <nl>laat los!</nl>
    <nl>laat los! (er)naar</nl>
    <nl>laat los! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOÐ</he>
    <nl>het een beetje</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verminderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="13:19">
  <word>
    <he>WME</he>
    <nl>en wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐWBE</he>
    <nl>het goeds</nl>
    <nl>(de) goede</nl>
    <nl>naar de goedheid</nl>
    <nl>de goedheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROE</he>
    <nl>herder</nl>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>(hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>achtervolg!</nl>
    <nl>naar kwaad</nl>
    <nl>kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar vriend</nl>
    <nl>vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar medemens</nl>
    <nl>medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WME</he>
    <nl>en wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BENE</he>
    <nl>bij zij</nl>
    <nl>naar bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBMHNIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMBßRIM</he>
    <nl>bij (de) versterkte (mv)</nl>
    <nl>bij (de) vestingen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="13:20">
  <word>
    <he>WME</he>
    <nl>en wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMNE</he>
    <nl>de acht</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) is vet geworden</nl>
    <nl>naar de olie</nl>
    <nl>de olie (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vet geworden (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vet geworden (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RZE</he>
    <nl>magere</nl>
    <nl>(hij) is mager geworden</nl>
    <nl>word mager!</nl>
    <nl>naar geheim</nl>
    <nl>geheim (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIS</he>
    <nl>is er?</nl>
    <nl>(is het zo) dat er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>Oß</he>
    <nl>boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WETHZQTM</he>
    <nl>en (jullie) zijn sterker geworden</nl>
    <nl>en (jij) bent sterker geworden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLQHTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben genomen</nl>
    <nl>en (jij) hebt genomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPRI</he>
    <nl>van vrucht</nl>
    <nl>van stieren van</nl>
    <nl>van stier (...) mij</nl>
    <nl>van stieren (...) mij</nl>
    <nl>van vrucht (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIMIM</he>
    <nl>en de dagen</nl>
    <nl>en de zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMI</he>
    <nl>dagen van</nl>
    <nl>dag (...) mij</nl>
    <nl>dagen (...) mij</nl>
    <nl>zeeën van</nl>
    <nl>zee (...) mij</nl>
    <nl>zeeën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWRI</he>
    <nl>eerstgeborenen van</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) mij</nl>
    <nl>eerstgeborenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONBIM</he>
    <nl>druiven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="13:21">
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITRW</he>
    <nl>en Jethro</nl>
    <nl>en rest (...) hem</nl>
    <nl>en lijn (...) hem</nl>
    <nl>en overschot (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) verspiedde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMDBR</he>
    <nl>van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßN</he>
    <nl>Zin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHB</he>
    <nl>breedte</nl>
    <nl>(hij) is breder geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBA</he>
    <nl>te komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMT</he>
    <nl>leren zak</nl>
    <nl>Hamath</nl>
    <nl>woede van</nl>
    <nl>woede (van)</nl>
    <nl>zon van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="13:22">
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNCB</he>
    <nl>bij (het) Zuiden</nl>
    <nl>bij (hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>bij droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HBRWN</he>
    <nl>Hebron</nl>
    <nl>(zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIMN</he>
  </word>
  <word>
    <he>SSI</he>
    <nl>zesde</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLMI</he>
    <nl>en Thalmai</nl>
    <nl>en voren van</nl>
    <nl>en vore (...) mij</nl>
    <nl>en voren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILIDI</he>
    <nl>ingeborenen van</nl>
    <nl>ingeborene (...) mij</nl>
    <nl>ingeborenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONQ</he>
    <nl>de reus</nl>
    <nl>de halsketting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHBRWN</he>
    <nl>en Hebron</nl>
    <nl>en (zij) hebben zich aangesloten (...) hen</nl>
    <nl>en sluit je aan! (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) hebben samengebonden (...) hen</nl>
    <nl>en bindt samen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBNTE</he>
    <nl>(zij) is gebouwd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßON</he>
    <nl>Zoan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="13:23">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHL</he>
    <nl>wadi</nl>
    <nl>(wij) begonen te</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASKL</he>
    <nl>Eskol</nl>
    <nl>(ik) werd van kinderen beroofd</nl>
    <nl>(ik) zal van kinderen beroofd worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKRTW</he>
    <nl>en (zij) hakten af</nl>
    <nl>en (zij) zullen afhakken</nl>
    <nl>en (hij) hakte af (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal afhakken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZMWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WASKWL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ONBIM</he>
    <nl>druiven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISAEW</he>
    <nl>en (zij) droegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWÐ</he>
    <nl>bij wankel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNIM</he>
    <nl>bij twee</nl>
    <nl>bij (de) jaren</nl>
    <nl>bij (de) tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERMNIM</he>
    <nl>de granaatappels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETANIM</he>
    <nl>de vijgen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="13:24">
  <word>
    <he>LMQWM</he>
    <nl>aan plaats</nl>
    <nl>tot van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRA</he>
    <nl>(hij) heeft genoemd</nl>
    <nl>noem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHL</he>
    <nl>wadi</nl>
    <nl>(wij) begonen te</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASKWL</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EASKWL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KRTW</he>
    <nl>(zij) hebben afgehakt</nl>
    <nl>hakt af!</nl>
    <nl>(hij) heeft afgehakt (...) hem</nl>
    <nl>hak af! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="13:25">
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWR</he>
    <nl>om te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQß</he>
    <nl>van eind</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="13:26">
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDBR</he>
    <nl>woestijn</nl>
    <nl>spreek(t)</nl>
    <nl>om te spreken</nl>
    <nl>van woord</nl>
    <nl>van zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PARN</he>
    <nl>Paran</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSE</he>
    <nl>tempel-prostituee</nl>
    <nl>(zij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>naar heiligheid</nl>
    <nl>heiligheid (...) haar</nl>
    <nl>naar Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) haar</nl>
    <nl>heilig! (er)naar</nl>
    <nl>heilig! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISIBW</he>
    <nl>en (zij) gaven terug</nl>
    <nl>en (zij) zullen teruggeven</nl>
    <nl>en (hij) gaf terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal teruggeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRAWM</he>
    <nl>en (zij) lieten zien (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd (...) hen</nl>
    <nl>en vreest! (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zagen  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen zien (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRI</he>
    <nl>vrucht</nl>
    <nl>ben vruchtbaar!</nl>
    <nl>stieren van</nl>
    <nl>stier (...) mij</nl>
    <nl>stieren (...) mij</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="13:27">
  <word>
    <he>WIXPRW</he>
    <nl>en (zij) vertelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vertellen</nl>
    <nl>en (zij) telden </nl>
    <nl>en (zij) zullen tellen</nl>
    <nl>en (hij) vertelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vertellen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) telde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal tellen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BANW</he>
    <nl>(wij) zijn gekomen</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) ons</nl>
    <nl>kom(t) (...) ons</nl>
    <nl>bij (de) kracht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHTNW</he>
    <nl>(jij) hebt gezonden (...) ons</nl>
    <nl>(jullie) hebben gezonden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBT</he>
    <nl>(jij) hebt gevloeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLB</he>
    <nl>melk</nl>
    <nl>vet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBS</he>
    <nl>en honing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZE</he>
    <nl>en dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIE</he>
    <nl>naar vrucht</nl>
    <nl>vrucht (...) haar</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (er)naar</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) haar</nl>
    <nl>naar stieren</nl>
    <nl>stieren (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="13:28">
  <word>
    <he>APX</he>
    <nl>niets</nl>
    <nl>(hij) is opgehouden</nl>
    <nl>(ik) hield op</nl>
    <nl>(ik) zal ophouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>geit</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISB</he>
    <nl>de inwoner</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) keerde terug</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEORIM</he>
    <nl>en de steden</nl>
    <nl>en (de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßRWT</he>
    <nl>versterkte (mv)</nl>
    <nl>bij (de) smalle (mv)</nl>
    <nl>bij (de) </nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDLT</he>
    <nl>(jij) bent gegroeid</nl>
    <nl>grootheid van</nl>
    <nl>grootheden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDI</he>
    <nl>help bij de geboorte!</nl>
    <nl>kinderen van</nl>
    <nl>kind (...) mij</nl>
    <nl>kinderen (...) mij</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONQ</he>
    <nl>de reus</nl>
    <nl>de halsketting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAINW</he>
    <nl>(wij) hebben gezien</nl>
    <nl>spiegel (...) ons</nl>
    <nl>zie! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="13:29">
  <word>
    <he>OMLQ</he>
    <nl>Amelek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCB</he>
    <nl>het Zuiden</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>(is het zo) dat droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEHTI</he>
    <nl>en de angsten van</nl>
    <nl>en de angst (...) mij</nl>
    <nl>en de angsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIBWXI</he>
    <nl>en de Jebusiet</nl>
    <nl>en de Jebusieten van</nl>
    <nl>en de Jebusiet (...) mij</nl>
    <nl>en de Jebusieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEAMRI</he>
    <nl>en de Amoriet</nl>
    <nl>en de woorden van</nl>
    <nl>en de woord (...) mij</nl>
    <nl>en de woorden (...) mij</nl>
    <nl>en de Amoriet-en van</nl>
    <nl>en de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>en de Amoriet-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKNONI</he>
    <nl>en (de) Kanaänitische</nl>
    <nl>en de Kanaäniet</nl>
    <nl>en de Kanaäniet (...) mij</nl>
    <nl>en onderwerp! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="13:30">
  <word>
    <he>WIEX</he>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOLE</he>
    <nl>(wij) verhieven </nl>
    <nl>(wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(wij) gingen op</nl>
    <nl>(wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>naar schoen</nl>
    <nl>schoen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRSNW</he>
    <nl>en (wij) hebben veroverd</nl>
    <nl>en (hij) heeft veroverd (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKWL</he>
    <nl>(hij) heeft gekund</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWKL</he>
    <nl>(wij) zullen kunnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="13:31">
  <word>
    <he>WEANSIM</he>
    <nl>en de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLW</he>
    <nl>(zij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>ga(a)t op!</nl>
    <nl>(zij) hebben verheven</nl>
    <nl>hoogte (...) hem</nl>
    <nl>onrecht (...) hem</nl>
    <nl>juk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRW</he>
    <nl>(zij) hebben gesproken</nl>
    <nl>spreekt!</nl>
    <nl>woord (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken (...) hem</nl>
    <nl>(ik) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal spreken (...) hem</nl>
    <nl>spreek! (...) hem</nl>
    <nl>(ik) verbitterde  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWKL</he>
    <nl>(wij) zullen kunnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLWT</he>
    <nl>op te gaan</nl>
    <nl>aan beklimmingen</nl>
    <nl>aan kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk!</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="13:32">
  <word>
    <he>WIßIAW</he>
    <nl>en (zij) haalden tevoorschijn</nl>
    <nl>en (zij) zullen tevoorschijn halen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBT</he>
    <nl>lasterpraat van</nl>
    <nl>berin van</nl>
    <nl>berinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRW</he>
    <nl>(zij) dronk genoeg</nl>
    <nl>(zij) zal genoeg drinken</nl>
    <nl>(zij) hebben verspied</nl>
    <nl>tortelduif (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verspied (...) hem</nl>
    <nl>verspied(t) (...) hem</nl>
    <nl>verspied! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRNW</he>
    <nl>(wij) zijn voorbijgegaan</nl>
    <nl>kant (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan (...) ons</nl>
    <nl>trek door! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AKLT</he>
    <nl>(jij) hebt gegeten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSBIE</he>
    <nl>naar bewoners</nl>
    <nl>bewoners (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAINW</he>
    <nl>(wij) hebben gezien</nl>
    <nl>spiegel (...) ons</nl>
    <nl>zie! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKE</he>
    <nl>naar bij (het) midden</nl>
    <nl>bij (het) midden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDWT</he>
    <nl>maten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="13:33">
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAINW</he>
    <nl>(wij) hebben gezien</nl>
    <nl>spiegel (...) ons</nl>
    <nl>zie! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPILIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONQ</he>
    <nl>reus</nl>
    <nl>halsketting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPLIM</he>
    <nl>(is het zo) dat ga neer! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat val! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNEI</he>
    <nl>en (wij) waren er</nl>
    <nl>en (wij) zullen er zijn</nl>
    <nl>en (wij) waren er (...) mij</nl>
    <nl>en (wij) zullen er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOININW</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) ons</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KHCBIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKN</he>
    <nl>en zo</nl>
    <nl>en fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIINW</he>
    <nl>(wij) zijn geweest</nl>
    <nl>ben! (...) ons</nl>
    <nl>ben er! (...) ons</nl>
    <nl>de wijn (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIEM</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="14">
<verse i="1" id="14:1">
  <word>
    <he>WTSA</he>
    <nl>en (jij) droeg </nl>
    <nl>en (jij) zult dragen</nl>
    <nl>en (zij) droeg </nl>
    <nl>en (zij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWLM</he>
    <nl>klank (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBKW</he>
    <nl>en (zij) weenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen wenen</nl>
    <nl>en (zij) beweenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen bewenen</nl>
    <nl>en (hij) weende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wenen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) beweende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal bewenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLILE</he>
    <nl>bij (de) nacht</nl>
    <nl>naar bij (de) nacht</nl>
    <nl>bij (de) nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="14:2">
  <word>
    <he>WILNW</he>
    <nl>en (hij) overnachtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNW</he>
    <nl>verzacht!</nl>
    <nl>(zij) hebben verzacht</nl>
    <nl>(wij) zijn gestorven</nl>
    <nl>dood (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) ons</nl>
    <nl>sterf(t) (...) ons</nl>
    <nl>lenden (...) hem</nl>
    <nl>gave (...) hem</nl>
    <nl>verzacht! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (...) hem</nl>
    <nl>van jakhals (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNW</he>
    <nl>verzacht!</nl>
    <nl>(zij) hebben verzacht</nl>
    <nl>(wij) zijn gestorven</nl>
    <nl>dood (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) ons</nl>
    <nl>sterf(t) (...) ons</nl>
    <nl>lenden (...) hem</nl>
    <nl>gave (...) hem</nl>
    <nl>verzacht! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (...) hem</nl>
    <nl>van jakhals (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="14:3">
  <word>
    <he>WLME</he>
    <nl>en waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIA</he>
    <nl>breng(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPL</he>
    <nl>neer te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRB</he>
    <nl>bij (het) zwaard</nl>
    <nl>bij (de) vernieling</nl>
    <nl>bij Horeb</nl>
    <nl>bij (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSINW</he>
    <nl>vrouwen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐPNW</he>
    <nl>en kleine kinderen  (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBZ</he>
    <nl>aan minachting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWA</he>
    <nl>immers</nl>
    <nl>(is het zo) dat toch niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWB</he>
    <nl>goede</nl>
    <nl>goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWB</he>
    <nl>terugkeren</nl>
    <nl>keer terug!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIME</he>
    <nl>naar Egypte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="14:4">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNE</he>
    <nl>(zij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(wij) gaven </nl>
    <nl>(wij) zullen geven</nl>
    <nl>(zij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is gegeven (...) haar</nl>
    <nl>word(t) gegeven (er)naar</nl>
    <nl>word(t) gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSWBE</he>
    <nl>en (wij) bliezen  (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) bliezen  (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen blazen (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen blazen (...) haar</nl>
    <nl>en blaas! (er)naar</nl>
    <nl>en blaas! (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) keerden terug (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) keerden terug (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen terugkeren (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen terugkeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIME</he>
    <nl>naar Egypte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="14:5">
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIEM</he>
    <nl>aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QEL</he>
    <nl>menigte</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="14:6">
  <word>
    <he>WIEWSO</he>
    <nl>en Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLB</he>
    <nl>en hond</nl>
    <nl>en Kaleb</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) tilde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult optillen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) tilde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal optillen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) verhief </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult verheffen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) verhief </nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal verheffen</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspieden</nl>
    <nl>de tortelduiven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QROW</he>
    <nl>(zij) hebben gescheurd</nl>
    <nl>scheuurt!</nl>
    <nl>scheur (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gescheurd (...) hem</nl>
    <nl>scheuur! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIEM</he>
    <nl>kledingstukken (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="14:7">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRNW</he>
    <nl>(wij) zijn voorbijgegaan</nl>
    <nl>kant (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan (...) ons</nl>
    <nl>trek door! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWBE</he>
    <nl>goeds</nl>
    <nl>goede</nl>
    <nl>naar goedheid</nl>
    <nl>goedheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="14:8">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HPß</he>
    <nl>wens</nl>
    <nl>ding</nl>
    <nl>(hij) heeft gewenst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIA</he>
    <nl>en (hij) heeft gebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNE</he>
    <nl>en (zij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (wij) gaven </nl>
    <nl>en (wij) zullen geven</nl>
    <nl>en (zij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) haar</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBT</he>
    <nl>(jij) hebt gevloeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLB</he>
    <nl>melk</nl>
    <nl>vet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBS</he>
    <nl>en honing</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="14:9">
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMRDW</he>
    <nl>(jullie) kwamen in opstand</nl>
    <nl>(jullie) zullen in opstand komen</nl>
    <nl>(jij) kwam in opstand (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult in opstand komen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) kwam in opstand (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal in opstand komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATM</he>
    <nl>en (met) hen</nl>
    <nl>en jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRAW</he>
    <nl>(jullie) vreesden </nl>
    <nl>(jullie) zullen vrezen</nl>
    <nl>(je) zult vrezen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal vrezen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) vreesde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult vrezen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) vreesde  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHMNW</he>
    <nl>(wij) hebben gestreden</nl>
    <nl>brood (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden (...) ons</nl>
    <nl>aan schoonvader (...) ons</nl>
    <nl>aan hitte (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XR</he>
    <nl>(hij) is afgeweken</nl>
    <nl>wijk(t) af</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLM</he>
    <nl>beeld</nl>
    <nl>fotografische</nl>
    <nl>schaduw (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOLIEM</he>
    <nl>van hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>van opgang (...) hen</nl>
    <nl>van zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRAM</he>
    <nl>(je) zult vrezen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal vrezen (...) hen</nl>
    <nl>(jij) vreesde  (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult vrezen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) vreesde  (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="14:10">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRCWM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BABNIM</he>
    <nl>bij (de) stenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKBWD</he>
    <nl>en eer</nl>
    <nl>en ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NRAE</he>
    <nl>(wij) lieten zien</nl>
    <nl>(wij) zullen laten zien</nl>
    <nl>(wij) zagen </nl>
    <nl>(wij) zullen zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="14:11">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANE</he>
    <nl>waarheen?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INAßNI</he>
    <nl>(hij) smaadde  (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal smaden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANE</he>
    <nl>waarheen?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAMINW</he>
    <nl>(zij) geloofden </nl>
    <nl>(zij) zullen geloven</nl>
    <nl>(hij) geloofde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal geloven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWT</he>
    <nl>de tekens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSITI</he>
    <nl>(ik) heb gedaan</nl>
    <nl>(jij) hebt gedaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRBW</he>
    <nl>bij (zij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>bij brengt nader!</nl>
    <nl>bij (zij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>bij komt nader!</nl>
    <nl>bij (het) binnenste (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) slag (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) verwant (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht (...) hem</nl>
    <nl>bij breng nader! (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen (...) hem</nl>
    <nl>bij kom nader! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="14:12">
  <word>
    <he>AKNW</he>
    <nl>(ik) bereidde  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal bereiden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDBR</he>
    <nl>bij (het) woord</nl>
    <nl>bij (de) zaak</nl>
    <nl>bij spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWRSNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAOSE</he>
    <nl>en (ik) werd gedaan</nl>
    <nl>en (ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>en (ik) deed </nl>
    <nl>en (ik) zal doen</nl>
    <nl>en (ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCWI</he>
    <nl>aan volk</nl>
    <nl>aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWL</he>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOßWM</he>
    <nl>en word machtig!</nl>
    <nl>en sluit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="14:13">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMOW</he>
    <nl>en (zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>en hoort toe!</nl>
    <nl>en nieuws (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>en hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLIT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verheven</nl>
    <nl>de opgang van</nl>
    <nl>de opgang-en (van)</nl>
    <nl>de zolder van</nl>
    <nl>de zolder-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKHK</he>
    <nl>bij (de) kracht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRBW</he>
    <nl>nastaande (...) hem</nl>
    <nl>breng(t) nader (...) hem</nl>
    <nl>om nader te brengen (...) hem</nl>
    <nl>om nader te komen (...) hem</nl>
    <nl>van binnenste (...) hem</nl>
    <nl>van slag (...) hem</nl>
    <nl>van verwant (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="14:14">
  <word>
    <he>WAMRW</he>
    <nl>en (zij) hebben gesproken</nl>
    <nl>en spreekt!</nl>
    <nl>en woord (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal spreken (...) hem</nl>
    <nl>en spreek! (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRB</he>
    <nl>te midden van</nl>
    <nl>bij (het) binnenste</nl>
    <nl>bij (de) slag</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>bij breng nader!</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIN</he>
    <nl>oog</nl>
    <nl>bron</nl>
    <nl>bestudeer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOIN</he>
    <nl>bij (de) oog</nl>
    <nl>bij (de) bron</nl>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NRAE</he>
    <nl>(wij) lieten zien</nl>
    <nl>(wij) zullen laten zien</nl>
    <nl>(wij) zagen </nl>
    <nl>(wij) zullen zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONNK</he>
    <nl>en wolk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMD</he>
    <nl>sta vast!</nl>
    <nl>(hij) heeft gestaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLEM</he>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>blad (...) hen</nl>
    <nl>verhef! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan (...) hen</nl>
    <nl>ga op! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOMD</he>
  </word>
  <word>
    <he>ONN</he>
    <nl>wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMM</he>
    <nl>dag (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOMWD</he>
    <nl>en bij (de) staander</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LILE</he>
    <nl>nacht</nl>
    <nl>naar nacht</nl>
    <nl>nacht (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="14:15">
  <word>
    <he>WEMTE</he>
    <nl>en (zij) heeft geruist</nl>
    <nl>en dood! (er)naar</nl>
    <nl>en dood! (...) haar</nl>
    <nl>en (de) dode</nl>
    <nl>en naar de dood</nl>
    <nl>en de dood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KAIS</he>
    <nl>zoals man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRW</he>
    <nl>en (zij) hebben gesproken</nl>
    <nl>en spreekt!</nl>
    <nl>en woord (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gesproken (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal spreken (...) hem</nl>
    <nl>en spreek! (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) verbitterde  (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal verbitteren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWIM</he>
    <nl>de volken</nl>
    <nl>de vreemdelingen</nl>
    <nl>de volk (...) hen</nl>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOK</he>
    <nl>dat (hij) heeft samengedrukt</nl>
    <nl>nieuws (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="14:16">
  <word>
    <he>MBLTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>IKLT</he>
    <nl>(jij) hebt gekund</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEBIA</he>
    <nl>te brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSBO</he>
    <nl>(hij) heeft gezworen</nl>
    <nl>zweer(t)</nl>
    <nl>(wij) waren verzadigd</nl>
    <nl>(wij) zullen verzadigd zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISHÐM</he>
    <nl>en (hij) slachtte  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal slachten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="14:17">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICDL</he>
    <nl>(hij) groeide </nl>
    <nl>(hij) zal groeien</nl>
    <nl>(hij) kweekte </nl>
    <nl>(hij) zal kweken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KH</he>
    <nl>kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRT</he>
    <nl>woord van</nl>
    <nl>woorden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="14:18">
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARK</he>
    <nl>lange</nl>
    <nl>lengte</nl>
    <nl>(hij) heeft geduurd</nl>
    <nl>(ik) duurde </nl>
    <nl>(ik) zal duren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APIM</he>
    <nl>neuzen</nl>
    <nl>woede</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRB</he>
    <nl>en meerderheid</nl>
    <nl>en veel</nl>
    <nl>en (hij) heeft getwist</nl>
    <nl>en twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXD</he>
    <nl>genade</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSA</he>
    <nl>verheven</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>(wij) droegen </nl>
    <nl>(wij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) is gedragen</nl>
    <nl>word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWN</he>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPSO</he>
    <nl>en misdaad</nl>
    <nl>en (hij) heeft misdreven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNQE</he>
    <nl>en maak schoon!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INQE</he>
    <nl>(hij) maakte schoon</nl>
    <nl>(hij) zal schoonmaken</nl>
    <nl>(hij) maakte schoon (er)naar</nl>
    <nl>(hij) maakte schoon (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal schoonmaken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal schoonmaken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQD</he>
    <nl>opname</nl>
    <nl>beveel!</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWN</he>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBOIM</he>
    <nl>kwart (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="14:19">
  <word>
    <he>XLH</he>
    <nl>(hij) heeft vergeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOWN</he>
    <nl>aan vijandige</nl>
    <nl>aan misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KCDL</he>
    <nl>zoals grootheid</nl>
    <nl>zoals groeiende</nl>
    <nl>als (hij) is gegroeid</nl>
    <nl>als kweek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HXDK</he>
    <nl>genade (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKASR</he>
    <nl>en zoals</nl>
    <nl>en wanneer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSATE</he>
    <nl>(jij) hebt gedragen (er)naar</nl>
    <nl>(jij) hebt gedragen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOM</he>
    <nl>aan volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="14:20">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLHTI</he>
    <nl>(ik) heb vergeven</nl>
    <nl>(jij) hebt vergeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KDBRK</he>
    <nl>zoals woord (...) jou</nl>
    <nl>zoals zaak (...) jou</nl>
    <nl>als spreek! (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="14:21">
  <word>
    <he>WAWLM</he>
    <nl>daarentegen</nl>
    <nl>en maar</nl>
    <nl>en zaal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HI</he>
    <nl>levende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLA</he>
    <nl>en (hij) was vol</nl>
    <nl>en (hij) zal vol zijn</nl>
    <nl>en (hij) vervulde </nl>
    <nl>en (hij) zal vervullen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWD</he>
    <nl>eer</nl>
    <nl>ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="14:22">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAIM</he>
    <nl>laat zien! (...) hen</nl>
    <nl>de spiegel (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat zie! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBDI</he>
    <nl>ben zwaar!</nl>
    <nl>eer!</nl>
    <nl>maak schoon!</nl>
    <nl>levers van</nl>
    <nl>lever (...) mij</nl>
    <nl>levers (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is zwaar geweest (...) mij</nl>
    <nl>eer! (...) mij</nl>
    <nl>maak schoon! (...) mij</nl>
    <nl>zoals takken van</nl>
    <nl>zoals tak (...) mij</nl>
    <nl>zoals takken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSITI</he>
    <nl>(ik) heb gedaan</nl>
    <nl>(jij) hebt gedaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßRIM</he>
    <nl>bij Egypte</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaars</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMDBR</he>
    <nl>en bij (de) woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINXW</he>
    <nl>en (zij) vluchtten</nl>
    <nl>en (zij) beproefden </nl>
    <nl>en (zij) zullen beproeven</nl>
    <nl>en (hij) vluchtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vluchten (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) beproefde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal beproeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATI</he>
    <nl>(met) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POMIM</he>
    <nl>twee keer</nl>
    <nl>keren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQWLI</he>
    <nl>bij (de) klanken van</nl>
    <nl>bij (de) klank (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) klanken (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="14:23">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRAW</he>
    <nl>(zij) lieten zien</nl>
    <nl>(zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>(zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>vreest!</nl>
    <nl>(zij) zagen </nl>
    <nl>(zij) zullen zien</nl>
    <nl>gezien (...) hem</nl>
    <nl>vrees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>vrees! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSBOTI</he>
    <nl>(ik) heb gezworen</nl>
    <nl>(jij) hebt gezworen (...) mij</nl>
    <nl>zweer(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABTM</he>
    <nl>aan vader (...) hen</nl>
    <nl>aan vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNAßI</he>
    <nl>smaad(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te smaden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRAWE</he>
    <nl>(zij) lieten zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) lieten zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zullen laten zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zullen laten zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) hebben gevreesd (er)naar</nl>
    <nl>(zij) hebben gevreesd (...) haar</nl>
    <nl>vreest! (er)naar</nl>
    <nl>vreest! (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zagen  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zagen  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zullen zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zullen zien (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="14:24">
  <word>
    <he>WOBDI</he>
    <nl>en werk!</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
    <nl>en slaven van</nl>
    <nl>en slaaf (...) mij</nl>
    <nl>en slaven (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>en werk! (...) mij</nl>
    <nl>en bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OQB</he>
    <nl>voetstap</nl>
    <nl>kromme</nl>
    <nl>(hij) heeft gevolgd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EITE</he>
    <nl>(zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRT</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>(jij) bent te laat gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMLA</he>
    <nl>en (hij) was vol</nl>
    <nl>en (hij) zal vol zijn</nl>
    <nl>en (hij) vervulde </nl>
    <nl>en (hij) zal vervullen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIATIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZROW</he>
    <nl>en (zij) hebben gezaaid</nl>
    <nl>en zaaiet!</nl>
    <nl>en nakomelingen (...) hem</nl>
    <nl>en arm (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezaaid (...) hem</nl>
    <nl>en zaaie! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWRSNE</he>
    <nl>verover(t) (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="14:25">
  <word>
    <he>WEOMLQI</he>
    <nl>en de Amelekiet</nl>
    <nl>en de Amelekiet-en van</nl>
    <nl>en de Amelekiet (...) mij</nl>
    <nl>en de Amelekiet-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKNONI</he>
    <nl>en (de) Kanaänitische</nl>
    <nl>en de Kanaäniet</nl>
    <nl>en de Kanaäniet (...) mij</nl>
    <nl>en onderwerp! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOMQ</he>
    <nl>bij (de) diepte</nl>
    <nl>bij (hij) is diep geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHR</he>
    <nl>morgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNW</he>
    <nl>(zij) hebben zich gewend</nl>
    <nl>wendt je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXOW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDBR</he>
    <nl>de woestijn</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWP</he>
    <nl>riet</nl>
    <nl>einde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="14:26">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="14:27">
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTI</he>
    <nl>wanneer?</nl>
    <nl>dood-en van</nl>
    <nl>dood (...) mij</nl>
    <nl>dood-en (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) mij</nl>
    <nl>sterf(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LODE</he>
    <nl>aan getuige</nl>
    <nl>aan groep</nl>
    <nl>naar aan getuige</nl>
    <nl>aan getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROE</he>
    <nl>de herder</nl>
    <nl>het kwaad</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>(is het zo) dat achtervolg!</nl>
    <nl>juich! (er)naar</nl>
    <nl>juich! (...) haar</nl>
    <nl>naar het kwaad</nl>
    <nl>het kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar de vriend</nl>
    <nl>de vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar de medemens</nl>
    <nl>de medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLINIM</he>
    <nl>laten overnachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLNWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLINIM</he>
    <nl>laten overnachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOTI</he>
    <nl>(ik) heb toegehoord</nl>
    <nl>(jij) hebt toegehoord (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="14:28">
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HI</he>
    <nl>levende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAM</he>
    <nl>(hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRTM</he>
    <nl>woorden (...) hen</nl>
    <nl>woord (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAZNI</he>
    <nl>bij (de) oren van</nl>
    <nl>bij (de) oor (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) oren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOSE</he>
    <nl>(ik) werd gedaan</nl>
    <nl>(ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>(ik) deed </nl>
    <nl>(ik) zal doen</nl>
    <nl>(ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="14:29">
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLW</he>
    <nl>(zij) vielen </nl>
    <nl>(zij) zullen vallen</nl>
    <nl>(je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCRIKM</he>
    <nl>kadavers (...) jullie</nl>
    <nl>blijf achter! (...) jullie</nl>
    <nl>krepeer! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIKM</he>
    <nl>opnamen (...) jullie</nl>
    <nl>beveel! (...) jullie</nl>
    <nl>bekijk! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPRKM</he>
    <nl>getal (...) jullie</nl>
    <nl>vertel(t) (...) jullie</nl>
    <nl>om te vertellen (...) jullie</nl>
    <nl>van boek (...) jullie</nl>
    <nl>van schriftgeleerde (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELINTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="14:30">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBAW</he>
    <nl>(jij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult komen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSATI</he>
    <nl>(ik) heb gedragen</nl>
    <nl>(jij) hebt gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSKN</he>
    <nl>te behuizen</nl>
    <nl>aan buurman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWSO</he>
    <nl>en Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="14:31">
  <word>
    <he>WÐPKM</he>
    <nl>en kleine kinderen  (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gesproken</nl>
    <nl>(jij) hebt gesproken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBZ</he>
    <nl>aan minachting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIATI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDOW</he>
    <nl>en (zij) hebben geweten</nl>
    <nl>en (hij) heeft geweten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAXTM</he>
    <nl>(jullie) hebben verafschuwd</nl>
    <nl>(jij) hebt verafschuwd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="14:32">
  <word>
    <he>WPCRIKM</he>
    <nl>en kadavers (...) jullie</nl>
    <nl>en blijf achter! (...) jullie</nl>
    <nl>en krepeer! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPLW</he>
    <nl>(zij) vielen </nl>
    <nl>(zij) zullen vallen</nl>
    <nl>(je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="14:33">
  <word>
    <he>WBNIKM</he>
    <nl>en zonen (...) jullie</nl>
    <nl>en bouw! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROIM</he>
    <nl>kwaden</nl>
    <nl>vrienden</nl>
    <nl>medemensen</nl>
    <nl>herders</nl>
    <nl>achtervolg! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSAW</he>
    <nl>en (zij) hebben gedragen</nl>
    <nl>en (zij) zijn gedragen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) droegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen dragen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gedragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZNWTIKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TM</he>
    <nl>onschuldige</nl>
    <nl>onschuld</nl>
    <nl>volledigheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PCRIKM</he>
    <nl>kadavers (...) jullie</nl>
    <nl>blijf achter! (...) jullie</nl>
    <nl>krepeer! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="14:34">
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMIM</he>
    <nl>de dagen</nl>
    <nl>de zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRTM</he>
    <nl>(jullie) hebben verspied</nl>
    <nl>(jij) hebt verspied (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSNE</he>
    <nl>aan jaar</nl>
    <nl>aan slaap</nl>
    <nl>naar aan tand</nl>
    <nl>aan tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSNE</he>
    <nl>aan jaar</nl>
    <nl>aan slaap</nl>
    <nl>naar aan tand</nl>
    <nl>aan tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSAW</he>
    <nl>(jullie) droegen </nl>
    <nl>(jullie) zullen dragen</nl>
    <nl>(jij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult dragen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWNTIKM</he>
    <nl>misdaden (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDOTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geweten</nl>
    <nl>en (jij) hebt geweten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWATI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="14:35">
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRTI</he>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOSE</he>
    <nl>(ik) werd gedaan</nl>
    <nl>(ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>(ik) deed </nl>
    <nl>(ik) zal doen</nl>
    <nl>(ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROE</he>
    <nl>de herder</nl>
    <nl>het kwaad</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>(is het zo) dat achtervolg!</nl>
    <nl>juich! (er)naar</nl>
    <nl>juich! (...) haar</nl>
    <nl>naar het kwaad</nl>
    <nl>het kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar de vriend</nl>
    <nl>de vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar de medemens</nl>
    <nl>de medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWODIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITMW</he>
    <nl>(zij) verbaasden zich</nl>
    <nl>(zij) zullen zich verbazen</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) verbaasde zich (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zich verbazen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTW</he>
    <nl>(hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="14:36">
  <word>
    <he>WEANSIM</he>
    <nl>en de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILWNW</he>
    <nl>en (zij) overnachtten </nl>
    <nl>en (zij) zullen overnachten</nl>
    <nl>en (hij) overnachtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEWßIA</he>
    <nl>tevoorschijn te halen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBE</he>
    <nl>lasterpraat</nl>
    <nl>berin</nl>
    <nl>naar beer</nl>
    <nl>beer (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="14:37">
  <word>
    <he>WIMTW</he>
    <nl>en (zij) stierven</nl>
    <nl>en (hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßAI</he>
    <nl>word(t) tevoorschijn gehaald (...) mij</nl>
    <nl>vind(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBT</he>
    <nl>lasterpraat van</nl>
    <nl>berin van</nl>
    <nl>berinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROE</he>
    <nl>herder</nl>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>(hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>achtervolg!</nl>
    <nl>naar kwaad</nl>
    <nl>kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar vriend</nl>
    <nl>vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar medemens</nl>
    <nl>medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMCPE</he>
    <nl>bij (de) epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="14:38">
  <word>
    <he>WIEWSO</he>
    <nl>en Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLB</he>
    <nl>en hond</nl>
    <nl>en Kaleb</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIW</he>
    <nl>(zij) hebben geleefd</nl>
    <nl>leeft!</nl>
    <nl>(zij) hebben laten leven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEM</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>(is het zo) dat zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EELKIM</he>
    <nl>de voorbijgangers</nl>
    <nl>de beweging-en</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTWR</he>
    <nl>te verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="14:39">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBRIM</he>
    <nl>de woorden</nl>
    <nl>de zaken</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITABLW</he>
    <nl>en (zij) rouwden </nl>
    <nl>en (zij) zullen rouwen</nl>
    <nl>en (hij) rouwde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal rouwen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="14:40">
  <word>
    <he>WISKMW</he>
    <nl>en jullie zijn er (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stond vroeg op (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENNW</he>
    <nl>hier zijn wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLINW</he>
    <nl>en op ons</nl>
    <nl>en (wij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>en (wij) hebben verheven</nl>
    <nl>en hoogtes (...) ons</nl>
    <nl>en ga op! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐANW</he>
    <nl>(wij) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondaar (...) ons</nl>
    <nl>zonde (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd (...) ons</nl>
    <nl>(zij) heeft gezondigd (...) ons</nl>
    <nl>zondig! (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="14:41">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRIM</he>
    <nl>voorbijgaan</nl>
    <nl>kanten</nl>
    <nl>Hebreeërs</nl>
    <nl>Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TßLH</he>
    <nl>(jij) bereikte </nl>
    <nl>(jij) zult bereiken</nl>
    <nl>(zij) bereikte </nl>
    <nl>(zij) zal bereiken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="14:42">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOLW</he>
    <nl>(jullie) verhieven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verheffen</nl>
    <nl>(jullie) gingen op</nl>
    <nl>(jullie) zullen opgaan</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQRBKM</he>
    <nl>bij (het) binnenste (...) jullie</nl>
    <nl>bij (de) slag (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) heeft nader gebracht (...) jullie</nl>
    <nl>bij breng nader! (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) is nader gekomen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNCPW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIBIKM</he>
    <nl>vijanden (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="14:43">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMLQI</he>
    <nl>de Amelekiet</nl>
    <nl>de Amelekiet-en van</nl>
    <nl>de Amelekiet (...) mij</nl>
    <nl>de Amelekiet-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKNONI</he>
    <nl>en (de) Kanaänitische</nl>
    <nl>en de Kanaäniet</nl>
    <nl>en de Kanaäniet (...) mij</nl>
    <nl>en onderwerp! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIKM</he>
    <nl>voor jullie</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jullie</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPLTM</he>
    <nl>en (jullie) zijn gevallen</nl>
    <nl>en (jij) bent gevallen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRB</he>
    <nl>bij (het) zwaard</nl>
    <nl>bij (de) vernieling</nl>
    <nl>bij Horeb</nl>
    <nl>bij (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBTM</he>
    <nl>(jullie) zijn teruggekeerd</nl>
    <nl>sabbat (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust (...) hen</nl>
    <nl>(jij) bent teruggekeerd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAHRI</he>
    <nl>van achter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMKM</he>
    <nl>met jullie</nl>
    <nl>volk (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="14:44">
  <word>
    <he>WIOPLW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOLWT</he>
    <nl>op te gaan</nl>
    <nl>aan beklimmingen</nl>
    <nl>aan kosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARWN</he>
    <nl>en kist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSW</he>
  </word>
  <word>
    <he>MQRB</he>
    <nl>nastaande</nl>
    <nl>breng(t) nader</nl>
    <nl>om nader te brengen</nl>
    <nl>van binnenste</nl>
    <nl>van slag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="14:45">
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOMLQI</he>
    <nl>de Amelekiet</nl>
    <nl>de Amelekiet-en van</nl>
    <nl>de Amelekiet (...) mij</nl>
    <nl>de Amelekiet-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKNONI</he>
    <nl>en (de) Kanaänitische</nl>
    <nl>en de Kanaäniet</nl>
    <nl>en de Kanaäniet (...) mij</nl>
    <nl>en onderwerp! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISB</he>
    <nl>de inwoner</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) keerde terug</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKWM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
    <nl>en (zij) sloegen  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKTWM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHRME</he>
    <nl>naar de boycot</nl>
    <nl>de boycot (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="15">
<verse i="1" id="15:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="15:2">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBAW</he>
    <nl>(jij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult komen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSBTIKM</he>
    <nl>nederzettingen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="15:3">
  <word>
    <he>WOSITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gedaan</nl>
    <nl>en (jij) hebt gedaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBH</he>
    <nl>slachting</nl>
    <nl>offer</nl>
    <nl>Zebah</nl>
    <nl>(hij) heeft geslacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPLA</he>
    <nl>wonderlijk te zijn</nl>
    <nl>aan wonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNDBE</he>
    <nl>bij (zij) heeft geschonken</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geschonken (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geschonken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMODIKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="15:4">
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQRIB</he>
    <nl>(is het zo) dat bied(t) aan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNW</he>
    <nl>(wij) hebben nader gebracht</nl>
    <nl>(wij) zijn nader gekomen</nl>
    <nl>binnenste (...) ons</nl>
    <nl>slag (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) ons</nl>
    <nl>breng nader! (...) ons</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) ons</nl>
    <nl>offer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWL</he>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRBOIT</he>
    <nl>bij (het) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMN</he>
    <nl>olie</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden</nl>
    <nl>naam (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="15:5">
  <word>
    <he>WIIN</he>
    <nl>en wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNXK</he>
    <nl>aan uitgieting</nl>
    <nl>aan teken (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIOIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLE</he>
    <nl>dat wat opgaat</nl>
    <nl>het blad</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar de hoogte</nl>
    <nl>de hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZBH</he>
    <nl>aan slachting</nl>
    <nl>aan offer</nl>
    <nl>aan Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="15:6">
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIT</he>
    <nl>derde</nl>
    <nl>dat te leggen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="15:7">
  <word>
    <he>WIIN</he>
    <nl>en wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNXK</he>
    <nl>aan uitgieting</nl>
    <nl>aan teken (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIT</he>
    <nl>derde</nl>
    <nl>dat te leggen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQRIB</he>
    <nl>(jij) bood aan</nl>
    <nl>(jij) zult aanbieden</nl>
    <nl>(zij) bood aan</nl>
    <nl>(zij) zal aanbieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="15:8">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBH</he>
    <nl>slachting</nl>
    <nl>offer</nl>
    <nl>Zebah</nl>
    <nl>(hij) heeft geslacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPLA</he>
    <nl>wonderlijk te zijn</nl>
    <nl>aan wonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMIM</he>
    <nl>vergoedingen</nl>
    <nl>gehele (mv)</nl>
    <nl>betaal! (...) hen</nl>
    <nl>ben volledig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="15:9">
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWL</he>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="15:10">
  <word>
    <he>WIIN</he>
    <nl>en wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQRIB</he>
    <nl>(jij) bood aan</nl>
    <nl>(jij) zult aanbieden</nl>
    <nl>(zij) bood aan</nl>
    <nl>(zij) zal aanbieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNXK</he>
    <nl>aan uitgieting</nl>
    <nl>aan teken (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="15:11">
  <word>
    <he>KKE</he>
    <nl>zodoende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWR</he>
    <nl>aan os</nl>
    <nl>aan Sur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSE</he>
    <nl>aan lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKBSIM</he>
    <nl>bij (de) schapen</nl>
    <nl>bij onderdruk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOZIM</he>
    <nl>bij (de) geiten</nl>
    <nl>bij (de) sterke (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="15:12">
  <word>
    <he>KMXPR</he>
    <nl>zoals getal</nl>
    <nl>als vertel(t)</nl>
    <nl>als om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKE</he>
    <nl>zodoende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHD</he>
    <nl>aan één</nl>
    <nl>aan eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMXPRM</he>
    <nl>zoals getal (...) hen</nl>
    <nl>als vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>als om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="15:13">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAZRH</he>
    <nl>de burger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKE</he>
    <nl>zodoende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQRIB</he>
    <nl>aan te bieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="15:14">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICWR</he>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CR</he>
    <nl>vreemdeling</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSE</he>
    <nl>en (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>en doe!</nl>
    <nl>en maak! (er)naar</nl>
    <nl>en maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="15:15">
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQE</he>
    <nl>grondwet</nl>
    <nl>naar wet</nl>
    <nl>wet (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECR</he>
    <nl>Hagar</nl>
    <nl>de vreemdeling</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQT</he>
    <nl>grondwet van</nl>
    <nl>grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKM</he>
    <nl>zoals jullie</nl>
    <nl>als (hij) is opgestaan</nl>
    <nl>als sta(a)(t) op</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KCR</he>
    <nl>zoals vreemdeling</nl>
    <nl>als (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>als woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="15:16">
  <word>
    <he>TWRE</he>
    <nl>Wetboek</nl>
    <nl>verspied! (er)naar</nl>
    <nl>verspied! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSPÐ</he>
    <nl>en rechtsregel</nl>
    <nl>en van rechter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECR</he>
    <nl>Hagar</nl>
    <nl>de vreemdeling</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="15:17">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="15:18">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBAKM</he>
    <nl>bij (hij) is gekomen (...) jullie</nl>
    <nl>bij kom(t) (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIA</he>
    <nl>breng(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="15:19">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAKLKM</he>
    <nl>bij (het) eten (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gegeten (...) jullie</nl>
    <nl>bij (ik) at  (...) jullie</nl>
    <nl>bij (ik) zal eten (...) jullie</nl>
    <nl>bij (ik) kon  (...) jullie</nl>
    <nl>bij (ik) zal kunnen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHM</he>
    <nl>van brood</nl>
    <nl>weg van schoonvader</nl>
    <nl>weg van hitte</nl>
    <nl>weg van Cham</nl>
    <nl>zout (...) hen</nl>
    <nl>zeeman (...) hen</nl>
    <nl>van frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIMW</he>
    <nl>(jullie) tilden op</nl>
    <nl>(jullie) zullen optillen</nl>
    <nl>(jullie) verhieven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verheffen</nl>
    <nl>(jij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult optillen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verheffen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWME</he>
    <nl>bijdrage</nl>
    <nl>(jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="15:20">
  <word>
    <he>RASIT</he>
    <nl>begin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORXTKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>HLE</he>
    <nl>(hij) is ziek geworden</nl>
    <nl>word ziek!</nl>
    <nl>naar niet-heilige</nl>
    <nl>niet-heilige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIMW</he>
    <nl>(jullie) tilden op</nl>
    <nl>(jullie) zullen optillen</nl>
    <nl>(jullie) verhieven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verheffen</nl>
    <nl>(jij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult optillen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verheffen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWME</he>
    <nl>bijdrage</nl>
    <nl>(jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTRWMT</he>
    <nl>zoals bijdrage van</nl>
    <nl>zoals bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRN</he>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIMW</he>
    <nl>(jullie) tilden op</nl>
    <nl>(jullie) zullen optillen</nl>
    <nl>(jullie) verhieven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verheffen</nl>
    <nl>(jij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult optillen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verheffen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="15:21">
  <word>
    <he>MRASIT</he>
    <nl>van begin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORXTIKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWME</he>
    <nl>bijdrage</nl>
    <nl>(jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="15:22">
  <word>
    <he>WKI</he>
    <nl>en dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSCW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMßWT</he>
    <nl>het voorschrift van</nl>
    <nl>de voorschriften (van)</nl>
    <nl>de matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="15:23">
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIKM</he>
    <nl>naar jullie</nl>
    <nl>machten (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELAE</he>
    <nl>en de Lea</nl>
    <nl>en naar de Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="15:24">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOINI</he>
    <nl>bestudeer(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>van ogen van</nl>
    <nl>van oog (...) mij</nl>
    <nl>van ogen (...) mij</nl>
    <nl>van bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOSTE</he>
    <nl>(zij) is gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSCCE</he>
    <nl>aan vergissing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSW</he>
    <nl>en Ezau</nl>
    <nl>en maakt!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>en doet!</nl>
    <nl>en maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLE</he>
    <nl>te verheffen</nl>
    <nl>aan blad</nl>
    <nl>naar aan hoogte</nl>
    <nl>aan hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRIH</he>
    <nl>aan geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTW</he>
    <nl>en geschenk (...) hem</nl>
    <nl>en om te landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgegoten</nl>
    <nl>en giet uit!</nl>
    <nl>en uitgieting (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) hem</nl>
    <nl>en giet uit! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐT</he>
    <nl>aan tarwe van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="15:25">
  <word>
    <he>WKPR</he>
    <nl>en dorp</nl>
    <nl>en losgeld</nl>
    <nl>en verzoen!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzoend</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontkend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXLH</he>
    <nl>en (hij) is vergeven</nl>
    <nl>en word(t) vergeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SCCE</he>
    <nl>vergissing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEM</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIAW</he>
    <nl>(zij) hebben gebracht</nl>
    <nl>brengt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gebracht (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gebracht (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNM</he>
    <nl>offer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHÐATM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gezondigd</nl>
    <nl>en zondoffer (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezondigd (...) hen</nl>
    <nl>en zondige daden (...) hen</nl>
    <nl>en zonde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SCCTM</he>
    <nl>vergissingen (...) hen</nl>
    <nl>vergissing (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="15:26">
  <word>
    <he>WNXLH</he>
    <nl>en (hij) is vergeven</nl>
    <nl>en word(t) vergeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECR</he>
    <nl>Hagar</nl>
    <nl>de vreemdeling</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSCCE</he>
    <nl>bij (de) vergissing</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="15:27">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THÐA</he>
    <nl>(jij) zondigde </nl>
    <nl>(jij) zult zondigen</nl>
    <nl>(zij) zondigde </nl>
    <nl>(zij) zal zondigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSCCE</he>
    <nl>bij (de) vergissing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQRIBE</he>
    <nl>en (zij) heeft aangeboden</nl>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>geit</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNTE</he>
    <nl>jaar (...) haar</nl>
    <nl>naar jaren</nl>
    <nl>jaren (...) haar</nl>
    <nl>slaap (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="15:28">
  <word>
    <he>WKPR</he>
    <nl>en dorp</nl>
    <nl>en losgeld</nl>
    <nl>en verzoen!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzoend</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontkend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESCCT</he>
    <nl>de vergissing van</nl>
    <nl>de vergissingen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHÐAE</he>
    <nl>bij (zij) heeft gezondigd</nl>
    <nl>naar bij (de) zondaar</nl>
    <nl>bij (de) zondaar (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) zonde</nl>
    <nl>bij (de) zonde (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezondigd (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezondigd (...) haar</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gezondigd (er)naar</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gezondigd (...) haar</nl>
    <nl>bij zondig! (er)naar</nl>
    <nl>bij zondig! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSCCE</he>
    <nl>bij (de) vergissing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPR</he>
    <nl>te verzoenen</nl>
    <nl>aan dorp</nl>
    <nl>aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXLH</he>
    <nl>en (hij) is vergeven</nl>
    <nl>en word(t) vergeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="15:29">
  <word>
    <he>EAZRH</he>
    <nl>de burger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECR</he>
    <nl>Hagar</nl>
    <nl>de vreemdeling</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRE</he>
    <nl>Wetboek</nl>
    <nl>verspied! (er)naar</nl>
    <nl>verspied! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHT</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>BSCCE</he>
    <nl>bij (de) vergissing</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="15:30">
  <word>
    <he>WENPS</he>
    <nl>en de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RME</he>
    <nl>wormen</nl>
    <nl>niveau</nl>
    <nl>Rama</nl>
    <nl>(zij) is hoog geweest</nl>
    <nl>ben(t) hoog</nl>
    <nl>(hij) is hoog geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is hoog geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben(t) hoog (er)naar</nl>
    <nl>ben(t) hoog (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAZRH</he>
    <nl>de burger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECR</he>
    <nl>Hagar</nl>
    <nl>de vreemdeling</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCDP</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNKRTE</he>
    <nl>en (zij) is afgehakt</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (...) haar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRB</he>
    <nl>nastaande</nl>
    <nl>breng(t) nader</nl>
    <nl>om nader te brengen</nl>
    <nl>van binnenste</nl>
    <nl>van slag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OME</he>
    <nl>met haar</nl>
    <nl>naar volk</nl>
    <nl>volk (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="15:31">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZE</he>
    <nl>hier</nl>
    <nl>(zij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht!</nl>
    <nl>bij (de) dit</nl>
    <nl>naar minachting</nl>
    <nl>minachting (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (...) haar</nl>
    <nl>minacht (er)naar</nl>
    <nl>minacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWTW</he>
    <nl>voorschrift (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPR</he>
    <nl>de stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRT</he>
    <nl>(jij) hebt herkend</nl>
    <nl>vernietig!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft afgehakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKRT</he>
    <nl>(jij) zult uitgeroeid worden</nl>
    <nl>(zij) zal uitgeroeid worden</nl>
    <nl>(zij) hakte af</nl>
    <nl>(zij) zal afhakken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWNE</he>
    <nl>antwoord(t)</nl>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>naar misdaad</nl>
    <nl>misdaad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="15:32">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMßAW</he>
    <nl>en (zij) vondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen vinden</nl>
    <nl>en (hij) vond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vinden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQSS</he>
  </word>
  <word>
    <he>OßIM</he>
    <nl>bomen</nl>
    <nl>houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBT</he>
    <nl>zet stop!</nl>
    <nl>(jij) hebt teruggegeven</nl>
    <nl>de sabbat</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gerust</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent teruggekeerd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="15:33">
  <word>
    <he>WIQRIBW</he>
    <nl>en (zij) boodden aan</nl>
    <nl>en (zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>en (hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMßAIM</he>
    <nl>(is het zo) dat vind! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQSS</he>
  </word>
  <word>
    <he>OßIM</he>
    <nl>bomen</nl>
    <nl>houten (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="15:34">
  <word>
    <he>WINIHW</he>
    <nl>en (zij) gaven rust</nl>
    <nl>en (zij) zullen rust geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf rust (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal rust geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSMR</he>
    <nl>bij bewaar(t)</nl>
    <nl>bij om te bewaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRS</he>
    <nl>ruiter</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgespreid</nl>
    <nl>(hij) heeft zich afgezonderd</nl>
    <nl>(hij) heeft verklaard</nl>
    <nl>verklaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="15:35">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCWM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BABNIM</he>
    <nl>bij (de) stenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="15:36">
  <word>
    <he>WIßIAW</he>
    <nl>en (zij) haalden tevoorschijn</nl>
    <nl>en (zij) zullen tevoorschijn halen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRCMW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BABNIM</he>
    <nl>bij (de) stenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="15:37">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="15:38">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSW</he>
    <nl>en Ezau</nl>
    <nl>en maakt!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>en doet!</nl>
    <nl>en maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßIßT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNPI</he>
    <nl>vleugels van</nl>
    <nl>vleugel (...) mij</nl>
    <nl>vleugels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIEM</he>
    <nl>kledingstukken (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTM</he>
    <nl>aan generaties (...) hen</nl>
    <nl>aan generatie (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßIßT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKNP</he>
    <nl>de vleugel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTIL</he>
    <nl>snoer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKLT</he>
    <nl>lichtblauwe kleur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="15:39">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßIßT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WRAITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gezien</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezien (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZKRTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben je herinnerd</nl>
    <nl>en (jij) hebt je herinnerd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWT</he>
    <nl>voorschrift van</nl>
    <nl>voorschriften (van)</nl>
    <nl>matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gedaan</nl>
    <nl>en (jij) hebt gedaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTWRW</he>
    <nl>(jullie) verspiedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen verspieden</nl>
    <nl>(jij) verspiedde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verspieden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verspiedde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBBKM</he>
    <nl>hart (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINIKM</he>
    <nl>ogen (...) jullie</nl>
    <nl>bestudeer! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZNIM</he>
    <nl>onderhouden</nl>
    <nl>hoereer! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIEM</he>
    <nl>na hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="15:40">
  <word>
    <he>LMON</he>
    <nl>opdat</nl>
    <nl>voor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TZKRW</he>
    <nl>(jullie) herinnerden je</nl>
    <nl>(jullie) zullen je herinneren</nl>
    <nl>(jij) herinnerde je (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult je herinneren (...) hem</nl>
    <nl>(zij) herinnerde zich (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal zich herinneren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gedaan</nl>
    <nl>en (jij) hebt gedaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWTI</he>
    <nl>voorschrift (...) mij</nl>
    <nl>voorschriften (...) mij</nl>
    <nl>matzes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIITM</he>
    <nl>en (jullie) zijn geweest</nl>
    <nl>en (jij) bent geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSIM</he>
    <nl>heiligheden</nl>
    <nl>heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALEIKM</he>
    <nl>aan jullie God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="15:41">
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWßATI</he>
    <nl>(ik) ben tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>(ik) heb tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>(jij) bent tevoorschijn gehaald (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt tevoorschijn gehaald (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEIWT</he>
    <nl>te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALEIM</he>
    <nl>aan God</nl>
    <nl>aan goden</nl>
    <nl>aan deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIKM</he>
    <nl>jullie God</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="16">
<verse i="1" id="16:1">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßER</he>
    <nl>zuivere olie</nl>
    <nl>Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QET</he>
    <nl>Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDTN</he>
    <nl>en wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWN</he>
    <nl>en kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="16:2">
  <word>
    <he>WIQMW</he>
    <nl>en (zij) wraakten </nl>
    <nl>en (zij) zullen wreken</nl>
    <nl>en (hij) wraakte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wreken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stond op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANSIM</he>
    <nl>en mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODE</he>
    <nl>getuige</nl>
    <nl>groep</nl>
    <nl>naar getuige</nl>
    <nl>getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRAI</he>
    <nl>noem!</nl>
    <nl>(hij) heeft genoemd (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft genoemd (...) mij</nl>
    <nl>noem! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="16:3">
  <word>
    <he>WIQELW</he>
    <nl>en (zij) verzamelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verzamelen</nl>
    <nl>en (hij) verzamelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLM</he>
    <nl>allemaal</nl>
    <nl>kun! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSIM</he>
    <nl>heiligheden</nl>
    <nl>heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBTWKM</he>
    <nl>en bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMDWO</he>
    <nl>en waarom?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNSAW</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QEL</he>
    <nl>menigte</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="16:4">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIW</he>
    <nl>aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aanzicht (...) hem</nl>
    <nl>wend je! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="16:5">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODTW</he>
    <nl>getuige (...) hem</nl>
    <nl>groep (...) hem</nl>
    <nl>getuigenis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDO</he>
    <nl>en (hij) heeft geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDWS</he>
    <nl>(de) heilige</nl>
    <nl>de heilige</nl>
    <nl>de heiliging</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQRIB</he>
    <nl>en (hij) heeft aangeboden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBHR</he>
    <nl>(hij) koos </nl>
    <nl>(hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRIB</he>
    <nl>(hij) bood aan</nl>
    <nl>(hij) zal aanbieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="16:6">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QHW</he>
    <nl>neemt!</nl>
    <nl>neem! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODTW</he>
    <nl>getuige (...) hem</nl>
    <nl>groep (...) hem</nl>
    <nl>getuigenis (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="16:7">
  <word>
    <he>WTNW</he>
    <nl>en geeft!</nl>
    <nl>en jakhals (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) bedroog  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zal bedriegen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEN</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSIMW</he>
    <nl>en plaatst!</nl>
    <nl>en plaats! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEN</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHR</he>
    <nl>morgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBHR</he>
    <nl>(hij) koos </nl>
    <nl>(hij) zal kiezen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDWS</he>
    <nl>(de) heilige</nl>
    <nl>de heilige</nl>
    <nl>de heiliging</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="16:8">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="16:9">
  <word>
    <he>EMOÐ</he>
    <nl>het een beetje</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verminderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKM</he>
    <nl>(van)uit jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBDIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MODT</he>
    <nl>van getuige van</nl>
    <nl>van getuigen (van)</nl>
    <nl>van groep van</nl>
    <nl>van groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQRIB</he>
    <nl>aan te bieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLOMD</he>
    <nl>en vast te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSRTM</he>
    <nl>te dienen (...) hen</nl>
    <nl>aan dienst (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="16:10">
  <word>
    <he>WIQRB</he>
    <nl>en (hij) bracht nader</nl>
    <nl>en (hij) zal nader brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIK</he>
    <nl>broers (...) jou</nl>
    <nl>broer (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBQSTM</he>
    <nl>en bij (de) boog (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENE</he>
    <nl>zoals zij</nl>
    <nl>naar priester</nl>
    <nl>priester (...) haar</nl>
    <nl>naar zoals zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="16:11">
  <word>
    <he>LKN</he>
    <nl>daarom</nl>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>aan fundament</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODTK</he>
    <nl>getuige (...) jou</nl>
    <nl>groep (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENODIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLWNW</he>
    <nl>(jullie) overnachtten </nl>
    <nl>(jullie) zullen overnachten</nl>
    <nl>(zij) hebben opgehangen (...) ons</nl>
    <nl>hangt op! (...) ons</nl>
    <nl>(jij) overnachtte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult overnachten (...) hem</nl>
    <nl>(zij) overnachtte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="16:12">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRA</he>
    <nl>te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDTN</he>
    <nl>aan wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLABIRM</he>
    <nl>en aan Abiram</nl>
    <nl>en aan ridder (...) hen</nl>
    <nl>en aan stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOLE</he>
    <nl>(wij) verhieven </nl>
    <nl>(wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(wij) gingen op</nl>
    <nl>(wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>naar schoen</nl>
    <nl>schoen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="16:13">
  <word>
    <he>EMOÐ</he>
    <nl>het een beetje</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verminderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLITNW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent opgegaan (...) ons</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verheven (...) ons</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zijn opgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) hebben verheven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBT</he>
    <nl>(jij) hebt gevloeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLB</he>
    <nl>melk</nl>
    <nl>vet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBS</he>
    <nl>en honing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEMITNW</he>
    <nl>te doden (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSTRR</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLINW</he>
    <nl>op ons</nl>
    <nl>(wij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>(wij) hebben verheven</nl>
    <nl>hoogtes (...) ons</nl>
    <nl>ga op! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESTRR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="16:14">
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBT</he>
    <nl>(jij) hebt gevloeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLB</he>
    <nl>melk</nl>
    <nl>vet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBS</he>
    <nl>en honing</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIATNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTTN</he>
    <nl>en te geven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLT</he>
    <nl>(jij) hebt verworven</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>erfgoed van</nl>
    <nl>erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDE</he>
    <nl>veld</nl>
    <nl>naar roof</nl>
    <nl>roof (...) haar</nl>
    <nl>naar borst</nl>
    <nl>borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKRM</he>
    <nl>en wijngaard</nl>
    <nl>en veld (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOINI</he>
    <nl>(is het zo) dat bestudeer!</nl>
    <nl>de ogen van</nl>
    <nl>de oog (...) mij</nl>
    <nl>de ogen (...) mij</nl>
    <nl>de bron (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEM</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>(is het zo) dat zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNQR</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOLE</he>
    <nl>(wij) verhieven </nl>
    <nl>(wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(wij) gingen op</nl>
    <nl>(wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>naar schoen</nl>
    <nl>schoen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="16:15">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSE</he>
    <nl>aan Mozes</nl>
    <nl>tot van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPN</he>
    <nl>(zij) wendde zich</nl>
    <nl>(zij) zal zich wenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTM</he>
    <nl>geschenken (...) hen</nl>
    <nl>geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMWR</he>
    <nl>ernstige</nl>
    <nl>ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEM</he>
    <nl>(van)uit hen</nl>
    <nl>van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSATI</he>
    <nl>(ik) heb gedragen</nl>
    <nl>(jij) hebt gedragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EROTI</he>
    <nl>(ik) heb gejuicht</nl>
    <nl>(jij) hebt gejuicht (...) mij</nl>
    <nl>de medemens (...) mij</nl>
    <nl>de medemensen (...) mij</nl>
    <nl>het kwaad (...) mij</nl>
    <nl>de kwaden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEM</he>
    <nl>(van)uit hen</nl>
    <nl>van zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="16:16">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODTK</he>
    <nl>getuige (...) jou</nl>
    <nl>groep (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEM</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHR</he>
    <nl>morgen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="16:17">
  <word>
    <he>WQHW</he>
    <nl>en neemt!</nl>
    <nl>en neem! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQRBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben aangeboden</nl>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTTW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="16:18">
  <word>
    <he>WIQHW</he>
    <nl>en (zij) namen </nl>
    <nl>en (zij) zullen nemen</nl>
    <nl>en (hij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISIMW</he>
    <nl>en (zij) plaatsten </nl>
    <nl>en (zij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>en (hij) plaatste  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMDW</he>
    <nl>en (zij) stondden vast</nl>
    <nl>en (zij) zullen vaststaan</nl>
    <nl>en (zij) stondden </nl>
    <nl>en (zij) zullen staan</nl>
    <nl>en (hij) stond vast (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stond  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal staan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSE</he>
    <nl>en Mozes</nl>
    <nl>en van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="16:19">
  <word>
    <he>WIQEL</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWD</he>
    <nl>eer</nl>
    <nl>ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="16:20">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="16:21">
  <word>
    <he>EBDLW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn gescheiden</nl>
    <nl>(is het zo) dat scheidt!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gescheiden (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat scheid! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAKLE</he>
    <nl>en (zij) heeft gegeten</nl>
    <nl>en (ik) beëindigde </nl>
    <nl>en (ik) zal beëindigen</nl>
    <nl>en (ik) eindigde </nl>
    <nl>en (ik) zal eindigen</nl>
    <nl>en naar eten</nl>
    <nl>en eten (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeten (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) at  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) at  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal eten (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal eten (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) kon  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) kon  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal kunnen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal kunnen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KRCO</he>
    <nl>zoals ogenblik</nl>
    <nl>als (hij) is rustig geweest</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="16:22">
  <word>
    <he>WIPLW</he>
    <nl>en (zij) vielen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIEM</he>
    <nl>aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWHT</he>
    <nl>de wind van</nl>
    <nl>de winden (van)</nl>
    <nl>de geest van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHÐA</he>
    <nl>(hij) zondigde </nl>
    <nl>(hij) zal zondigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQßP</he>
    <nl>(jij) maakte je kwaad</nl>
    <nl>(jij) zult je kwaad maken</nl>
    <nl>(zij) maakte zich kwaad</nl>
    <nl>(zij) zal zich kwaad maken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="16:23">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="16:24">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn opgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga(a)t op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben verheven</nl>
    <nl>de hoogte (...) hem</nl>
    <nl>de onrecht (...) hem</nl>
    <nl>de juk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXBIB</he>
    <nl>van rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSKN</he>
    <nl>aan residentie</nl>
    <nl>tot van buurman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DTN</he>
    <nl>wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="16:25">
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DTN</he>
    <nl>wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIW</he>
    <nl>na hem</nl>
    <nl>kom te laat! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQNI</he>
    <nl>ben oud!</nl>
    <nl>baarden van</nl>
    <nl>baard (...) mij</nl>
    <nl>baarden (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen van</nl>
    <nl>oude man (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="16:26">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWRW</he>
    <nl>verblindt!</nl>
    <nl>wijkt af!</nl>
    <nl>verblind! (...) hem</nl>
    <nl>wijk af! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AELI</he>
    <nl>tenten van</nl>
    <nl>tent (...) mij</nl>
    <nl>tenten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERSOIM</he>
    <nl>(de) slechte (mv)</nl>
    <nl>de slechtheden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TCOW</he>
    <nl>(jullie) deedden moeite</nl>
    <nl>(jullie) zullen moeite doen</nl>
    <nl>(jullie) raakten aan</nl>
    <nl>(jullie) zullen aanraken</nl>
    <nl>(jij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult sterven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal sterven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) deed moeite (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult moeite doen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed moeite (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal moeite doen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) raakte aan (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult aanraken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) raakte aan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal aanraken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PN</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TXPW</he>
    <nl>(jullie) voegden toe</nl>
    <nl>(jullie) zullen toevoegen</nl>
    <nl>(jullie) richtten te gronde</nl>
    <nl>(jullie) zullen te gronde richten</nl>
    <nl>(jij) voegde toe (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult toevoegen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) voegde toe (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal toevoegen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) richtte te gronde (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal te gronde richten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATM</he>
    <nl>(jullie) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondoffer (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) hen</nl>
    <nl>zondige daden (...) hen</nl>
    <nl>zonde (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="16:27">
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DTN</he>
    <nl>wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXBIB</he>
    <nl>van rondom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDTN</he>
    <nl>en wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßBIM</he>
    <nl>heft-en</nl>
    <nl>opgestelde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AELIEM</he>
    <nl>tenten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIEM</he>
    <nl>en vrouwen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIEM</he>
    <nl>en zonen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐPM</he>
    <nl>en kleine kinderen  (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="16:28">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZAT</he>
    <nl>bij deze</nl>
    <nl>bij (de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDOWN</he>
    <nl>(jullie) wisten  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen weten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHNI</he>
    <nl>(hij) mij gezonden</nl>
    <nl>tafel (...) mij</nl>
    <nl>zend weg! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOSIM</he>
    <nl>de daden</nl>
    <nl>de handelingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBI</he>
    <nl>van hart (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="16:29">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMWT</he>
    <nl>staan op</nl>
    <nl>zoals dood</nl>
    <nl>als sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDT</he>
    <nl>en (jij) hebt bekeken</nl>
    <nl>en (jij) hebt bevolen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPQD</he>
    <nl>(hij) beval </nl>
    <nl>(hij) zal bevelen</nl>
    <nl>(hij) bekeek </nl>
    <nl>(hij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHNI</he>
    <nl>(hij) mij gezonden</nl>
    <nl>tafel (...) mij</nl>
    <nl>zend weg! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="16:30">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>IBRA</he>
    <nl>(hij) schiep </nl>
    <nl>(hij) zal scheppen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPßTE</he>
    <nl>en (zij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADME</he>
    <nl>de aarde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) leek </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal lijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar de mens</nl>
    <nl>de mens (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Adam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIE</he>
    <nl>naar mond van</nl>
    <nl>naar mond</nl>
    <nl>mond (...) haar</nl>
    <nl>naar monden</nl>
    <nl>monden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBLOE</he>
    <nl>en (zij) heeft geslikt</nl>
    <nl>en naar slechtheid</nl>
    <nl>en slechtheid (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geslikt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geslikt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRDW</he>
    <nl>en (zij) zijn gedaald</nl>
    <nl>en (hij) is gedaald (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIIM</he>
    <nl>leven</nl>
    <nl>levende (mv)</nl>
    <nl>leef! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SALE</he>
    <nl>vraag</nl>
    <nl>(zij) heeft gevraagd</nl>
    <nl>dat deze</nl>
    <nl>(hij) heeft gevraagd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevraagd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDOTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geweten</nl>
    <nl>en (jij) hebt geweten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAßW</he>
    <nl>(zij) hebben gesmaad</nl>
    <nl>smaadt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gesmaad (...) hem</nl>
    <nl>smaad! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="16:31">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKLTW</he>
    <nl>zoals schoondochter (...) hem</nl>
    <nl>zoals bruid (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDBR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
    <nl>aan zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBRIM</he>
    <nl>de woorden</nl>
    <nl>de zaken</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBQO</he>
  </word>
  <word>
    <he>EADME</he>
    <nl>de aarde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) leek </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal lijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar de mens</nl>
    <nl>de mens (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Adam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THTIEM</he>
    <nl>in de plaats van hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="16:32">
  <word>
    <he>WTPTH</he>
    <nl>en (jij) deed open</nl>
    <nl>en (jij) zult open doen</nl>
    <nl>en (zij) deed open</nl>
    <nl>en (zij) zal open doen</nl>
    <nl>en (zij) opende </nl>
    <nl>en (zij) zal openen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIE</he>
    <nl>naar mond van</nl>
    <nl>naar mond</nl>
    <nl>mond (...) haar</nl>
    <nl>naar monden</nl>
    <nl>monden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBLO</he>
    <nl>en (jij) slikte </nl>
    <nl>en (jij) zult slikken</nl>
    <nl>en (zij) slikte </nl>
    <nl>en (zij) zal slikken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTIEM</he>
    <nl>huizen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRH</he>
    <nl>aan ijs</nl>
    <nl>aan kale</nl>
    <nl>aan Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERKWS</he>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="16:33">
  <word>
    <he>WIRDW</he>
    <nl>en (zij) zijn gedaald</nl>
    <nl>en (hij) is gedaald (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIIM</he>
    <nl>leven</nl>
    <nl>levende (mv)</nl>
    <nl>leef! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SALE</he>
    <nl>vraag</nl>
    <nl>(zij) heeft gevraagd</nl>
    <nl>dat deze</nl>
    <nl>(hij) heeft gevraagd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevraagd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTKX</he>
    <nl>en (zij) bedekte </nl>
    <nl>en (zij) zal bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIABDW</he>
    <nl>en (zij) gingen verloren</nl>
    <nl>en (zij) zullen verloren gaan</nl>
    <nl>en (zij) verloren </nl>
    <nl>en (zij) zullen verliezen</nl>
    <nl>en (hij) ging verloren (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verloren gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) verloor  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verliezen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="16:34">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBTIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>NXW</he>
    <nl>(zij) zijn gevlucht</nl>
    <nl>(zij) hebben beproefd</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht (...) hem</nl>
    <nl>vlucht (...) hem</nl>
    <nl>vlucht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQLM</he>
    <nl>aan klank (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRW</he>
    <nl>(zij) hebben gesproken</nl>
    <nl>spreekt!</nl>
    <nl>woord (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken (...) hem</nl>
    <nl>(ik) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal spreken (...) hem</nl>
    <nl>spreek! (...) hem</nl>
    <nl>(ik) verbitterde  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PN</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBLONW</he>
    <nl>(jij) slikte  (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult slikken (...) ons</nl>
    <nl>(zij) slikte  (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal slikken (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="16:35">
  <word>
    <he>WAS</he>
    <nl>en vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAE</he>
    <nl>(zij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd</nl>
    <nl>naar uitgaande</nl>
    <nl>uitgaande (...) haar</nl>
    <nl>voer uit! (er)naar</nl>
    <nl>voer uit! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) ging uit (er)naar</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTAKL</he>
    <nl>en (jij) at </nl>
    <nl>en (jij) zult eten</nl>
    <nl>en (zij) at </nl>
    <nl>en (zij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMSIM</he>
    <nl>de vijftig</nl>
    <nl>de vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRIBI</he>
    <nl>bied(t) aan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt laten roken</nl>
    <nl>de wierook</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="17">
<verse i="1" id="17:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="17:2">
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRM</he>
    <nl>en (hij) was hoog</nl>
    <nl>en (hij) zal hoog zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHTT</he>
  </word>
  <word>
    <he>MBIN</he>
    <nl>van tussen</nl>
    <nl>begrijp(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESRPE</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft verbrand</nl>
    <nl>naar de engel</nl>
    <nl>de engel (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verbrand! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verbrand! (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verbrand (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verbrand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAS</he>
    <nl>het vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRE</he>
    <nl>(hij) heeft uitgestrooid</nl>
    <nl>strooie uit!</nl>
    <nl>naar krans</nl>
    <nl>krans (...) haar</nl>
    <nl>naar vreemdeling</nl>
    <nl>vreemdeling (...) haar</nl>
    <nl>vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELAE</he>
    <nl>(is het zo) dat Lea</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSW</he>
    <nl>(zij) hebben geheiligd</nl>
    <nl>heiligt!</nl>
    <nl>heiligheid (...) hem</nl>
    <nl>heilige (...) hem</nl>
    <nl>heiliging (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) hem</nl>
    <nl>heilig! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="17:3">
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EHÐAIM</he>
    <nl>de zondaars</nl>
    <nl>(is het zo) dat zondig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNPSTM</he>
    <nl>bij (de) zielen (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) ziel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSW</he>
    <nl>en Ezau</nl>
    <nl>en maakt!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>en doet!</nl>
    <nl>en maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RQOI</he>
  </word>
  <word>
    <he>PHIM</he>
    <nl>valstrikken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWI</he>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) mij</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) mij</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMZBH</he>
    <nl>aan altaar</nl>
    <nl>tot van slachting</nl>
    <nl>tot van offer</nl>
    <nl>tot van Zebah</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRIBM</he>
    <nl>(hij) heeft aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQDSW</he>
    <nl>en (zij) heiligden </nl>
    <nl>en (zij) zullen heiligen</nl>
    <nl>en (hij) heiligde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal heiligen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAWT</he>
    <nl>aan letter</nl>
    <nl>aan teken</nl>
    <nl>aan verlangen van</nl>
    <nl>aan verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="17:4">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHTWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ENHST</he>
    <nl>het koper</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRIBW</he>
    <nl>(zij) hebben aangeboden</nl>
    <nl>biedt aan!</nl>
    <nl>(hij) heeft aangeboden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESRPIM</he>
    <nl>de engelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat verbrand! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRQOWM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWI</he>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) mij</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) mij</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMZBH</he>
    <nl>aan altaar</nl>
    <nl>tot van slachting</nl>
    <nl>tot van offer</nl>
    <nl>tot van Zebah</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="17:5">
  <word>
    <he>ZKRWN</he>
    <nl>herinnering</nl>
    <nl>(zij) hebben zich herinnerd (...) hen</nl>
    <nl>herinnert je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMON</he>
    <nl>opdat</nl>
    <nl>voor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRB</he>
    <nl>(hij) bracht nader</nl>
    <nl>(hij) zal nader brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZR</he>
    <nl>krans</nl>
    <nl>vreemdeling</nl>
    <nl>vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRO</he>
    <nl>van nakomelingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQÐIR</he>
    <nl>roken te laten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KQRH</he>
    <nl>zoals ijs</nl>
    <nl>zoals kale</nl>
    <nl>zoals Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKODTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="17:6">
  <word>
    <he>WILNW</he>
    <nl>en (hij) overnachtte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMHRT</he>
    <nl>de volgende dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTM</he>
    <nl>dood! (...) hen</nl>
    <nl>de dood (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestorven (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sterf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="17:7">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEQEL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPNW</he>
    <nl>en (zij) wendden zich</nl>
    <nl>en (zij) zullen zich wenden</nl>
    <nl>en (hij) wendde zich (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zich wenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXEW</he>
    <nl>bedekt!</nl>
    <nl>bedek! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft bedekt (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EONN</he>
    <nl>de wolk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWD</he>
    <nl>eer</nl>
    <nl>ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="17:8">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="17:9">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="17:10">
  <word>
    <he>ERMW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn hoog geweest</nl>
    <nl>til op! (...) hem</nl>
    <nl>verhef! (...) hem</nl>
    <nl>de hoogte (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is hoog geweest (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben(t) hoog (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben hoog! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAKLE</he>
    <nl>en (zij) heeft gegeten</nl>
    <nl>en (ik) beëindigde </nl>
    <nl>en (ik) zal beëindigen</nl>
    <nl>en (ik) eindigde </nl>
    <nl>en (ik) zal eindigen</nl>
    <nl>en naar eten</nl>
    <nl>en eten (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeten (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) at  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) at  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal eten (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal eten (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) kon  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) kon  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal kunnen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal kunnen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KRCO</he>
    <nl>zoals ogenblik</nl>
    <nl>als (hij) is rustig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPLW</he>
    <nl>en (zij) vielen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIEM</he>
    <nl>aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="17:11">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHTE</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft uitgewist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTN</he>
    <nl>en geef!</nl>
    <nl>en jakhals</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSIM</he>
    <nl>en plaats!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐRT</he>
    <nl>wierook</nl>
    <nl>(jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWLK</he>
    <nl>en ga(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MERE</he>
    <nl>(zij) heeft zich gehaast</nl>
    <nl>vlugge</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast (...) haar</nl>
    <nl>haast je! (er)naar</nl>
    <nl>haast je! (...) haar</nl>
    <nl>naar van heuvel</nl>
    <nl>van heuvel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKPR</he>
    <nl>en dorp</nl>
    <nl>en losgeld</nl>
    <nl>en verzoen!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzoend</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontkend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIEM</he>
    <nl>op hen</nl>
    <nl>hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>opgang (...) hen</nl>
    <nl>zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQßP</he>
    <nl>de woede</nl>
    <nl>het schuim</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak je kwaad!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is boos geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNI</he>
    <nl>weg van aanzicht van</nl>
    <nl>weg van aanzichten van</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>weg van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHL</he>
    <nl>(hij) is begonnen te</nl>
    <nl>begin te!</nl>
    <nl>de niet-heilige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCP</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verslagen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word(t) verslagen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="17:12">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRß</he>
    <nl>en (hij) rende </nl>
    <nl>en (hij) zal rennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWK</he>
    <nl>midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHL</he>
    <nl>(hij) is begonnen te</nl>
    <nl>begin te!</nl>
    <nl>de niet-heilige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCP</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verslagen</nl>
    <nl>(is het zo) dat word(t) verslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOM</he>
    <nl>bij (het) volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt laten roken</nl>
    <nl>de wierook</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gerookt</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geplukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKPR</he>
    <nl>en (hij) verzoende </nl>
    <nl>en (hij) zal verzoenen</nl>
    <nl>en (hij) ontkende </nl>
    <nl>en (hij) zal ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="17:13">
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTIM</he>
    <nl>(is het zo) dat sterven</nl>
    <nl>(de) dode (mv)</nl>
    <nl>de dood-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIN</he>
    <nl>en tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIIM</he>
    <nl>de leven</nl>
    <nl>(de) levende (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat leef! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTOßR</he>
    <nl>en (zij) hield vast</nl>
    <nl>en (zij) zal vasthouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMCPE</he>
    <nl>de epidemie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="17:14">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTIM</he>
    <nl>(is het zo) dat sterven</nl>
    <nl>(de) dode (mv)</nl>
    <nl>de dood-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMCPE</he>
    <nl>bij (de) epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTIM</he>
    <nl>(is het zo) dat sterven</nl>
    <nl>(de) dode (mv)</nl>
    <nl>de dood-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="17:15">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMCPE</he>
    <nl>en de epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOßRE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="17:16">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="17:17">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQH</he>
    <nl>en neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATM</he>
    <nl>van jullie</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAEM</he>
    <nl>vorsten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWT</he>
    <nl>buigen om</nl>
    <nl>wankelen</nl>
    <nl>stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMW</he>
    <nl>zijn naam</nl>
    <nl>(zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>naam (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKTB</he>
    <nl>(zij) schreef </nl>
    <nl>(zij) zal schrijven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐEW</he>
    <nl>stam (...) hem</nl>
    <nl>buig(t) om (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>wankel(t) (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="17:18">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TKTB</he>
    <nl>(zij) schreef </nl>
    <nl>(zij) zal schrijven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAS</he>
    <nl>aan hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWTM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="17:19">
  <word>
    <he>WENHTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben rust gegeven</nl>
    <nl>en (jij) hebt rust gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODWT</he>
    <nl>het getuigenis</nl>
    <nl>de getuigen</nl>
    <nl>de groepen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWOD</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="17:20">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIS</he>
    <nl>de man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABHR</he>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐEW</he>
    <nl>stam (...) hem</nl>
    <nl>buig(t) om (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>wankel(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPRH</he>
    <nl>(hij) bloeide </nl>
    <nl>(hij) zal bloeien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESKTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MOLI</he>
    <nl>ontvreemd!</nl>
    <nl>van hoge</nl>
    <nl>van Eli</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd (...) mij</nl>
    <nl>verhef(t) (...) mij</nl>
    <nl>van hoogtes van</nl>
    <nl>van hoogte (...) mij</nl>
    <nl>van hoogtes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLNWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLINM</he>
    <nl>laat overnachten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIKM</he>
    <nl>op jullie</nl>
    <nl>hoogtes (...) jullie</nl>
    <nl>ga op! (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="17:21">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITNW</he>
    <nl>en (zij) gaven </nl>
    <nl>en (zij) zullen geven</nl>
    <nl>en (hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAIEM</he>
    <nl>vorsten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIA</he>
    <nl>aan vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIA</he>
    <nl>aan vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWT</he>
    <nl>buigen om</nl>
    <nl>wankelen</nl>
    <nl>stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMÐE</he>
    <nl>en stam</nl>
    <nl>en buig(t) om</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>en wankel(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>en wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>en wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWTM</he>
    <nl>buigen om (...) hen</nl>
    <nl>wankelen (...) hen</nl>
    <nl>stammen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="17:22">
  <word>
    <he>WINH</he>
    <nl>en (hij) rustte </nl>
    <nl>en (hij) zal rusten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gewankeld</nl>
    <nl>de stam van</nl>
    <nl>de stammen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="17:23">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMHRT</he>
    <nl>de volgende dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODWT</he>
    <nl>het getuigenis</nl>
    <nl>de getuigen</nl>
    <nl>de groepen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRH</he>
    <nl>bloem</nl>
    <nl>(hij) heeft gebloeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRH</he>
    <nl>bloem</nl>
    <nl>(hij) heeft gebloeid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßß</he>
  </word>
  <word>
    <he>ßIß</he>
    <nl>bloesem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICML</he>
    <nl>en (hij) liet ontwennen</nl>
    <nl>en (hij) zal laten ontwennen</nl>
    <nl>en (hij) vergold </nl>
    <nl>en (hij) zal vergelden</nl>
    <nl>en (hij) werd rijp</nl>
    <nl>en (hij) zal rijp worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQDIM</he>
    <nl>amandelen</nl>
    <nl>dat brand! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="17:24">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gewankeld</nl>
    <nl>de stam van</nl>
    <nl>de stammen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNI</he>
    <nl>weg van aanzicht van</nl>
    <nl>weg van aanzichten van</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>weg van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQHW</he>
    <nl>en (zij) namen </nl>
    <nl>en (zij) zullen nemen</nl>
    <nl>en (hij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐEW</he>
    <nl>stam (...) hem</nl>
    <nl>buig(t) om (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>wankel(t) (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="17:25">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESB</he>
    <nl>geef terug!</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is teruggekeerd</nl>
    <nl>(is het zo) dat keer(t) terug</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODWT</he>
    <nl>het getuigenis</nl>
    <nl>de getuigen</nl>
    <nl>de groepen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSMRT</he>
    <nl>aan bewaring</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAWT</he>
    <nl>aan letter</nl>
    <nl>aan teken</nl>
    <nl>aan verlangen van</nl>
    <nl>aan verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRI</he>
    <nl>verzet</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTKL</he>
    <nl>en (jij) kon </nl>
    <nl>en (jij) zult kunnen</nl>
    <nl>en (zij) kon </nl>
    <nl>en (zij) zal kunnen</nl>
    <nl>en (zij) beëindigde </nl>
    <nl>en (zij) zal beëindigen</nl>
    <nl>en (zij) eindigde </nl>
    <nl>en (zij) zal eindigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLWNTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MOLI</he>
    <nl>ontvreemd!</nl>
    <nl>van hoge</nl>
    <nl>van Eli</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd (...) mij</nl>
    <nl>verhef(t) (...) mij</nl>
    <nl>van hoogtes van</nl>
    <nl>van hoogte (...) mij</nl>
    <nl>van hoogtes (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTW</he>
    <nl>(hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="17:26">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="17:27">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EN</he>
    <nl>èn</nl>
    <nl>zie!</nl>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWONW</he>
    <nl>sterf! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABDNW</he>
    <nl>(wij) zijn verloren gegaan</nl>
    <nl>(wij) hebben verloren</nl>
    <nl>(hij) is verloren gegaan (...) ons</nl>
    <nl>(ik) ging verloren (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal verloren gaan (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft verloren (...) ons</nl>
    <nl>verlies! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLNW</he>
    <nl>als (zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>kun! (...) ons</nl>
    <nl>als (hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>als overnacht (...) hem</nl>
    <nl>als overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABDNW</he>
    <nl>(wij) zijn verloren gegaan</nl>
    <nl>(wij) hebben verloren</nl>
    <nl>(hij) is verloren gegaan (...) ons</nl>
    <nl>(ik) ging verloren (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal verloren gaan (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft verloren (...) ons</nl>
    <nl>verlies! (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="17:28">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAM</he>
    <nl>(is het zo) dat als</nl>
    <nl>de moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMNW</he>
    <nl>(jullie) benoemden </nl>
    <nl>(jullie) zullen benoemen</nl>
    <nl>(jullie) noemden op</nl>
    <nl>(jullie) zullen opnoemen</nl>
    <nl>onschuld (...) ons</nl>
    <nl>volledigheid (...) ons</nl>
    <nl>(zij) benoemde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal benoemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) noemde op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal opnoemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCWO</he>
    <nl>te sterven</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="18">
<verse i="1" id="18:1">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIK</he>
    <nl>en zonen (...) jou</nl>
    <nl>en bouw! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIT</he>
    <nl>en huis</nl>
    <nl>en Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIK</he>
    <nl>vader (...) jou</nl>
    <nl>wens! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSAW</he>
    <nl>(jullie) droegen </nl>
    <nl>(jullie) zullen dragen</nl>
    <nl>(jij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult dragen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWN</he>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQDS</he>
    <nl>(is het zo) dat heilig(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te heiligen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIK</he>
    <nl>en zonen (...) jou</nl>
    <nl>en bouw! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSAW</he>
    <nl>(jullie) droegen </nl>
    <nl>(jullie) zullen dragen</nl>
    <nl>(jij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult dragen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWN</he>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENTKM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="18:2">
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIK</he>
    <nl>broers (...) jou</nl>
    <nl>broer (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIK</he>
    <nl>vader (...) jou</nl>
    <nl>wens! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILWW</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLIK</he>
    <nl>op jou</nl>
    <nl>hoogtes (...) jou</nl>
    <nl>ga op! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISRTWK</he>
    <nl>en (zij) dienden  (...) jou</nl>
    <nl>en (zij) zullen dienen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIK</he>
    <nl>en zonen (...) jou</nl>
    <nl>en bouw! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODT</he>
    <nl>(jij) hebt getuigd</nl>
    <nl>de getuige van</nl>
    <nl>de getuigen (van)</nl>
    <nl>de groep van</nl>
    <nl>de groepen (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="18:3">
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRTK</he>
    <nl>bewaring (...) jou</nl>
    <nl>bewaar(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMSMRT</he>
    <nl>en bewaring</nl>
    <nl>en bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRBW</he>
    <nl>(zij) brachten nader</nl>
    <nl>(zij) zullen nader brengen</nl>
    <nl>(zij) kwamen nader</nl>
    <nl>(zij) zullen nader komen</nl>
    <nl>(hij) bracht nader (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal nader brengen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam nader (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal nader komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTW</he>
    <nl>(hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="18:4">
  <word>
    <he>WNLWW</he>
    <nl>en (zij) hebben zich bijgevoegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIK</he>
    <nl>op jou</nl>
    <nl>hoogtes (...) jou</nl>
    <nl>ga op! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMRW</he>
    <nl>en bewaart!</nl>
    <nl>en (zij) hebben gehouden</nl>
    <nl>en houdt!</nl>
    <nl>en bewaar! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gehouden (...) hem</nl>
    <nl>en houd! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZR</he>
    <nl>en krans</nl>
    <nl>en vreemdeling</nl>
    <nl>en vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRB</he>
    <nl>(hij) bracht nader</nl>
    <nl>(hij) zal nader brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIKM</he>
    <nl>naar jullie</nl>
    <nl>machten (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="18:5">
  <word>
    <he>WSMRTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gehouden</nl>
    <nl>en (jij) hebt gehouden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßP</he>
    <nl>woede</nl>
    <nl>schuim</nl>
    <nl>maak je kwaad!</nl>
    <nl>(hij) is boos geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="18:6">
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHTI</he>
    <nl>(ik) heb genomen</nl>
    <nl>(jij) hebt genomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIKM</he>
    <nl>broers (...) jullie</nl>
    <nl>broer (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>(zij) heeft verzacht</nl>
    <nl>naar lenden</nl>
    <nl>lenden (...) haar</nl>
    <nl>naar gave</nl>
    <nl>gave (...) haar</nl>
    <nl>verzacht! (er)naar</nl>
    <nl>verzacht! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) haar</nl>
    <nl>sterf(t) (...) haar</nl>
    <nl>naar van jakhals</nl>
    <nl>van jakhals (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTNIM</he>
    <nl>worden gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBD</he>
    <nl>te bewerken</nl>
    <nl>aan slaaf</nl>
    <nl>aan Obed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="18:7">
  <word>
    <he>WATE</he>
    <nl>en (met) haar</nl>
    <nl>en jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIK</he>
    <nl>en zonen (...) jou</nl>
    <nl>en bouw! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSMRW</he>
    <nl>(jullie) bewaarden </nl>
    <nl>(jullie) zullen bewaren</nl>
    <nl>(jullie) hieldden </nl>
    <nl>(jullie) zullen houden</nl>
    <nl>(jij) bewaarde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult bewaren (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bewaarde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bewaren (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hield  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult houden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hield  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal houden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENTKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMBIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPRKT</he>
    <nl>aan voorhangsel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBDTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>en (jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>en feiten (...) hen</nl>
    <nl>en feit (...) hen</nl>
    <nl>en werken (...) hen</nl>
    <nl>en werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>(zij) heeft verzacht</nl>
    <nl>naar lenden</nl>
    <nl>lenden (...) haar</nl>
    <nl>naar gave</nl>
    <nl>gave (...) haar</nl>
    <nl>verzacht! (er)naar</nl>
    <nl>verzacht! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) haar</nl>
    <nl>sterf(t) (...) haar</nl>
    <nl>naar van jakhals</nl>
    <nl>van jakhals (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>(ik) zal geven</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENTKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEZR</he>
    <nl>en de krans</nl>
    <nl>en de vreemdeling</nl>
    <nl>en (de) vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="18:8">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANI</he>
    <nl>en ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMTI</he>
    <nl>bijdrage (...) mij</nl>
    <nl>bijdragen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSI</he>
    <nl>heilig!</nl>
    <nl>heiligheden van</nl>
    <nl>heiligheid (...) mij</nl>
    <nl>heiligheden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>heilig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTIM</he>
    <nl>(ik) heb gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSHE</he>
    <nl>aan zalf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIK</he>
    <nl>en aan zonen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQ</he>
    <nl>aan wet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="18:9">
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAS</he>
    <nl>het vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNM</he>
    <nl>offer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTM</he>
    <nl>geschenken (...) hen</nl>
    <nl>geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATM</he>
    <nl>(jullie) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondoffer (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) hen</nl>
    <nl>zondige daden (...) hen</nl>
    <nl>zonde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASMM</he>
    <nl>(hij) heeft zich schuldig gemaakt (...) hen</nl>
    <nl>(ik) maakte me schuldig (...) hen</nl>
    <nl>(ik) zal me schuldig maken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIBW</he>
    <nl>(zij) gaven terug</nl>
    <nl>(zij) zullen teruggeven</nl>
    <nl>(hij) gaf terug (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal teruggeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSIM</he>
    <nl>heiligheden</nl>
    <nl>heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIK</he>
    <nl>en aan zonen (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="18:10">
  <word>
    <he>BQDS</he>
    <nl>bij (de) heiligheid</nl>
    <nl>bij Kades</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>bij heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAKLNW</he>
    <nl>(jij) at  (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult eten (...) ons</nl>
    <nl>(zij) at  (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal eten (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="18:11">
  <word>
    <he>WZE</he>
    <nl>en dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNM</he>
    <nl>lenden (...) hen</nl>
    <nl>gave (...) hen</nl>
    <nl>verzacht! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (...) hen</nl>
    <nl>van jakhals (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWPT</he>
    <nl>opwaartse zwaai van</nl>
    <nl>opwaartse zwaaien (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTIM</he>
    <nl>(ik) heb gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIK</he>
    <nl>en aan zonen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNTIK</he>
    <nl>en aan dochters (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQ</he>
    <nl>aan wet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBITK</he>
    <nl>bij (het) huis (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="18:12">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLB</he>
    <nl>melk</nl>
    <nl>vet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßER</he>
    <nl>zuivere olie</nl>
    <nl>Jizhar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLB</he>
    <nl>melk</nl>
    <nl>vet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRWS</he>
    <nl>most</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDCN</he>
    <nl>en graan</nl>
    <nl>en vis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASITM</he>
    <nl>begin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITNW</he>
    <nl>(zij) gaven </nl>
    <nl>(zij) zullen geven</nl>
    <nl>(hij) gaf (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTIM</he>
    <nl>(ik) heb gegeven (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="18:13">
  <word>
    <he>BKWRI</he>
    <nl>eerstgeborenen van</nl>
    <nl>eerstgeborene (...) mij</nl>
    <nl>eerstgeborenen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARßM</he>
    <nl>bij (het) land (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBIAW</he>
    <nl>(zij) brachten </nl>
    <nl>(zij) zullen brengen</nl>
    <nl>(hij) bracht  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal brengen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBITK</he>
    <nl>bij (het) huis (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKLNW</he>
    <nl>(hij) at  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal eten (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="18:14">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRM</he>
    <nl>boycot</nl>
    <nl>(hij) is bleek geworden (...) hen</nl>
    <nl>word(t) bleek (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="18:15">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PÐR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
    <nl>(hij) heeft vrijgelaten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RHM</he>
    <nl>baarmoeder</nl>
    <nl>(hij) heeft medelijden gehad</nl>
    <nl>heb medelijden!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRIBW</he>
    <nl>(zij) boodden aan</nl>
    <nl>(zij) zullen aanbieden</nl>
    <nl>(hij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BADM</he>
    <nl>bij (de) mens</nl>
    <nl>bij Adam</nl>
    <nl>bij (de) damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBEME</he>
    <nl>en bij (de) vee</nl>
    <nl>en bij (de) beest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDE</he>
    <nl>(hij) heeft bevrijd</nl>
    <nl>bevrijd!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPDE</he>
    <nl>(jij) bevrijdde </nl>
    <nl>(jij) zult bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde </nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBEME</he>
    <nl>de vee</nl>
    <nl>de beest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐMAE</he>
    <nl>de onreinheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft onrein verklaard</nl>
    <nl>(de) onreine</nl>
    <nl>naar de onreinheid</nl>
    <nl>de onreinheid (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verklaar onrein! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verklaar onrein! (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onrein verklaard (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onrein verklaard (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft onrein verklaard (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft onrein verklaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPDE</he>
    <nl>(jij) bevrijdde </nl>
    <nl>(jij) zult bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde </nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="18:16">
  <word>
    <he>WPDWIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPDE</he>
    <nl>(jij) bevrijdde </nl>
    <nl>(jij) zult bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde </nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORKK</he>
    <nl>bij (de) waarde (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geordend (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMST</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQLIM</he>
    <nl>munten</nl>
    <nl>weeg! (...) hen</nl>
    <nl>dat vlotte (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSQL</he>
    <nl>bij (de) munt</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewogen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRE</he>
    <nl>(zij) heeft gewoond</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>naar vreemdeling</nl>
    <nl>vreemdeling (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) haar</nl>
    <nl>woon(t) (er)naar</nl>
    <nl>woon(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="18:17">
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWR</he>
    <nl>os</nl>
    <nl>Sur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KSB</he>
    <nl>schaap</nl>
    <nl>als woon!</nl>
    <nl>als (hij) is teruggekeerd</nl>
    <nl>als keer(t) terug</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>geit</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPDE</he>
    <nl>(jij) bevrijdde </nl>
    <nl>(jij) zult bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde </nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bevrijdde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bevrijden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DMM</he>
    <nl>bloed (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TZRQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBH</he>
    <nl>het altaar</nl>
    <nl>de altaar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLBM</he>
    <nl>melk (...) hen</nl>
    <nl>vet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQÐIR</he>
    <nl>(jij) liet roken</nl>
    <nl>(jij) zult laten roken</nl>
    <nl>(zij) liet roken</nl>
    <nl>(zij) zal laten roken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRIH</he>
    <nl>aan geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="18:18">
  <word>
    <he>WBSRM</he>
    <nl>en vlees (...) hen</nl>
    <nl>en kondig aan! (...) hen</nl>
    <nl>en bij (de) aanvoerder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KHZE</he>
    <nl>zoals borst</nl>
    <nl>als (hij) heeft voorspeld</nl>
    <nl>als voorspel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETNWPE</he>
    <nl>de opwaartse zwaai</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKSWQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>EIMIN</he>
    <nl>de rechterhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="18:19">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDSIM</he>
    <nl>de heiligheden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIMW</he>
    <nl>(zij) tilden op</nl>
    <nl>(zij) zullen optillen</nl>
    <nl>(zij) verhieven </nl>
    <nl>(zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(hij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verheffen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNIK</he>
    <nl>en aan zonen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNTIK</he>
    <nl>en aan dochters (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQ</he>
    <nl>aan wet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLH</he>
    <nl>zout</nl>
    <nl>zeeman</nl>
    <nl>van frisheid</nl>
    <nl>van frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLZROK</he>
    <nl>en aan nakomelingen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATK</he>
    <nl>(met) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="18:20">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARßM</he>
    <nl>bij (het) land (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNHL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHLQ</he>
    <nl>en deel</nl>
    <nl>en gladde</nl>
    <nl>en verdeel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLQK</he>
    <nl>deel (...) jou</nl>
    <nl>verdeel! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNHLTK</he>
    <nl>en (jij) hebt verworven (...) jou</nl>
    <nl>en (jij) hebt geërfd (...) jou</nl>
    <nl>en erfgoed (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="18:21">
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSR</he>
    <nl>tiende</nl>
    <nl>van rijkdom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHLE</he>
    <nl>aan erfgoed</nl>
    <nl>naar aan wadi</nl>
    <nl>aan wadi (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLP</he>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gewerkt</nl>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) hen</nl>
    <nl>feiten (...) hen</nl>
    <nl>feit (...) hen</nl>
    <nl>werken (...) hen</nl>
    <nl>werk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIM</he>
    <nl>slaven</nl>
    <nl>werk! (...) hen</nl>
    <nl>bewerk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="18:22">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRBW</he>
    <nl>(zij) brachten nader</nl>
    <nl>(zij) zullen nader brengen</nl>
    <nl>(zij) kwamen nader</nl>
    <nl>(zij) zullen nader komen</nl>
    <nl>(hij) bracht nader (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal nader brengen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam nader (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal nader komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAT</he>
    <nl>te dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐA</he>
    <nl>zondaar</nl>
    <nl>zonde</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd</nl>
    <nl>zondig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWT</he>
    <nl>te sterven</nl>
    <nl>aan dood</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="18:23">
  <word>
    <he>WOBD</he>
    <nl>en slaaf</nl>
    <nl>en Obed</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>en bewerk!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDT</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt</nl>
    <nl>feit van</nl>
    <nl>feiten (van)</nl>
    <nl>werk van</nl>
    <nl>werken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEM</he>
    <nl>en zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISAW</he>
    <nl>(zij) droegen </nl>
    <nl>(zij) zullen dragen</nl>
    <nl>(hij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWNM</he>
    <nl>misdaad (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQT</he>
    <nl>grondwet van</nl>
    <nl>grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBTWK</he>
    <nl>en binnen</nl>
    <nl>en bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INHLW</he>
    <nl>(zij) zullen verwerven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="18:24">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSR</he>
    <nl>tiende</nl>
    <nl>van rijkdom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRIMW</he>
    <nl>(zij) tilden op</nl>
    <nl>(zij) zullen optillen</nl>
    <nl>(zij) verhieven </nl>
    <nl>(zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(hij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verheffen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWME</he>
    <nl>bijdrage</nl>
    <nl>(jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHLE</he>
    <nl>aan erfgoed</nl>
    <nl>naar aan wadi</nl>
    <nl>aan wadi (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRTI</he>
    <nl>(ik) heb gesproken</nl>
    <nl>(jij) hebt gesproken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INHLW</he>
    <nl>(zij) zullen verwerven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="18:25">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="18:26">
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWIM</he>
    <nl>de Levieten</nl>
    <nl>de Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDBR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQHW</he>
    <nl>(jullie) namen </nl>
    <nl>(jullie) zullen nemen</nl>
    <nl>(jij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult nemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOSR</he>
    <nl>de tiende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATM</he>
    <nl>van jullie</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHLTKM</he>
    <nl>bij (jij) hebt verworven (...) jullie</nl>
    <nl>bij (jij) hebt geërfd (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WERMTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben opgetild</nl>
    <nl>en (jullie) hebben verheven</nl>
    <nl>en (jij) hebt opgetild (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt verheven (...) hen</nl>
    <nl>en de wormen (...) hen</nl>
    <nl>en de niveaus (...) hen</nl>
    <nl>en het niveau (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSR</he>
    <nl>tiende</nl>
    <nl>van rijkdom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOSR</he>
    <nl>de tiende</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="18:27">
  <word>
    <he>WNHSB</he>
    <nl>en (wij) berekenden </nl>
    <nl>en (wij) zullen berekenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMTKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>KDCN</he>
    <nl>zoals graan</nl>
    <nl>zoals vis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRN</he>
    <nl>de vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKMLAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIQB</he>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="18:28">
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIMW</he>
    <nl>(jullie) tilden op</nl>
    <nl>(jullie) zullen optillen</nl>
    <nl>(jullie) verhieven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verheffen</nl>
    <nl>(jij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult optillen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verheffen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSRTIKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQHW</he>
    <nl>(jullie) namen </nl>
    <nl>(jullie) zullen nemen</nl>
    <nl>(jij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult nemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="18:29">
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNTIKM</he>
    <nl>(ik) heb verzacht (...) jullie</nl>
    <nl>geschenken (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRIMW</he>
    <nl>(jullie) tilden op</nl>
    <nl>(jullie) zullen optillen</nl>
    <nl>(jullie) verhieven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verheffen</nl>
    <nl>(jij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult optillen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) tilde op (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal optillen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verheffen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>verspieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLBW</he>
    <nl>melk (...) hem</nl>
    <nl>vet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDSW</he>
    <nl>heilig(t) (...) hem</nl>
    <nl>om te heiligen (...) hem</nl>
    <nl>van heiligheid (...) hem</nl>
    <nl>van heilige (...) hem</nl>
    <nl>van heiliging (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="18:30">
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BERIMKM</he>
    <nl>bij (hij) heeft opgetild (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verheven (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLBW</he>
    <nl>melk (...) hem</nl>
    <nl>vet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNHSB</he>
    <nl>en (wij) berekenden </nl>
    <nl>en (wij) zullen berekenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTBWAT</he>
    <nl>zoals opbrengst van</nl>
    <nl>zoals opbrengsten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CRN</he>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) hen</nl>
    <nl>woon(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKTBWAT</he>
  </word>
  <word>
    <he>IQB</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="18:31">
  <word>
    <he>WAKLTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gegeten</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBITKM</he>
    <nl>en huis (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKR</he>
    <nl>beloning</nl>
    <nl>(hij) heeft gehuurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLP</he>
  </word>
  <word>
    <he>OBDTKM</he>
    <nl>(jij) hebt gewerkt (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="18:32">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSAW</he>
    <nl>(jullie) droegen </nl>
    <nl>(jullie) zullen dragen</nl>
    <nl>(jij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult dragen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) droeg  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal dragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐA</he>
    <nl>zondaar</nl>
    <nl>zonde</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd</nl>
    <nl>zondig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BERIMKM</he>
    <nl>bij (hij) heeft opgetild (...) jullie</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verheven (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLBW</he>
    <nl>melk (...) hem</nl>
    <nl>vet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDSI</he>
    <nl>heilig!</nl>
    <nl>heiligheden van</nl>
    <nl>heiligheid (...) mij</nl>
    <nl>heiligheden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd (...) mij</nl>
    <nl>heilig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THLLW</he>
    <nl>(jullie) ontheiligden </nl>
    <nl>(jullie) zullen ontheiligen</nl>
    <nl>(jij) ontheiligde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult ontheiligen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) ontheiligde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal ontheiligen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMWTW</he>
    <nl>(jullie) stierven </nl>
    <nl>(jullie) zullen sterven</nl>
    <nl>(jij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult sterven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="19">
<verse i="1" id="19:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="19:2">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQT</he>
    <nl>grondwet van</nl>
    <nl>grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETWRE</he>
    <nl>het Wetboek</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQHW</he>
    <nl>en (zij) namen </nl>
    <nl>en (zij) zullen nemen</nl>
    <nl>en (hij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRE</he>
    <nl>koe</nl>
    <nl>(hij) is vruchtbaar geweest</nl>
    <nl>ben vruchtbaar!</nl>
    <nl>naar stier</nl>
    <nl>stier (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADME</he>
    <nl>aarde</nl>
    <nl>(ik) leek </nl>
    <nl>(ik) zal lijken</nl>
    <nl>(ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar mens</nl>
    <nl>mens (...) haar</nl>
    <nl>naar Adam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIME</he>
    <nl>volledige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWM</he>
    <nl>gebrek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="19:3">
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWßIA</he>
    <nl>en (hij) heeft tevoorschijn gehaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSHÐ</he>
    <nl>en (hij) heeft geslacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIW</he>
    <nl>voor hem</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="19:4">
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDME</he>
    <nl>naar van bloed</nl>
    <nl>van bloed (...) haar</nl>
    <nl>van stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAßBOW</he>
    <nl>bij (de) vinger (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEZE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en (de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKH</he>
    <nl>tegenover</nl>
    <nl>(hij) is aanwezig geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDME</he>
    <nl>naar van bloed</nl>
    <nl>van bloed (...) haar</nl>
    <nl>van stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POMIM</he>
    <nl>twee keer</nl>
    <nl>keren</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="19:5">
  <word>
    <he>WSRP</he>
    <nl>en engel</nl>
    <nl>en verbrand!</nl>
    <nl>en (hij) heeft verbrand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRE</he>
    <nl>de koe</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vruchtbaar geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben vruchtbaar!</nl>
    <nl>naar de stier</nl>
    <nl>de stier (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINIW</he>
    <nl>aan ogen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORE</he>
    <nl>leg bloot!</nl>
    <nl>(hij) heeft blootgelegd</nl>
    <nl>(zij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>naar stad</nl>
    <nl>stad (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) haar</nl>
    <nl>word(t) wakker (er)naar</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRE</he>
    <nl>bij Sara</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
    <nl>bij (hij) heeft ingeweekt</nl>
    <nl>bij week in!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geworsteld</nl>
    <nl>bij worstel!</nl>
    <nl>naar vlees</nl>
    <nl>vlees (...) haar</nl>
    <nl>kondig aan! (er)naar</nl>
    <nl>kondig aan! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (...) haar</nl>
    <nl>bij zing(t) (er)naar</nl>
    <nl>bij zing(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DME</he>
    <nl>(hij) heeft geleken</nl>
    <nl>lijk!</nl>
    <nl>naar bloed</nl>
    <nl>bloed (...) haar</nl>
    <nl>stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRSE</he>
    <nl>(zij) heeft uitgespreid</nl>
    <nl>(zij) heeft zich afgezonderd</nl>
    <nl>(zij) heeft verklaard</nl>
    <nl>naar ruiter</nl>
    <nl>ruiter (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgespreid (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgespreid (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich afgezonderd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich afgezonderd (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verklaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verklaard (...) haar</nl>
    <nl>verklaar! (er)naar</nl>
    <nl>verklaar! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRP</he>
    <nl>(hij) verbrandde </nl>
    <nl>(hij) zal verbranden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="19:6">
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>Oß</he>
    <nl>boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARZ</he>
    <nl>ceder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAZWB</he>
    <nl>en (ik) vloeide </nl>
    <nl>en (ik) zal vloeien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLOT</he>
    <nl>worm van</nl>
    <nl>wormen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESLIK</he>
    <nl>en (hij) heeft afgeworpen</nl>
    <nl>en (hij) heeft voltooid (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWK</he>
    <nl>midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRPT</he>
    <nl>(jij) hebt verbrand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRE</he>
    <nl>de koe</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vruchtbaar geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben vruchtbaar!</nl>
    <nl>naar de stier</nl>
    <nl>de stier (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="19:7">
  <word>
    <he>WKBX</he>
    <nl>en was!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRHß</he>
    <nl>en (hij) heeft gewassen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRW</he>
    <nl>kondigt aan!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gezongen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben ingeweekt</nl>
    <nl>bij weekt in!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geworsteld</nl>
    <nl>bij worstelt!</nl>
    <nl>vlees (...) hem</nl>
    <nl>kondig aan! (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) os (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (...) hem</nl>
    <nl>bij zing(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐMA</he>
    <nl>en onreine</nl>
    <nl>en verklaar onrein!</nl>
    <nl>en (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORB</he>
    <nl>(de) aangename</nl>
    <nl>de borg</nl>
    <nl>de avond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft borg gestaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="19:8">
  <word>
    <he>WESRP</he>
    <nl>en de engel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKBX</he>
    <nl>(hij) waste </nl>
    <nl>(hij) zal wassen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRHß</he>
    <nl>en (hij) heeft gewassen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSRW</he>
    <nl>kondigt aan!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gezongen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben ingeweekt</nl>
    <nl>bij weekt in!</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geworsteld</nl>
    <nl>bij worstelt!</nl>
    <nl>vlees (...) hem</nl>
    <nl>kondig aan! (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) os (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen (...) hem</nl>
    <nl>bij zing(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐMA</he>
    <nl>en onreine</nl>
    <nl>en verklaar onrein!</nl>
    <nl>en (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORB</he>
    <nl>(de) aangename</nl>
    <nl>de borg</nl>
    <nl>de avond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft borg gestaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="19:9">
  <word>
    <he>WAXP</he>
    <nl>en Asaf</nl>
    <nl>en (hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>en (ik) verzamelde </nl>
    <nl>en (ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>en (ik) voegde toe</nl>
    <nl>en (ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APR</he>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRE</he>
    <nl>de koe</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vruchtbaar geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben vruchtbaar!</nl>
    <nl>naar de stier</nl>
    <nl>de stier (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENIH</he>
    <nl>en (hij) heeft rust gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMQWM</he>
    <nl>bij (de) plaats</nl>
    <nl>bij om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LODT</he>
    <nl>aan getuige van</nl>
    <nl>aan getuigen (van)</nl>
    <nl>aan groep van</nl>
    <nl>aan groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSMRT</he>
    <nl>aan bewaring</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMI</he>
    <nl>aan water van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDE</he>
    <nl>afzondering</nl>
    <nl>afgezonderde</nl>
    <nl>dolende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="19:10">
  <word>
    <he>WKBX</he>
    <nl>en was!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAXP</he>
    <nl>(is het zo) dat Asaf</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verzamelde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) voegde toe</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APR</he>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRE</he>
    <nl>de koe</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is vruchtbaar geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben vruchtbaar!</nl>
    <nl>naar de stier</nl>
    <nl>de stier (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐMA</he>
    <nl>en onreine</nl>
    <nl>en verklaar onrein!</nl>
    <nl>en (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORB</he>
    <nl>(de) aangename</nl>
    <nl>de borg</nl>
    <nl>de avond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft borg gestaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECR</he>
    <nl>Hagar</nl>
    <nl>de vreemdeling</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQT</he>
    <nl>aan grondwet van</nl>
    <nl>aan grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="19:11">
  <word>
    <he>ENCO</he>
    <nl>de plaag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) deedden moeite</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen moeite doen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft aangeraakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMT</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij (hij) is gestorven</nl>
    <nl>bij sterf(t)</nl>
    <nl>verhoging van</nl>
    <nl>verhogingen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐMA</he>
    <nl>en onreine</nl>
    <nl>en verklaar onrein!</nl>
    <nl>en (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="19:12">
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITHÐA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐER</he>
    <nl>(hij) zuiverde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich zuiveren</nl>
    <nl>(hij) zuiverde </nl>
    <nl>(hij) zal zuiveren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITHÐA</he>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐER</he>
    <nl>(hij) zuiverde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich zuiveren</nl>
    <nl>(hij) zuiverde </nl>
    <nl>(hij) zal zuiveren</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="19:13">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCO</he>
    <nl>de plaag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) deedden moeite</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen moeite doen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft aangeraakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMT</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij (hij) is gestorven</nl>
    <nl>bij sterf(t)</nl>
    <nl>verhoging van</nl>
    <nl>verhogingen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNPS</he>
    <nl>bij (de) ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITHÐA</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNKRTE</he>
    <nl>en (zij) is afgehakt</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (...) haar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISRAL</he>
    <nl>van Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDE</he>
    <nl>afzondering</nl>
    <nl>afgezonderde</nl>
    <nl>dolende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRQ</he>
    <nl>(hij) heeft gegooid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMATW</he>
    <nl>onreinheid (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt onrein verklaard (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="19:14">
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETWRE</he>
    <nl>het Wetboek</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBA</he>
    <nl>wat kwam</nl>
    <nl>breng!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAEL</he>
    <nl>bij (de) tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMA</he>
    <nl>(hij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="19:15">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTWH</he>
    <nl>geopende</nl>
    <nl>open!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßMID</he>
  </word>
  <word>
    <he>PTIL</he>
    <nl>snoer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="19:16">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICO</he>
    <nl>vermoeide</nl>
    <nl>gezwoeg</nl>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
    <nl>(hij) heeft moeite gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESDE</he>
    <nl>het veld</nl>
    <nl>naar de roof</nl>
    <nl>de roof (...) haar</nl>
    <nl>naar de borst</nl>
    <nl>de borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHLL</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) ruimte</nl>
    <nl>bij ontheilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMT</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij (hij) is gestorven</nl>
    <nl>bij sterf(t)</nl>
    <nl>verhoging van</nl>
    <nl>verhogingen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOßM</he>
    <nl>bij (het) bot</nl>
    <nl>bij (de) kern</nl>
    <nl>bij (hij) is machtig geworden</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gesloten</nl>
    <nl>bij (de) boom (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQBR</he>
    <nl>bij (het) graf</nl>
    <nl>bij (hij) heeft begraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMA</he>
    <nl>(hij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="19:17">
  <word>
    <he>WLQHW</he>
    <nl>en (zij) hebben genomen</nl>
    <nl>en lering (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐMA</he>
    <nl>onrein te verklaren</nl>
    <nl>aan onreine</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOPR</he>
    <nl>van stof</nl>
    <nl>van hertje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRPT</he>
    <nl>(jij) hebt verbrand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHÐAT</he>
    <nl>(jij) hebt laten zondigen</nl>
    <nl>het zondoffer</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>de zonde van</nl>
    <nl>de zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIIM</he>
    <nl>leven</nl>
    <nl>levende (mv)</nl>
    <nl>leef! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="19:18">
  <word>
    <he>WLQH</he>
    <nl>en lering</nl>
    <nl>en (hij) heeft genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZWB</he>
    <nl>(ik) vloeide </nl>
    <nl>(ik) zal vloeien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐBL</he>
    <nl>en (hij) heeft gedoopt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐEWR</he>
    <nl>zuivere</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEZE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en (de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAEL</he>
    <nl>de tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKLIM</he>
    <nl>(de) alle (mv)</nl>
    <nl>de gereedschappen</nl>
    <nl>het gereedschap (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat kun! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat eindig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPSWT</he>
    <nl>de zielen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCO</he>
    <nl>de plaag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) deedden moeite</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen moeite doen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft aangeraakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOßM</he>
    <nl>bij (het) bot</nl>
    <nl>bij (de) kern</nl>
    <nl>bij (hij) is machtig geworden</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gesloten</nl>
    <nl>bij (de) boom (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHLL</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) ruimte</nl>
    <nl>bij ontheilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMT</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij (hij) is gestorven</nl>
    <nl>bij sterf(t)</nl>
    <nl>verhoging van</nl>
    <nl>verhogingen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQBR</he>
    <nl>bij (het) graf</nl>
    <nl>bij (hij) heeft begraven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="19:19">
  <word>
    <he>WEZE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en (de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐER</he>
    <nl>(hij) heeft zich gezuiverd</nl>
    <nl>zuiver je!</nl>
    <nl>de zuiverheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gezuiverd</nl>
    <nl>(is het zo) dat zuiver!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐMA</he>
    <nl>(de) onreine</nl>
    <nl>(is het zo) dat verklaar onrein!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHÐAW</he>
    <nl>en (zij) hebben gezondigd</nl>
    <nl>en zondigt!</nl>
    <nl>en zondaar (...) hem</nl>
    <nl>en zonde (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezondigd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gezondigd (...) hem</nl>
    <nl>en zondig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKBX</he>
    <nl>en was!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRHß</he>
    <nl>en (hij) heeft gewassen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐER</he>
    <nl>en zuiverheid</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezuiverd</nl>
    <nl>en zuiver!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORB</he>
    <nl>bij (de) aangename</nl>
    <nl>bij (de) borg</nl>
    <nl>bij (de) avond</nl>
    <nl>bij (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (hij) heeft borg gestaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="19:20">
  <word>
    <he>WAIS</he>
    <nl>en man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMA</he>
    <nl>(hij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITHÐA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNKRTE</he>
    <nl>en (zij) is afgehakt</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is afgehakt (...) haar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (er)naar</nl>
    <nl>en word(t) afgehakt (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENPS</he>
    <nl>de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDE</he>
    <nl>afzondering</nl>
    <nl>afgezonderde</nl>
    <nl>dolende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRQ</he>
    <nl>(hij) heeft gegooid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐMA</he>
    <nl>onreine</nl>
    <nl>verklaar onrein!</nl>
    <nl>(hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="19:21">
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQT</he>
    <nl>aan grondwet van</nl>
    <nl>aan grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMZE</he>
    <nl>en hiervandaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENDE</he>
    <nl>de afzondering</nl>
    <nl>(de) afgezonderde</nl>
    <nl>schud! (er)naar</nl>
    <nl>schud! (...) haar</nl>
    <nl>(de) dolende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKBX</he>
    <nl>(hij) waste </nl>
    <nl>(hij) zal wassen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENCO</he>
    <nl>en de plaag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMI</he>
    <nl>bij (het) water van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENDE</he>
    <nl>de afzondering</nl>
    <nl>(de) afgezonderde</nl>
    <nl>schud! (er)naar</nl>
    <nl>schud! (...) haar</nl>
    <nl>(de) dolende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMA</he>
    <nl>(hij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORB</he>
    <nl>(de) aangename</nl>
    <nl>de borg</nl>
    <nl>de avond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft borg gestaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="19:22">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICO</he>
    <nl>vermoeide</nl>
    <nl>gezwoeg</nl>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
    <nl>(hij) heeft moeite gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐMA</he>
    <nl>(de) onreine</nl>
    <nl>(is het zo) dat verklaar onrein!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onrein verklaard</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IÐMA</he>
    <nl>(hij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(hij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENPS</he>
    <nl>en de ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCOT</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt aangeraakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TÐMA</he>
    <nl>(jij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(jij) zult onrein verklaren</nl>
    <nl>(zij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(zij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORB</he>
    <nl>(de) aangename</nl>
    <nl>de borg</nl>
    <nl>de avond</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is aangenaam geweest</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft borg gestaan</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="20">
<verse i="1" id="20:1">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDBR</he>
    <nl>woestijn</nl>
    <nl>spreek(t)</nl>
    <nl>om te spreken</nl>
    <nl>van woord</nl>
    <nl>van zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßN</he>
    <nl>Zin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQDS</he>
    <nl>bij (de) heiligheid</nl>
    <nl>bij Kades</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>bij heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTMT</he>
    <nl>en (zij) stierf </nl>
    <nl>en (zij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTQBR</he>
    <nl>en (zij) begroef </nl>
    <nl>en (zij) zal begraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="20:2">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LODE</he>
    <nl>aan getuige</nl>
    <nl>aan groep</nl>
    <nl>naar aan getuige</nl>
    <nl>aan getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQELW</he>
    <nl>en (zij) verzamelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verzamelen</nl>
    <nl>en (hij) verzamelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="20:3">
  <word>
    <he>WIRB</he>
    <nl>en (hij) vermeerderde </nl>
    <nl>en (hij) zal vermeerderen</nl>
    <nl>en (hij) was veel</nl>
    <nl>en (hij) zal veel zijn</nl>
    <nl>en (hij) twistte </nl>
    <nl>en (hij) zal twisten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLW</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWONW</he>
    <nl>sterf! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWO</he>
    <nl>bij sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHINW</he>
    <nl>broers (...) ons</nl>
    <nl>broer (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="20:4">
  <word>
    <he>WLME</he>
    <nl>en waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBATM</he>
    <nl>(jullie) hebben gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zijn gekomen</nl>
    <nl>(jij) hebt gebracht (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent gekomen (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) is gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QEL</he>
    <nl>menigte</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDBR</he>
    <nl>de woestijn</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWT</he>
    <nl>te sterven</nl>
    <nl>aan dood</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOIRNW</he>
    <nl>en bij (de) stad (...) ons</nl>
    <nl>en bij (de) jonge ezel (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="20:5">
  <word>
    <he>WLME</he>
    <nl>en waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLITNW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent opgegaan (...) ons</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verheven (...) ons</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zijn opgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) hebben verheven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEBIA</he>
    <nl>te brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERO</he>
    <nl>juich!</nl>
    <nl>het kwaad</nl>
    <nl>de vriend</nl>
    <nl>de medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRO</he>
    <nl>nakomelingen</nl>
    <nl>(hij) heeft gezaaid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTANE</he>
    <nl>en vijg</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCPN</he>
    <nl>en wijnstok</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRMWN</he>
    <nl>en granaatappel</nl>
    <nl>en (zij) zijn hoog geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMIM</he>
    <nl>en water</nl>
    <nl>en van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSTWT</he>
    <nl>te drinken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="20:6">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPLW</he>
    <nl>en (zij) vielen </nl>
    <nl>en (zij) zullen vallen</nl>
    <nl>en (hij) liet vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (je) zult vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) viel  (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIEM</he>
    <nl>aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBWD</he>
    <nl>eer</nl>
    <nl>ben zwaar!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
    <nl>vetstaart (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="20:7">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="20:8">
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQEL</he>
    <nl>en de menigte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIK</he>
    <nl>broers (...) jou</nl>
    <nl>broer (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBRTM</he>
    <nl>en woorden (...) hen</nl>
    <nl>en woord (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXLO</he>
    <nl>de rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINIEM</he>
    <nl>aan ogen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTN</he>
    <nl>en (hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven</nl>
    <nl>en word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIMIW</he>
    <nl>wateren (...) hem</nl>
    <nl>van dagen (...) hem</nl>
    <nl>van zeeën (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWßAT</he>
    <nl>en (jij) bent tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>en (jij) hebt tevoorschijn gehaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXLO</he>
    <nl>de rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESQIT</he>
    <nl>en (jij) hebt te drinken gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOIRM</he>
    <nl>bij (de) stad (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) jonge ezel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="20:9">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLPNI</he>
    <nl>weg van aanzicht van</nl>
    <nl>weg van aanzichten van</nl>
    <nl>weg van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>weg van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWEW</he>
    <nl>geeft opdracht!</nl>
    <nl>geef opdracht! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben opdracht gegeven (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="20:10">
  <word>
    <he>WIQELW</he>
    <nl>en (zij) verzamelden </nl>
    <nl>en (zij) zullen verzamelen</nl>
    <nl>en (hij) verzamelde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXLO</he>
    <nl>de rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat Mirjam</nl>
    <nl>(is het zo) dat til(t) op</nl>
    <nl>(is het zo) dat verhef(t)</nl>
    <nl>verbitter! (...) hen</nl>
    <nl>(de) bittere (mv)</nl>
    <nl>de verzet-en</nl>
    <nl>de verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMN</he>
    <nl>het manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXLO</he>
    <nl>de rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWßIA</he>
    <nl>(wij) haalden tevoorschijn</nl>
    <nl>(wij) zullen tevoorschijn halen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="20:11">
  <word>
    <he>WIRM</he>
    <nl>en (hij) was hoog</nl>
    <nl>en (hij) zal hoog zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDW</he>
    <nl>(hij) bedankte </nl>
    <nl>(hij) zal bedanken</nl>
    <nl>hand (...) hem</nl>
    <nl>(hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXLO</he>
    <nl>de rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMÐEW</he>
    <nl>bij (de) stam (...) hem</nl>
    <nl>bij buig(t) om (...) hem</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gewankeld (...) hem</nl>
    <nl>bij wankel(t) (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POMIM</he>
    <nl>twee keer</nl>
    <nl>keren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßAW</he>
    <nl>en voert uit!</nl>
    <nl>en (zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>en uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>en voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTST</he>
    <nl>en (zij) legde </nl>
    <nl>en (zij) zal leggen</nl>
    <nl>en (zij) dronk </nl>
    <nl>en (zij) zal drinken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBOIRM</he>
    <nl>en bij (de) stad (...) hen</nl>
    <nl>en bij (de) jonge ezel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="20:12">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ION</he>
    <nl>wegens</nl>
    <nl>(hij) antwoordde </nl>
    <nl>(hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMNTM</he>
    <nl>(jullie) hebben geloofd</nl>
    <nl>(jij) hebt geloofd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQDISNI</he>
    <nl>te wijden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKN</he>
    <nl>daarom</nl>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>aan fundament</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBIAW</he>
    <nl>(jullie) brachten </nl>
    <nl>(jullie) zullen brengen</nl>
    <nl>(jij) bracht  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult brengen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bracht  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal brengen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="20:13">
  <word>
    <he>EME</he>
    <nl>deze (mv)</nl>
    <nl>(hij) heeft geruist</nl>
    <nl>ruis!</nl>
    <nl>(is het zo) dat wat?</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIBE</he>
    <nl>om te twisten (er)naar</nl>
    <nl>om te twisten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBW</he>
    <nl>tienduizend</nl>
    <nl>(zij) zijn veel geweest</nl>
    <nl>bent veel!</nl>
    <nl>(zij) hebben getwist</nl>
    <nl>meerderheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist (...) hem</nl>
    <nl>twist (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQDS</he>
    <nl>en (hij) heiligde </nl>
    <nl>en (hij) zal heiligen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BM</he>
    <nl>in hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="20:14">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIM</he>
    <nl>boodschappers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIK</he>
    <nl>broers (...) jou</nl>
    <nl>broer (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOT</he>
    <nl>(jij) hebt geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETLAE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßATNW</he>
    <nl>om uit te gaan (...) ons</nl>
    <nl>(jij) hebt gevonden (...) ons</nl>
    <nl>(jullie) hebben gevonden (...) hem</nl>
    <nl>van weggaan (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="20:15">
  <word>
    <he>WIRDW</he>
    <nl>en (zij) zijn gedaald</nl>
    <nl>en (hij) is gedaald (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTINW</he>
    <nl>vaders (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIME</he>
    <nl>naar Egypte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSB</he>
    <nl>en (wij) woonden </nl>
    <nl>en (wij) zullen wonen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geblazen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßRIM</he>
    <nl>bij Egypte</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaars</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIROW</he>
    <nl>en (zij) achtervolgden </nl>
    <nl>en (zij) zullen achtervolgen</nl>
    <nl>en (hij) achtervolgde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal achtervolgen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLABTINW</he>
    <nl>en aan vaders (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="20:16">
  <word>
    <he>WNßOQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QLNW</he>
    <nl>klank (...) ons</nl>
    <nl>schande (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßANW</he>
    <nl>en (wij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>en (wij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>en uitgaande (...) ons</nl>
    <nl>en voer uit! (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan (...) ons</nl>
    <nl>en (zij) is uitgegaan (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) ons</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd (...) ons</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgevoerd (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANHNW</he>
    <nl>wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQDS</he>
    <nl>bij (de) heiligheid</nl>
    <nl>bij Kades</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>bij heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßE</he>
    <nl>einde</nl>
    <nl>naar eind</nl>
    <nl>eind (...) haar</nl>
    <nl>word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWLK</he>
    <nl>grens (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="20:17">
  <word>
    <he>NOBRE</he>
    <nl>(wij) troken door (er)naar</nl>
    <nl>(wij) troken door (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen doortrekken (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen doortrekken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARßK</he>
    <nl>bij (het) land (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOBR</he>
    <nl>(wij) troken door</nl>
    <nl>(wij) zullen doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKRM</he>
    <nl>en bij (de) wijngaard</nl>
    <nl>en trek voor! (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft voorgetrokken (...) hen</nl>
    <nl>en bij (de) veld (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSTE</he>
    <nl>(wij) dronken </nl>
    <nl>(wij) zullen drinken</nl>
    <nl>(jij) bent verlaten (er)naar</nl>
    <nl>(jij) bent verlaten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAR</he>
    <nl>put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NLK</he>
    <nl>(wij) gingen </nl>
    <nl>(wij) zullen gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐE</he>
    <nl>(wij) bogen om</nl>
    <nl>(wij) zullen ombuigen</nl>
    <nl>(hij) is genegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIN</he>
    <nl>rechterhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMAWL</he>
    <nl>en linkerhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOBR</he>
    <nl>(wij) troken door</nl>
    <nl>(wij) zullen doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBLK</he>
    <nl>grens (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="20:18">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOBR</he>
    <nl>(zij) ging voorbij</nl>
    <nl>(zij) zal voorbijgaan</nl>
    <nl>(jij) trok door</nl>
    <nl>(jij) zult doortrekken</nl>
    <nl>(zij) trok door</nl>
    <nl>(zij) zal doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PN</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRB</he>
    <nl>bij (het) zwaard</nl>
    <nl>bij (de) vernieling</nl>
    <nl>bij Horeb</nl>
    <nl>bij (hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßA</he>
    <nl>(ik) ging uit</nl>
    <nl>(ik) zal uitgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATK</he>
    <nl>jou tegemoet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="20:19">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>NOLE</he>
    <nl>(wij) verhieven </nl>
    <nl>(wij) zullen verheffen</nl>
    <nl>(wij) gingen op</nl>
    <nl>(wij) zullen opgaan</nl>
    <nl>naar schoen</nl>
    <nl>schoen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIMIK</he>
    <nl>wateren (...) jou</nl>
    <nl>van dagen (...) jou</nl>
    <nl>van zeeën (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSTE</he>
    <nl>(wij) dronken </nl>
    <nl>(wij) zullen drinken</nl>
    <nl>(jij) bent verlaten (er)naar</nl>
    <nl>(jij) bent verlaten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMQNI</he>
    <nl>en van nesten van</nl>
    <nl>en van nest (...) mij</nl>
    <nl>en van nesten (...) mij</nl>
    <nl>en van buizen van</nl>
    <nl>en van buis (...) mij</nl>
    <nl>en van buizen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTI</he>
    <nl>en (ik) heb gegeven</nl>
    <nl>en (ik) heb gegeven (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKRM</he>
    <nl>van wijngaard</nl>
    <nl>verkoop (...) hen</nl>
    <nl>bekende (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft verkocht (...) hen</nl>
    <nl>van veld (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RQ</he>
    <nl>lege</nl>
    <nl>slechts</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRCLI</he>
    <nl>bij (de) voeten van</nl>
    <nl>bij (de) voet (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) voeten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOBRE</he>
    <nl>(ik) trok door (er)naar</nl>
    <nl>(ik) trok door (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal doortrekken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal doortrekken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="20:20">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOBR</he>
    <nl>(zij) ging voorbij</nl>
    <nl>(zij) zal voorbijgaan</nl>
    <nl>(jij) trok door</nl>
    <nl>(jij) zult doortrekken</nl>
    <nl>(zij) trok door</nl>
    <nl>(zij) zal doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATW</he>
    <nl>hem tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOM</he>
    <nl>bij (het) volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBD</he>
    <nl>lever</nl>
    <nl>zware</nl>
    <nl>(hij) is zwaar geweest</nl>
    <nl>eer!</nl>
    <nl>maak schoon!</nl>
    <nl>zoals tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBID</he>
    <nl>en bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HZQE</he>
    <nl>(zij) is sterk geworden</nl>
    <nl>naar kracht</nl>
    <nl>kracht (...) haar</nl>
    <nl>sterke</nl>
    <nl>versterk! (er)naar</nl>
    <nl>versterk! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="20:21">
  <word>
    <he>WIMAN</he>
    <nl>en (hij) weigerde </nl>
    <nl>en (hij) zal weigeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBLW</he>
    <nl>bij (de) grens (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIÐ</he>
    <nl>en (hij) neeg</nl>
    <nl>en (hij) boog om</nl>
    <nl>en (hij) zal ombuigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOLIW</he>
    <nl>ontvreemd! (...) hem</nl>
    <nl>van hoogtes (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="20:22">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ER</he>
    <nl>heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="20:23">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="20:24">
  <word>
    <he>IAXP</he>
    <nl>(hij) verzamelde </nl>
    <nl>(hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIW</he>
    <nl>volkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRITM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMI</he>
    <nl>aan water van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIBE</he>
    <nl>om te twisten (er)naar</nl>
    <nl>om te twisten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="20:25">
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOL</he>
    <nl>en de hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ER</he>
    <nl>heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="20:26">
  <word>
    <he>WEPSÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELBSTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAXP</he>
    <nl>(hij) verzamelde </nl>
    <nl>(hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMT</he>
    <nl>en dode</nl>
    <nl>en dood</nl>
    <nl>en (hij) is gestorven</nl>
    <nl>en sterf(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="20:27">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ER</he>
    <nl>heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="20:28">
  <word>
    <he>WIPSÐ</he>
    <nl>en (hij) kleedde uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitkleden</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIW</he>
    <nl>kledingstukken (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) hem</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILBS</he>
    <nl>en (hij) bekleedde zich</nl>
    <nl>en (hij) zal zich bekleden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRAS</he>
    <nl>bij (het) hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="20:29">
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWO</he>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBKW</he>
    <nl>en (zij) weenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen wenen</nl>
    <nl>en (zij) beweenden </nl>
    <nl>en (zij) zullen bewenen</nl>
    <nl>en (hij) weende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wenen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) beweende  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal bewenen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="21">
<verse i="1" id="21:1">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKNONI</he>
    <nl>(de) Kanaänitische</nl>
    <nl>de Kanaäniet</nl>
    <nl>onderwerp! (...) mij</nl>
    <nl>de Kanaäniet (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORD</he>
    <nl>Harad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENCB</he>
    <nl>het Zuiden</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>(is het zo) dat droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATRIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WILHM</he>
    <nl>en (hij) streed </nl>
    <nl>en (hij) zal strijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBI</he>
    <nl>gevangenschap</nl>
    <nl>woon!</nl>
    <nl>woon! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is teruggekeerd (...) mij</nl>
    <nl>keer(t) terug (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="21:2">
  <word>
    <he>WIDR</he>
    <nl>en (hij) woonde </nl>
    <nl>en (hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTN</he>
    <nl>te geven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDI</he>
    <nl>bij (de) handen van</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEHRMTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIEM</he>
    <nl>steden (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="21:3">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQWL</he>
    <nl>bij (de) klank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKNONI</he>
    <nl>(de) Kanaänitische</nl>
    <nl>de Kanaäniet</nl>
    <nl>onderwerp! (...) mij</nl>
    <nl>de Kanaäniet (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHRM</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIEM</he>
    <nl>steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRME</he>
    <nl>naar boycot</nl>
    <nl>boycot (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="21:4">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MER</he>
    <nl>vlugge</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast</nl>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>van heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWP</he>
    <nl>riet</nl>
    <nl>einde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LXBB</he>
    <nl>rond te gaan</nl>
    <nl>te omsinggelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTQßR</he>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="21:5">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BALEIM</he>
    <nl>bij God</nl>
    <nl>bij (de) goden</nl>
    <nl>bij (de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBMSE</he>
    <nl>en met Mozes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLITNW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent opgegaan (...) ons</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt verheven (...) ons</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zijn opgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) hebben verheven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWT</he>
    <nl>te sterven</nl>
    <nl>aan dood</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIN</he>
    <nl>en (er is) niet</nl>
    <nl>en eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNPSNW</he>
    <nl>en ziel (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßE</he>
    <nl>einde</nl>
    <nl>naar eind</nl>
    <nl>eind (...) haar</nl>
    <nl>word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLHM</he>
    <nl>bij (het) brood</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>bij (de) frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQLQL</he>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="21:6">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOM</he>
    <nl>bij (het) volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHSIM</he>
    <nl>de slangen</nl>
    <nl>(is het zo) dat vermoed! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESRPIM</he>
    <nl>de engelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat verbrand! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINSKW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISRAL</he>
    <nl>van Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="21:7">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐANW</he>
    <nl>(wij) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondaar (...) ons</nl>
    <nl>zonde (...) ons</nl>
    <nl>(hij) heeft gezondigd (...) ons</nl>
    <nl>(zij) heeft gezondigd (...) ons</nl>
    <nl>zondig! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRNW</he>
    <nl>woord (...) ons</nl>
    <nl>zaak (...) ons</nl>
    <nl>spreek! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBK</he>
    <nl>en bij jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETPLL</he>
    <nl>(hij) heeft gebeden</nl>
    <nl>bid!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXR</he>
    <nl>en (hij) week af</nl>
    <nl>en (hij) zal afwijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOLINW</he>
    <nl>ontvreemd! (...) ons</nl>
    <nl>van hoogtes (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHS</he>
    <nl>de slang</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>(is het zo) dat vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITPLL</he>
    <nl>en (hij) bad </nl>
    <nl>en (hij) zal bidden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOD</he>
    <nl>door</nl>
    <nl>bij (de) getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="21:8">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRP</he>
    <nl>engel</nl>
    <nl>verbrand!</nl>
    <nl>(hij) heeft verbrand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSIM</he>
    <nl>en plaats!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NX</he>
    <nl>teken</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht</nl>
    <nl>vlucht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSWK</he>
    <nl>(is het zo) dat (wij) beten </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen bijten</nl>
    <nl>(is het zo) dat bijt!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn verlaten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRAE</he>
    <nl>en (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>en zie!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>en zie! (er)naar</nl>
    <nl>en zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHI</he>
    <nl>en levende</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="21:9">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHS</he>
    <nl>slang</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHST</he>
    <nl>koper</nl>
    <nl>(jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISMEW</he>
    <nl>en past toe! (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) ademden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen ademen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENX</he>
    <nl>het teken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gevlucht</nl>
    <nl>(is het zo) dat vlucht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSK</he>
    <nl>woekerrente</nl>
    <nl>(hij) heeft gebeten</nl>
    <nl>vrouw (...) jou</nl>
    <nl>(hij) is verlaten (...) jou</nl>
    <nl>word(t) verlaten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHS</he>
    <nl>de slang</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>(is het zo) dat vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEBIÐ</he>
    <nl>en (hij) heeft gekeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHS</he>
    <nl>slang</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHST</he>
    <nl>het koper</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHI</he>
    <nl>en levende</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="21:10">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BABT</he>
    <nl>bij (de) vader van</nl>
    <nl>bij (de) vaders (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="21:11">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MABT</he>
    <nl>van vader van</nl>
    <nl>van vaders (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOII</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOBRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voorbijgaan</nl>
    <nl>de kanten</nl>
    <nl>de Hebreeërs</nl>
    <nl>de Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMZRH</he>
    <nl>van Oosten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMS</he>
    <nl>de zon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="21:12">
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXOW</he>
    <nl>(zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>reist!</nl>
    <nl>(hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHL</he>
    <nl>bij (de) wadi</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRD</he>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="21:13">
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXOW</he>
    <nl>(zij) hebben gereisd</nl>
    <nl>reist!</nl>
    <nl>(hij) heeft gereisd (...) hem</nl>
    <nl>(wij) reisden  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen reizen (...) hem</nl>
    <nl>reis! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNWN</he>
    <nl>Arnon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßA</he>
    <nl>de uitgaande</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) ging uit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCBL</he>
    <nl>van grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNWN</he>
    <nl>Arnon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIN</he>
    <nl>en tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="21:14">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAMR</he>
    <nl>(hij) sprak </nl>
    <nl>(hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BXPR</he>
    <nl>bij (het) boek</nl>
    <nl>bij (de) schriftgeleerde</nl>
    <nl>bij vertel!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geteld</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLHMT</he>
    <nl>weg van leren zak</nl>
    <nl>weg van Hamath</nl>
    <nl>strijd van</nl>
    <nl>oorlogen (van)</nl>
    <nl>weg van woede van</nl>
    <nl>weg van woede (van)</nl>
    <nl>weg van zon van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEB</he>
    <nl>en vooruit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BXWPE</he>
    <nl>naar bij (het) riet</nl>
    <nl>bij (het) riet (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (het) einde</nl>
    <nl>bij (het) einde (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHLIM</he>
    <nl>de wadi's</nl>
    <nl>(is het zo) dat verwerf! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat erf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNWN</he>
    <nl>Arnon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="21:15">
  <word>
    <he>WASD</he>
  </word>
  <word>
    <he>ENHLIM</he>
    <nl>de wadi's</nl>
    <nl>(is het zo) dat verwerf! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat erf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐE</he>
    <nl>(wij) bogen om</nl>
    <nl>(wij) zullen ombuigen</nl>
    <nl>(hij) is genegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBT</he>
    <nl>te wonen</nl>
    <nl>aan sabbat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSON</he>
    <nl>en (hij) heeft gesteund</nl>
    <nl>en steuun(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCBWL</he>
    <nl>aan grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="21:16">
  <word>
    <he>WMSM</he>
    <nl>en van daar</nl>
    <nl>en van naam</nl>
    <nl>en van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARE</he>
    <nl>naar put</nl>
    <nl>put (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAR</he>
    <nl>de put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSE</he>
    <nl>aan Mozes</nl>
    <nl>tot van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXP</he>
    <nl>Asaf</nl>
    <nl>(hij) heeft verzameld</nl>
    <nl>(ik) verzamelde </nl>
    <nl>(ik) zal verzamelen</nl>
    <nl>(ik) voegde toe</nl>
    <nl>(ik) zal toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATNE</he>
    <nl>en (ik) gaf </nl>
    <nl>en (ik) zal geven</nl>
    <nl>en (ik) zal geven (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal geven (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) werd gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) werd gegeven (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal gegeven worden (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal gegeven worden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="21:17">
  <word>
    <he>AZ</he>
    <nl>destijds</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIR</he>
    <nl>(hij) zong </nl>
    <nl>(hij) zal zingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESIRE</he>
    <nl>naar het lied</nl>
    <nl>het lied (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat zing! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAR</he>
    <nl>put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ONW</he>
    <nl>nederige</nl>
    <nl>(zij) hebben geantwoord</nl>
    <nl>antwoordt!</nl>
    <nl>misdaad (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="21:18">
  <word>
    <he>BAR</he>
    <nl>put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HPRWE</he>
    <nl>(zij) hebben gegraven (er)naar</nl>
    <nl>(zij) hebben gegraven (...) haar</nl>
    <nl>graaft! (er)naar</nl>
    <nl>graaft! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIM</he>
    <nl>zingen</nl>
    <nl>aanvoerders</nl>
    <nl>week in! (...) hen</nl>
    <nl>worstel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KRWE</he>
    <nl>als (hij) heeft genoeg gedronken</nl>
    <nl>als drink genoeg!</nl>
    <nl>(zij) hebben gegraven (er)naar</nl>
    <nl>(zij) hebben gegraven (...) haar</nl>
    <nl>graaft! (er)naar</nl>
    <nl>graaft! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDIBI</he>
    <nl>weldoeners van</nl>
    <nl>weldoener (...) mij</nl>
    <nl>weldoeners (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMHQQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMSONTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMMDBR</he>
    <nl>en van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTNE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>(zij) heeft verzacht</nl>
    <nl>naar lenden</nl>
    <nl>lenden (...) haar</nl>
    <nl>naar gave</nl>
    <nl>gave (...) haar</nl>
    <nl>verzacht! (er)naar</nl>
    <nl>verzacht! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verzacht (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) haar</nl>
    <nl>sterf(t) (...) haar</nl>
    <nl>naar van jakhals</nl>
    <nl>van jakhals (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="21:19">
  <word>
    <he>WMMTNE</he>
    <nl>en van geschenk</nl>
    <nl>en verzacht (er)naar</nl>
    <nl>en verzacht (...) haar</nl>
    <nl>en om te verzachten (er)naar</nl>
    <nl>en om te verzachten (...) haar</nl>
    <nl>en naar van lenden</nl>
    <nl>en van lenden (...) haar</nl>
    <nl>en naar van gave</nl>
    <nl>en van gave (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHLIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BMWT</he>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij sterf!</nl>
    <nl>verhogingen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="21:20">
  <word>
    <he>WMBMWT</he>
    <nl>en van verhogingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECIA</he>
    <nl>het dal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXCE</he>
    <nl>de top</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSQPE</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISIMN</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) plaatste  (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal plaatsen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="21:21">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIM</he>
    <nl>boodschappers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="21:22">
  <word>
    <he>AOBRE</he>
    <nl>(ik) trok door (er)naar</nl>
    <nl>(ik) trok door (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal doortrekken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal doortrekken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARßK</he>
    <nl>bij (het) land (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐE</he>
    <nl>(wij) bogen om</nl>
    <nl>(wij) zullen ombuigen</nl>
    <nl>(hij) is genegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKRM</he>
    <nl>en bij (de) wijngaard</nl>
    <nl>en trek voor! (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft voorgetrokken (...) hen</nl>
    <nl>en bij (de) veld (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSTE</he>
    <nl>(wij) dronken </nl>
    <nl>(wij) zullen drinken</nl>
    <nl>(jij) bent verlaten (er)naar</nl>
    <nl>(jij) bent verlaten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAR</he>
    <nl>put</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLK</he>
    <nl>kroon!</nl>
    <nl>de koning</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NLK</he>
    <nl>(wij) gingen </nl>
    <nl>(wij) zullen gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOBR</he>
    <nl>(wij) troken door</nl>
    <nl>(wij) zullen doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBLK</he>
    <nl>grens (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="21:23">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBLW</he>
    <nl>bij (de) grens (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAXP</he>
    <nl>en (hij) verzamelde </nl>
    <nl>en (hij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRAT</he>
    <nl>tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDBRE</he>
    <nl>naar de woestijn</nl>
    <nl>de woestijn (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t) (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEßE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WILHM</he>
    <nl>en (hij) streed </nl>
    <nl>en (hij) zal strijden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="21:24">
  <word>
    <he>WIKEW</he>
    <nl>en (zij) werden donker</nl>
    <nl>en (zij) zullen donker worden</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) sloegen  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) werd donker (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal donker worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPI</he>
    <nl>aan mond van</nl>
    <nl>aan monden van</nl>
    <nl>aan mond (...) mij</nl>
    <nl>aan monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIIRS</he>
    <nl>en (hij) veroverde </nl>
    <nl>en (hij) zal veroveren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßW</he>
    <nl>land (...) hem</nl>
    <nl>(ik) rende  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal rennen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARNN</he>
    <nl>van ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZ</he>
    <nl>kracht</nl>
    <nl>geit</nl>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMWN</he>
    <nl>Ammon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="21:25">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHSBWN</he>
    <nl>bij Hesbon</nl>
    <nl>bij berekent! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>bij denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBKL</he>
    <nl>en in alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNTIE</he>
    <nl>naar dochters</nl>
    <nl>dochters (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="21:26">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBWN</he>
    <nl>Hesbon</nl>
    <nl>berekent! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NLHM</he>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>strijd(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMLK</he>
    <nl>bij (de) koning</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>bij (hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>bij besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßW</he>
    <nl>land (...) hem</nl>
    <nl>(ik) rende  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal rennen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIDW</he>
    <nl>van hand (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="21:27">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAMRW</he>
    <nl>(zij) spraken </nl>
    <nl>(zij) zullen spreken</nl>
    <nl>(hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSLIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voltooie(t)</nl>
    <nl>de heersers</nl>
    <nl>de voorbeelden</nl>
    <nl>(is het zo) dat heers! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBWN</he>
    <nl>Hesbon</nl>
    <nl>berekent! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBNE</he>
    <nl>(jij) bouwde </nl>
    <nl>(jij) zult bouwen</nl>
    <nl>(zij) bouwde </nl>
    <nl>(zij) zal bouwen</nl>
    <nl>naar haksel</nl>
    <nl>haksel (...) haar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) bouwde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal bouwen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTKWNN</he>
    <nl>en (jij) zette op</nl>
    <nl>en (jij) zult opzetten</nl>
    <nl>en (zij) zette op</nl>
    <nl>en (zij) zal opzetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHWN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="21:28">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAE</he>
    <nl>(zij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd</nl>
    <nl>naar uitgaande</nl>
    <nl>uitgaande (...) haar</nl>
    <nl>voer uit! (er)naar</nl>
    <nl>voer uit! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) ging uit (er)naar</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHSBWN</he>
    <nl>van Hesbon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEBE</he>
    <nl>vlam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRIT</he>
    <nl>van Stad van</nl>
    <nl>van stad van</nl>
    <nl>van steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AKLE</he>
    <nl>(zij) heeft gegeten</nl>
    <nl>(ik) beëindigde </nl>
    <nl>(ik) zal beëindigen</nl>
    <nl>(ik) eindigde </nl>
    <nl>(ik) zal eindigen</nl>
    <nl>naar eten</nl>
    <nl>eten (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeten (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gegeten (...) haar</nl>
    <nl>(ik) at  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) at  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal eten (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal eten (...) haar</nl>
    <nl>(ik) kon  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) kon  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal kunnen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal kunnen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOLI</he>
    <nl>bij (de) hoge</nl>
    <nl>bij Eli</nl>
    <nl>bij ga op!</nl>
    <nl>echtgenoten van</nl>
    <nl>echtgenoot (...) mij</nl>
    <nl>echtgenoten (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) hoogtes van</nl>
    <nl>bij (de) hoogte (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>bij verhef! (...) mij</nl>
    <nl>bij ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWT</he>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij sterf!</nl>
    <nl>verhogingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="21:29">
  <word>
    <he>AWI</he>
    <nl>o wee!</nl>
    <nl>begeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABDT</he>
    <nl>(jij) bent verloren gegaan</nl>
    <nl>(jij) hebt verloren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLIÐM</he>
    <nl>vluchteling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNTIW</he>
    <nl>en dochters (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSBIT</he>
    <nl>bij (de) gevangenschap van</nl>
    <nl>bij (de) gevangenschap (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLK</he>
    <nl>aan koning</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRI</he>
    <nl>Amoriet</nl>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHWN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="21:30">
  <word>
    <he>WNIRM</he>
    <nl>en licht (...) hen</nl>
    <nl>en bouwland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABD</he>
    <nl>(hij) is verloren gegaan</nl>
    <nl>(ik) ging verloren</nl>
    <nl>(ik) zal verloren gaan</nl>
    <nl>(hij) heeft verloren</nl>
    <nl>verlies!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBWN</he>
    <nl>Hesbon</nl>
    <nl>berekent! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DIBN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WNSIM</he>
    <nl>en worden verlaten</nl>
    <nl>en (wij) plaatsten </nl>
    <nl>en (wij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>en vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPH</he>
    <nl>blaas op!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeademd</nl>
    <nl>(hij) heeft opgeblazen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIDBA</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="21:31">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="21:32">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRCL</he>
    <nl>aan voet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOZR</he>
    <nl>Jaezer</nl>
    <nl>(hij) hielp </nl>
    <nl>(hij) zal helpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKDW</he>
    <nl>en (zij) voegden samen</nl>
    <nl>en (zij) zullen samenvoegen</nl>
    <nl>en (zij) namen gevangen</nl>
    <nl>en (zij) zullen gevangennemen</nl>
    <nl>en (hij) voegde samen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNTIE</he>
    <nl>naar dochters</nl>
    <nl>dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIIRS</he>
    <nl>en (hij) veroverde </nl>
    <nl>en (hij) zal veroveren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="21:33">
  <word>
    <he>WIPNW</he>
    <nl>en (zij) wendden zich</nl>
    <nl>en (zij) zullen zich wenden</nl>
    <nl>en (hij) wendde zich (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zich wenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBSN</he>
    <nl>de Basan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWC</he>
    <nl>Og</nl>
    <nl>trek cirkel!</nl>
    <nl>bak koek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBSN</he>
    <nl>de Basan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATM</he>
    <nl>hen tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADROI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="21:34">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TIRA</he>
    <nl>(je) zult vrezen</nl>
    <nl>(zij) zal vrezen</nl>
    <nl>(jij) vreesde </nl>
    <nl>(jij) zult vrezen</nl>
    <nl>(zij) vreesde </nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDK</he>
    <nl>bij (de) hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßW</he>
    <nl>land (...) hem</nl>
    <nl>(ik) rende  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal rennen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSIT</he>
    <nl>en (jij) hebt gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIT</he>
    <nl>(jij) hebt gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LXIHN</he>
    <nl>aan Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWSB</he>
    <nl>bewoner</nl>
    <nl>woon(t)</nl>
    <nl>(hij) is bewoond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHSBWN</he>
    <nl>bij Hesbon</nl>
    <nl>bij berekent! (...) hen</nl>
    <nl>bij (zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>bij denkt! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="21:35">
  <word>
    <he>WIKW</he>
    <nl>en (zij) sloegen </nl>
    <nl>en (zij) zullen slaan</nl>
    <nl>en (hij) sloeg  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal slaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIW</he>
    <nl>zonen (...) hem</nl>
    <nl>bouw! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLTI</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESAIR</he>
    <nl>(hij) heeft achtergelaten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRID</he>
    <nl>overlevende</nl>
    <nl>overblijfsel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIIRSW</he>
    <nl>en (zij) veroverden </nl>
    <nl>en (zij) zullen veroveren</nl>
    <nl>en (hij) veroverde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal veroveren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßW</he>
    <nl>land (...) hem</nl>
    <nl>(ik) rende  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal rennen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="22">
<verse i="1" id="22:1">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBWT</he>
    <nl>bij (de) aangename (mv)</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="22:2">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWR</he>
    <nl>Zippor</nl>
    <nl>vogel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMRI</he>
    <nl>aan Amoriet</nl>
    <nl>te spreken (...) mij</nl>
    <nl>aan woorden van</nl>
    <nl>aan woord (...) mij</nl>
    <nl>aan woorden (...) mij</nl>
    <nl>aan Amoriet-en van</nl>
    <nl>aan Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>aan Amoriet-en (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="22:3">
  <word>
    <he>WICR</he>
    <nl>en (hij) woonde </nl>
    <nl>en (hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQß</he>
    <nl>en (hij) is wakker geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="22:4">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQNI</he>
    <nl>ben oud!</nl>
    <nl>baarden van</nl>
    <nl>baard (...) mij</nl>
    <nl>baarden (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen van</nl>
    <nl>oude man (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILHKW</he>
  </word>
  <word>
    <he>EQEL</he>
    <nl>de menigte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verzameld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBTINW</he>
    <nl>omgevingen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLHK</he>
    <nl>zoals frisheid (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESWR</he>
    <nl>de os</nl>
    <nl>(is het zo) dat Sur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRQ</he>
    <nl>groene</nl>
    <nl>groen</nl>
    <nl>groente</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESDE</he>
    <nl>het veld</nl>
    <nl>naar de roof</nl>
    <nl>de roof (...) haar</nl>
    <nl>naar de borst</nl>
    <nl>de borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBLQ</he>
    <nl>en Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWR</he>
    <nl>Zippor</nl>
    <nl>vogel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWAB</he>
    <nl>aan Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOT</he>
    <nl>bij (de) tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="22:5">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIM</he>
    <nl>boodschappers</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOR</he>
    <nl>onwetende</nl>
    <nl>roeie uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid</nl>
    <nl>bij (de) wakkere</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>bij word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTWRE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENER</he>
    <nl>de rivier</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gestroomd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRA</he>
    <nl>te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXE</he>
    <nl>bedek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bedekt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIN</he>
    <nl>oog</nl>
    <nl>bron</nl>
    <nl>bestudeer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMLI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="22:6">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßWM</he>
    <nl>word machtig!</nl>
    <nl>sluit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNI</he>
    <nl>(van)uit mij</nl>
    <nl>benoem(t) (...) mij</nl>
    <nl>van manna (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLI</he>
    <nl>misschien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKE</he>
    <nl>(wij) sloegen </nl>
    <nl>(wij) zullen slaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WACRSNW</he>
    <nl>en (ik) verjoeg  (...) ons</nl>
    <nl>en (ik) zal verjagen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOTI</he>
    <nl>(ik) heb geweten</nl>
    <nl>(jij) hebt geweten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBRK</he>
    <nl>(jij) zegende </nl>
    <nl>(jij) zult zegenen</nl>
    <nl>(zij) zegende </nl>
    <nl>(zij) zal zegenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBRK</he>
    <nl>zegen(t)</nl>
    <nl>om te zegenen</nl>
    <nl>van graan (...) jou</nl>
    <nl>van zoon (...) jou</nl>
    <nl>van vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASR</he>
    <nl>en die</nl>
    <nl>en dat</nl>
    <nl>en Aser</nl>
    <nl>en bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAR</he>
    <nl>(hij) heeft beschreven</nl>
    <nl>beschrijf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWAR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="22:7">
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZQNI</he>
    <nl>ben oud!</nl>
    <nl>baarden van</nl>
    <nl>baard (...) mij</nl>
    <nl>baarden (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen van</nl>
    <nl>oude man (...) mij</nl>
    <nl>oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is oud geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZQNI</he>
    <nl>en ben oud!</nl>
    <nl>en baarden van</nl>
    <nl>en baard (...) mij</nl>
    <nl>en baarden (...) mij</nl>
    <nl>en oude mannen van</nl>
    <nl>en oude man (...) mij</nl>
    <nl>en oude mannen (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is oud geweest (...) mij</nl>
    <nl>en ben oud! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQXMIM</he>
    <nl>en tovenarijen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDM</he>
    <nl>bij (hij) leek </nl>
    <nl>bij (hij) zal lijken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDBRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRI</he>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>zaken van</nl>
    <nl>zaak (...) mij</nl>
    <nl>zaken (...) mij</nl>
    <nl>spreek! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="22:8">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
    <nl>vetstaart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LINW</he>
    <nl>aan doffer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PE</he>
    <nl>mond</nl>
    <nl>hier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELILE</he>
    <nl>de nacht</nl>
    <nl>naar de nacht</nl>
    <nl>de nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESBTI</he>
    <nl>en (ik) heb teruggegeven</nl>
    <nl>en zet stop! (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) heb teruggegeven (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt teruggegeven (...) mij</nl>
    <nl>en de sabbat (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDBR</he>
    <nl>(hij) sprak </nl>
    <nl>(hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="22:9">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMK</he>
    <nl>met jou</nl>
    <nl>volk (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="22:10">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPR</he>
    <nl>vogel</nl>
    <nl>Zofar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="22:11">
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßA</he>
    <nl>de uitgaande</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) ging uit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKX</he>
    <nl>en (hij) bedekte </nl>
    <nl>en (hij) zal bedekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIN</he>
    <nl>oog</nl>
    <nl>bron</nl>
    <nl>bestudeer!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLI</he>
    <nl>misschien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LELHM</he>
    <nl>aan het brood</nl>
    <nl>aan de frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCRSTIW</he>
    <nl>en (ik) heb verjaagd (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="22:12">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TLK</he>
    <nl>(jij) ging </nl>
    <nl>(jij) zult gaan</nl>
    <nl>(zij) ging </nl>
    <nl>(zij) zal gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMEM</he>
    <nl>met hen</nl>
    <nl>volkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAR</he>
    <nl>(hij) heeft beschreven</nl>
    <nl>beschrijf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRWK</he>
    <nl>gezegende</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="22:13">
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKW</he>
    <nl>ga(a)t!</nl>
    <nl>ga! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßKM</he>
    <nl>land (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAN</he>
    <nl>(hij) heeft geweigerd</nl>
    <nl>weiger!</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTTI</he>
    <nl>te geven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LELK</he>
    <nl>te gaan</nl>
    <nl>aan beweging</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMKM</he>
    <nl>met jullie</nl>
    <nl>volk (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="22:14">
  <word>
    <he>WIQWMW</he>
    <nl>en (zij) stondden op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opstaan</nl>
    <nl>en (hij) wraakte  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal wreken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) stond op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAN</he>
    <nl>(hij) heeft geweigerd</nl>
    <nl>weiger!</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMNW</he>
    <nl>met ons</nl>
    <nl>volk (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="22:15">
  <word>
    <he>WIXP</he>
    <nl>en (hij) heeft toegevoegd</nl>
    <nl>en (hij) richtte te gronde</nl>
    <nl>en (hij) zal te gronde richten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRIM</he>
    <nl>zingen</nl>
    <nl>aanvoerders</nl>
    <nl>week in! (...) hen</nl>
    <nl>worstel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNKBDIM</he>
    <nl>en belangrijke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MALE</he>
    <nl>van deze</nl>
    <nl>naar van macht</nl>
    <nl>van macht (...) haar</nl>
    <nl>naar van God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="22:16">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWR</he>
    <nl>Zippor</nl>
    <nl>vogel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMNO</he>
    <nl>(jij) hield terug</nl>
    <nl>(jij) zult terughouden</nl>
    <nl>(zij) hield terug</nl>
    <nl>(zij) zal terughouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MELK</he>
    <nl>ga(a)(t)</nl>
    <nl>om te gaan</nl>
    <nl>van beweging</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="22:17">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBD</he>
    <nl>lever</nl>
    <nl>zware</nl>
    <nl>(hij) is zwaar geweest</nl>
    <nl>eer!</nl>
    <nl>maak schoon!</nl>
    <nl>zoals tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AKBDK</he>
    <nl>(ik) eerde  (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal eren (...) jou</nl>
    <nl>(ik) maakte schoon (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal schoonmaken (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAMR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOSE</he>
    <nl>(ik) werd gedaan</nl>
    <nl>(ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>(ik) deed </nl>
    <nl>(ik) zal doen</nl>
    <nl>(ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKE</he>
    <nl>en ga! (er)naar</nl>
    <nl>en ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="22:18">
  <word>
    <he>WION</he>
    <nl>en wegens</nl>
    <nl>en (hij) antwoordde </nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDI</he>
    <nl>werk!</nl>
    <nl>bewerk!</nl>
    <nl>slaven van</nl>
    <nl>slaaf (...) mij</nl>
    <nl>slaven (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) mij</nl>
    <nl>bewerk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLA</he>
    <nl>(hij) is vol geweest</nl>
    <nl>ben vol!</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld</nl>
    <nl>vervul!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITW</he>
    <nl>huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZEB</he>
    <nl>en goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBR</he>
    <nl>door te trekken</nl>
    <nl>aan kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QÐNE</he>
    <nl>kleine</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDWLE</he>
    <nl>grootheid</nl>
    <nl>grote</nl>
    <nl>groeie! (er)naar</nl>
    <nl>groeie! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="22:19">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBW</he>
    <nl>woont!</nl>
    <nl>(zij) zijn teruggekeerd</nl>
    <nl>terugkeren (...) hem</nl>
    <nl>woon! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is teruggekeerd (...) hem</nl>
    <nl>keer(t) terug (...) hem</nl>
    <nl>keer terug! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZE</he>
    <nl>hier</nl>
    <nl>(zij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht!</nl>
    <nl>bij (de) dit</nl>
    <nl>naar minachting</nl>
    <nl>minachting (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (...) haar</nl>
    <nl>minacht (er)naar</nl>
    <nl>minacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELILE</he>
    <nl>de nacht</nl>
    <nl>naar de nacht</nl>
    <nl>de nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADOE</he>
    <nl>en (ik) wist  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) wist  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal weten (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal weten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXP</he>
    <nl>(hij) heeft toegevoegd</nl>
    <nl>(hij) richtte te gronde</nl>
    <nl>(hij) zal te gronde richten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMI</he>
    <nl>met mij</nl>
    <nl>volkeren van</nl>
    <nl>volk (...) mij</nl>
    <nl>volkeren (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="22:20">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LILE</he>
    <nl>nacht</nl>
    <nl>naar nacht</nl>
    <nl>nacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRA</he>
    <nl>te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAW</he>
    <nl>(zij) zijn gekomen</nl>
    <nl>komst (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) hem</nl>
    <nl>kom(t) (...) hem</nl>
    <nl>kom! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWM</he>
    <nl>sta op!</nl>
    <nl>lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAK</he>
    <nl>en maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADBR</he>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="22:21">
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHBS</he>
    <nl>en (hij) verbond </nl>
    <nl>en (hij) zal verbinden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="22:22">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLK</he>
    <nl>ga(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITIßB</he>
    <nl>en (hij) stelde zich op</nl>
    <nl>en (hij) zal zich opstellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSÐN</he>
    <nl>aan satan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKB</he>
    <nl>wagen</nl>
    <nl>(hij) heeft gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNW</he>
    <nl>(met) ons</nl>
    <nl>(ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>ezelin (...) hem</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NORIW</he>
    <nl>jeugd (...) hem</nl>
    <nl>jongen (...) hem</nl>
    <nl>schud! (...) hem</nl>
    <nl>klop uit! (...) hem</nl>
    <nl>schud uit! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="22:23">
  <word>
    <he>WTRA</he>
    <nl>en (zij) liet zien</nl>
    <nl>en (zij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (zij) zag </nl>
    <nl>en (zij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßB</he>
    <nl>opgesteld</nl>
    <nl>heft</nl>
    <nl>opgestelde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRBW</he>
    <nl>en (zij) zijn vernield</nl>
    <nl>en wordt vernield!</nl>
    <nl>en zwaard (...) hem</nl>
    <nl>en vernieling (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is vernield (...) hem</nl>
    <nl>en word vernield! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWPE</he>
    <nl>trek uit! (er)naar</nl>
    <nl>trek uit! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDW</he>
    <nl>bij (hij) bedankte </nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTÐ</he>
    <nl>en (zij) boog om</nl>
    <nl>en (zij) zal ombuigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDRK</he>
    <nl>de weg</nl>
    <nl>pracht (...) jou</nl>
    <nl>de generatie (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLK</he>
    <nl>en (jij) ging </nl>
    <nl>en (jij) zult gaan</nl>
    <nl>en (zij) ging </nl>
    <nl>en (zij) zal gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSDE</he>
    <nl>bij (het) veld</nl>
    <nl>naar bij (de) roof</nl>
    <nl>bij (de) roof (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) borst</nl>
    <nl>bij (de) borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEÐTE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EDRK</he>
    <nl>de weg</nl>
    <nl>pracht (...) jou</nl>
    <nl>de generatie (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="22:24">
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSOWL</he>
  </word>
  <word>
    <he>EKRMIM</he>
    <nl>de wijngaarden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDR</he>
    <nl>omheining</nl>
    <nl>(hij) heeft een omheining opgericht</nl>
    <nl>(hij) heeft omheind</nl>
    <nl>omhein!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZE</he>
    <nl>hiervandaan</nl>
    <nl>van dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCDR</he>
    <nl>en omheining</nl>
    <nl>en (hij) heeft een omheining opgericht</nl>
    <nl>en (hij) heeft omheind</nl>
    <nl>en omhein!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZE</he>
    <nl>hiervandaan</nl>
    <nl>van dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="22:25">
  <word>
    <he>WTRA</he>
    <nl>en (zij) liet zien</nl>
    <nl>en (zij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (zij) zag </nl>
    <nl>en (zij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLHß</he>
    <nl>en (zij) drukte </nl>
    <nl>en (zij) zal drukken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQIR</he>
    <nl>de muur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLHß</he>
    <nl>en (zij) drukte </nl>
    <nl>en (zij) zal drukken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCL</he>
    <nl>voet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQIR</he>
    <nl>de muur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXP</he>
    <nl>en (hij) heeft toegevoegd</nl>
    <nl>en (hij) richtte te gronde</nl>
    <nl>en (hij) zal te gronde richten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEKTE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="22:26">
  <word>
    <he>WIWXP</he>
    <nl>en Jozef</nl>
    <nl>en (hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>en (hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>en voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBWR</he>
    <nl>ga voorbij!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMD</he>
    <nl>en (hij) stond vast</nl>
    <nl>en (hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>en (hij) stond </nl>
    <nl>en (hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMQWM</he>
    <nl>bij (de) plaats</nl>
    <nl>bij om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßR</he>
    <nl>smalle</nl>
    <nl>vijand</nl>
    <nl>schep!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNÐWT</he>
    <nl>te neigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIN</he>
    <nl>rechterhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMAWL</he>
    <nl>en linkerhand</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="22:27">
  <word>
    <he>WTRA</he>
    <nl>en (zij) liet zien</nl>
    <nl>en (zij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (zij) zag </nl>
    <nl>en (zij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTRBß</he>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIK</he>
    <nl>en (hij) sloeg </nl>
    <nl>en (hij) zal slaan</nl>
    <nl>en dag (...) jou</nl>
    <nl>en zee (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMQL</he>
    <nl>bij verlicht</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="22:28">
  <word>
    <he>WIPTH</he>
    <nl>en (hij) deed open</nl>
    <nl>en (hij) zal open doen</nl>
    <nl>en (hij) opende </nl>
    <nl>en (hij) zal openen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTAMR</he>
    <nl>en (jij) sprak </nl>
    <nl>en (jij) zult spreken</nl>
    <nl>en (zij) sprak </nl>
    <nl>en (zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLOM</he>
    <nl>aan Bileam</nl>
    <nl>aan slechtheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSITI</he>
    <nl>(ik) heb gedaan</nl>
    <nl>(jij) hebt gedaan (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKITNI</he>
    <nl>(jullie) hebben geslagen (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt geslagen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLIM</he>
    <nl>voeten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="22:29">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LATWN</he>
    <nl>aan ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETOLLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BI</he>
    <nl>bij mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IS</he>
    <nl>er is</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRB</he>
    <nl>zwaard</nl>
    <nl>vernieling</nl>
    <nl>Horeb</nl>
    <nl>(hij) is vernield</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDI</he>
    <nl>bij (de) handen van</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCTIK</he>
    <nl>(ik) heb gedood (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="22:30">
  <word>
    <he>WTAMR</he>
    <nl>en (jij) sprak </nl>
    <nl>en (jij) zult spreken</nl>
    <nl>en (zij) sprak </nl>
    <nl>en (zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWA</he>
    <nl>immers</nl>
    <nl>(is het zo) dat toch niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANKI</he>
    <nl>ik</nl>
    <nl>schietlood-en van</nl>
    <nl>schietlood (...) mij</nl>
    <nl>schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNK</he>
    <nl>(ik) zal geven (...) jou</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RKBT</he>
    <nl>(jij) hebt gereden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOWDK</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIWM</he>
    <nl>vandaag</nl>
    <nl>de dag</nl>
    <nl>(zij) zijn geweest (...) hen</nl>
    <nl>bent! (...) hen</nl>
    <nl>bent er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEXKN</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgegoten (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat giet uit! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft laten overdekken (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat laat overdekken! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXKNTI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="22:31">
  <word>
    <he>WICL</he>
    <nl>en (hij) verheugde zich</nl>
    <nl>en (hij) zal zich verheugen</nl>
    <nl>en (hij) onthulde </nl>
    <nl>en (hij) zal onthullen</nl>
    <nl>en (hij) ging in verbanning</nl>
    <nl>en (hij) zal in verbanning gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINI</he>
    <nl>bestudeer!</nl>
    <nl>ogen van</nl>
    <nl>oog (...) mij</nl>
    <nl>ogen (...) mij</nl>
    <nl>bron (...) mij</nl>
    <nl>bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßB</he>
    <nl>opgesteld</nl>
    <nl>heft</nl>
    <nl>opgestelde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHRBW</he>
    <nl>en (zij) zijn vernield</nl>
    <nl>en wordt vernield!</nl>
    <nl>en zwaard (...) hem</nl>
    <nl>en vernieling (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is vernield (...) hem</nl>
    <nl>en word vernield! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLPE</he>
    <nl>(zij) heeft uitgetrokken</nl>
    <nl>naar stoppelveld</nl>
    <nl>stoppelveld (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgetrokken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDW</he>
    <nl>bij (hij) bedankte </nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQD</he>
    <nl>en (hij) heeft gebrand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISTHW</he>
    <nl>en (hij) boog zich diep</nl>
    <nl>en (hij) zal zich diep buigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAPIW</he>
    <nl>aan neuzen (...) hem</nl>
    <nl>aan woede (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="22:32">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKIT</he>
    <nl>(jij) hebt geslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATNK</he>
    <nl>(ik) zal geven (...) jou</nl>
    <nl>(ik) werd gegeven (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal gegeven worden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLIM</he>
    <nl>voeten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANKI</he>
    <nl>ik</nl>
    <nl>schietlood-en van</nl>
    <nl>schietlood (...) mij</nl>
    <nl>schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßATI</he>
    <nl>(ik) ben uitgegaan</nl>
    <nl>(ik) heb uitgevoerd</nl>
    <nl>(jij) bent uitgegaan (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt uitgevoerd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSÐN</he>
    <nl>aan satan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>EDRK</he>
    <nl>de weg</nl>
    <nl>pracht (...) jou</nl>
    <nl>de generatie (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNCDI</he>
    <nl>tegen mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="22:33">
  <word>
    <he>WTRANI</he>
    <nl>en (jij) liet zien (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult laten zien (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) liet zien (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal laten zien (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zag  (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult zien (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zag  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zien (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EATWN</he>
    <nl>de ezelin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTÐ</he>
    <nl>en (zij) boog om</nl>
    <nl>en (zij) zal ombuigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RCLIM</he>
    <nl>voeten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLI</he>
    <nl>misschien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐTE</he>
    <nl>(zij) is genegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKE</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERCTI</he>
    <nl>(ik) heb gedood</nl>
    <nl>(jij) hebt gedood (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWTE</he>
    <nl>en haar</nl>
    <nl>en (zij) heeft begeerd</nl>
    <nl>en naar letter</nl>
    <nl>en letter (...) haar</nl>
    <nl>en naar teken</nl>
    <nl>en teken (...) haar</nl>
    <nl>en verlangen (...) haar</nl>
    <nl>en naar verlangens</nl>
    <nl>en verlangens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIITI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb geleefd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb laten leven</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb geleefd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geleefd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) heb laten leven (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt laten leven (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="22:34">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATI</he>
    <nl>(ik) heb gezondigd</nl>
    <nl>zondoffers van</nl>
    <nl>zondoffer (...) mij</nl>
    <nl>zondoffers (...) mij</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) mij</nl>
    <nl>zonde (...) mij</nl>
    <nl>zondige daden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOTI</he>
    <nl>(ik) heb geweten</nl>
    <nl>(jij) hebt geweten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßB</he>
    <nl>opgesteld</nl>
    <nl>heft</nl>
    <nl>opgestelde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATI</he>
    <nl>mij tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDRK</he>
    <nl>bij (de) weg</nl>
    <nl>bij (de) generatie (...) jou</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>bij woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RO</he>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>vriend</nl>
    <nl>medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIK</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jou</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWBE</he>
    <nl>(ik) ging rond</nl>
    <nl>(ik) zal rondgaan</nl>
    <nl>(ik) blies  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) blies  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal blazen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal blazen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) keerde terug (er)naar</nl>
    <nl>(ik) keerde terug (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal terugkeren (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal terugkeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="22:35">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAK</he>
    <nl>boodschapper</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) jou</nl>
    <nl>ben vol! (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) jou</nl>
    <nl>vervul! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAPX</he>
    <nl>en niets</nl>
    <nl>en (hij) is opgehouden</nl>
    <nl>en (ik) hield op</nl>
    <nl>en (ik) zal ophouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADBR</he>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDBR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="22:36">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATW</he>
    <nl>hem tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARNN</he>
    <nl>(ik) roddelde </nl>
    <nl>(ik) zal roddelen</nl>
    <nl>ark (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQßE</he>
    <nl>bij (het) einde</nl>
    <nl>naar bij (het) eind</nl>
    <nl>bij (het) eind (...) haar</nl>
    <nl>bij word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>bij word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBWL</he>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="22:37">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLH</he>
    <nl>wapen</nl>
    <nl>zend weg!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezonden</nl>
    <nl>dat frisse</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHTI</he>
    <nl>(ik) heb gezonden</nl>
    <nl>(jij) hebt gezonden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRA</he>
    <nl>te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELKT</he>
    <nl>(jij) bent gegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat te gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMNM</he>
    <nl>(is het zo) dat echt</nl>
    <nl>geloof! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBDK</he>
    <nl>lever (...) jou</nl>
    <nl>(hij) is zwaar geweest (...) jou</nl>
    <nl>eer! (...) jou</nl>
    <nl>maak schoon! (...) jou</nl>
    <nl>zoals tak (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="22:38">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BATI</he>
    <nl>(ik) ben gekomen</nl>
    <nl>(jij) bent gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(zij) is gekomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIKL</he>
    <nl>paleis</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gekund</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) beëindigde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal beëindigen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) eindigde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal eindigen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWME</he>
    <nl>iets</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIM</he>
    <nl>(hij) plaatste </nl>
    <nl>(hij) zal plaatsen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPI</he>
    <nl>bij (de) mond van</nl>
    <nl>bij (de) monden van</nl>
    <nl>bij (de) mond (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADBR</he>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="22:39">
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRIT</he>
    <nl>Stad van</nl>
    <nl>(jij) bent gebeurd</nl>
    <nl>stad van</nl>
    <nl>steden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßWT</he>
    <nl>straten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="22:40">
  <word>
    <he>WIZBH</he>
    <nl>en (hij) slachtte </nl>
    <nl>en (hij) zal slachten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßAN</he>
    <nl>en kleinvee</nl>
    <nl>en ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLOM</he>
    <nl>aan Bileam</nl>
    <nl>aan slechtheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSRIM</he>
    <nl>en aan aanvoerders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="22:41">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOLEW</he>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) verhieven  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) gingen op (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWT</he>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij sterf!</nl>
    <nl>verhogingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßE</he>
    <nl>einde</nl>
    <nl>naar eind</nl>
    <nl>eind (...) haar</nl>
    <nl>word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="23">
<verse i="1" id="23:1">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNE</he>
    <nl>(hij) heeft gebouwd</nl>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>naar zoon</nl>
    <nl>zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZE</he>
    <nl>hier</nl>
    <nl>(zij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht!</nl>
    <nl>bij (de) dit</nl>
    <nl>naar minachting</nl>
    <nl>minachting (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (...) haar</nl>
    <nl>minacht (er)naar</nl>
    <nl>minacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBHT</he>
    <nl>altaar van</nl>
    <nl>altaren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKN</he>
    <nl>en bereid voor!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bereid</nl>
    <nl>en bereid!</nl>
    <nl>en de fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZE</he>
    <nl>hier</nl>
    <nl>(zij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht!</nl>
    <nl>bij (de) dit</nl>
    <nl>naar minachting</nl>
    <nl>minachting (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (...) haar</nl>
    <nl>minacht (er)naar</nl>
    <nl>minacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILIM</he>
    <nl>rammen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="23:2">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBLOM</he>
    <nl>en Bileam</nl>
    <nl>en slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMZBH</he>
    <nl>bij (het) altaar</nl>
    <nl>bij (de) altaar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="23:3">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLQ</he>
    <nl>aan Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIßB</he>
    <nl>(hij) heeft zich opgesteld</nl>
    <nl>stel je op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zette vast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult vastzetten</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zette vast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal vastzetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLTK</he>
    <nl>opgaan (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALKE</he>
    <nl>en (ik) ging  (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) ging  (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal gaan (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal gaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLI</he>
    <nl>misschien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQRE</he>
    <nl>(hij) gebeurde </nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren</nl>
    <nl>naar waarde</nl>
    <nl>waarde (...) haar</nl>
    <nl>waardevolle</nl>
    <nl>(hij) gebeurde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) gebeurde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal gebeuren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATI</he>
    <nl>mij tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en zaak</nl>
    <nl>en spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRANI</he>
    <nl>gezien (...) mij</nl>
    <nl>(hij) liet zien (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal laten zien (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gevreesd (...) mij</nl>
    <nl>(zij) heeft gevreesd (...) mij</nl>
    <nl>vrees! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zag  (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal zien (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WECDTI</he>
    <nl>en (ik) heb verteld</nl>
    <nl>en (ik) heb verteld (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) hebt verteld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPI</he>
    <nl>kale heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="23:4">
  <word>
    <he>WIQR</he>
    <nl>en waarde</nl>
    <nl>en waardevolle</nl>
    <nl>en (hij) gebeurde </nl>
    <nl>en (hij) zal gebeuren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMZBHT</he>
    <nl>de altaar van</nl>
    <nl>de altaren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORKTI</he>
    <nl>(ik) heb geordend</nl>
    <nl>(jij) hebt geordend (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAOL</he>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMZBH</he>
    <nl>bij (het) altaar</nl>
    <nl>bij (de) altaar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="23:5">
  <word>
    <he>WISM</he>
    <nl>en pas toe!</nl>
    <nl>en (hij) plaatste </nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen</nl>
    <nl>en er is (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPI</he>
    <nl>bij (de) mond van</nl>
    <nl>bij (de) monden van</nl>
    <nl>bij (de) mond (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWB</he>
    <nl>terugkeren</nl>
    <nl>keer terug!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKE</he>
    <nl>en zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDBR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="23:6">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßB</he>
    <nl>opgesteld</nl>
    <nl>heft</nl>
    <nl>opgestelde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLTW</he>
    <nl>opgaan (...) hem</nl>
    <nl>beklimmingen (...) hem</nl>
    <nl>kosten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="23:7">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARM</he>
    <nl>Syrië</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INHNI</he>
    <nl>(hij) rustte  (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal rusten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MERRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>QDM</he>
    <nl>voorkant</nl>
    <nl>vroeger</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan</nl>
    <nl>brand! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOQB</he>
    <nl>Jakob</nl>
    <nl>(hij) volgde </nl>
    <nl>(hij) zal volgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKE</he>
    <nl>en ga! (er)naar</nl>
    <nl>en ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZOME</he>
    <nl>(zij) is woedend geweest</nl>
    <nl>naar woede</nl>
    <nl>woede (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is woedend geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is woedend geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="23:8">
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AQB</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBE</he>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WME</he>
    <nl>en wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AZOM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZOM</he>
    <nl>woede</nl>
    <nl>(hij) is woedend geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="23:9">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRAS</he>
    <nl>van hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRIM</he>
    <nl>smalle (mv)</nl>
    <nl>vijanden</nl>
    <nl>schep! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARANW</he>
    <nl>(ik) liet zien (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal laten zien (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zag  (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal zien (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMCBOWT</he>
    <nl>en van heuvels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWRNW</he>
    <nl>bevestiging (...) ons</nl>
    <nl>(ik) viel af (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal afvallen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EN</he>
    <nl>èn</nl>
    <nl>zie!</nl>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBDD</he>
    <nl>aan eenzame</nl>
    <nl>aan Bedad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISKN</he>
    <nl>jullie zijn er</nl>
    <nl>(hij) behuisde </nl>
    <nl>(hij) zal behuizen</nl>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
    <nl>er is (...) jullie</nl>
    <nl>jij bent er (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBCWIM</he>
    <nl>en bij (de) volken</nl>
    <nl>en bij (de) vreemdelingen</nl>
    <nl>en bij (de) volk (...) hen</nl>
    <nl>en bij (de) vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITHSB</he>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="23:10">
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNE</he>
    <nl>rantsoen</nl>
    <nl>benoem!</nl>
    <nl>(hij) heeft opgenoemd</nl>
    <nl>noem op!</nl>
    <nl>(hij) heeft benoemd</nl>
    <nl>naar manna</nl>
    <nl>manna (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OPR</he>
    <nl>stof</nl>
    <nl>hertje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOQB</he>
    <nl>Jakob</nl>
    <nl>(hij) volgde </nl>
    <nl>(hij) zal volgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMXPR</he>
    <nl>en getal</nl>
    <nl>en vertel(t)</nl>
    <nl>en om te vertellen</nl>
    <nl>en van boek</nl>
    <nl>en van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBO</he>
    <nl>kwart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMT</he>
    <nl>(zij) stierf </nl>
    <nl>(zij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSI</he>
    <nl>ziel (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRIM</he>
    <nl>rechte (mv)</nl>
    <nl>eerlijkheden</nl>
    <nl>effen! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRITI</he>
  </word>
  <word>
    <he>KMEW</he>
    <nl>zoiets (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is opgestaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zijn opgestaan (...) hem</nl>
    <nl>sta(a)(t) op (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="23:11">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSIT</he>
    <nl>(jij) hebt gedaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQB</he>
  </word>
  <word>
    <he>AIBI</he>
    <nl>vijanden van</nl>
    <nl>vijand (...) mij</nl>
    <nl>vijanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHTIK</he>
    <nl>(ik) heb genomen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKT</he>
    <nl>(jij) hebt gezegend</nl>
    <nl>gelukwens van</nl>
    <nl>gelukwensen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRK</he>
    <nl>zegen!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>bij (de) zachte</nl>
    <nl>graan (...) jou</nl>
    <nl>zoon (...) jou</nl>
    <nl>vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="23:12">
  <word>
    <he>WION</he>
    <nl>en wegens</nl>
    <nl>en (hij) antwoordde </nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISIM</he>
    <nl>(hij) plaatste </nl>
    <nl>(hij) zal plaatsen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPI</he>
    <nl>bij (de) mond van</nl>
    <nl>bij (de) monden van</nl>
    <nl>bij (de) mond (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASMR</he>
    <nl>(ik) bewaarde </nl>
    <nl>(ik) zal bewaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDBR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
    <nl>aan zaak</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="23:13">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATI</he>
    <nl>(met) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRANW</he>
    <nl>(jij) liet zien (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult laten zien (...) ons</nl>
    <nl>(zij) liet zien (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zag  (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult zien (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zag  (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal zien (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APX</he>
    <nl>niets</nl>
    <nl>(hij) is opgehouden</nl>
    <nl>(ik) hield op</nl>
    <nl>(ik) zal ophouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QßEW</he>
    <nl>einde (...) hem</nl>
    <nl>wordt wakker! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRAE</he>
    <nl>(jij) liet zien</nl>
    <nl>(jij) zult laten zien</nl>
    <nl>(zij) liet zien</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien</nl>
    <nl>(jij) zag </nl>
    <nl>(jij) zult zien</nl>
    <nl>(zij) zag </nl>
    <nl>(zij) zal zien</nl>
    <nl>(zij) liet zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) liet zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zag  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zag  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLW</he>
    <nl>en kunt!</nl>
    <nl>en (zij) zijn geëindigd</nl>
    <nl>en eindigt!</nl>
    <nl>en kun! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRAE</he>
    <nl>(jij) liet zien</nl>
    <nl>(jij) zult laten zien</nl>
    <nl>(zij) liet zien</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien</nl>
    <nl>(jij) zag </nl>
    <nl>(jij) zult zien</nl>
    <nl>(zij) zag </nl>
    <nl>(zij) zal zien</nl>
    <nl>(zij) liet zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) liet zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal laten zien (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zag  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zag  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zien (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQBNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="23:14">
  <word>
    <he>WIQHEW</he>
    <nl>en (zij) namen  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDE</he>
    <nl>veld</nl>
    <nl>naar roof</nl>
    <nl>roof (...) haar</nl>
    <nl>naar borst</nl>
    <nl>borst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPIM</he>
    <nl>wachters</nl>
    <nl>kijk uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXCE</he>
    <nl>de top</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBN</he>
    <nl>en (hij) bouwde </nl>
    <nl>en (hij) zal bouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBHT</he>
    <nl>altaar van</nl>
    <nl>altaren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMZBH</he>
    <nl>bij (het) altaar</nl>
    <nl>bij (de) altaar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="23:15">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETIßB</he>
    <nl>(hij) heeft zich opgesteld</nl>
    <nl>stel je op!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zette vast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult vastzetten</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zette vast</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal vastzetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLTK</he>
    <nl>opgaan (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WANKI</he>
    <nl>en ik</nl>
    <nl>en schietlood-en van</nl>
    <nl>en schietlood (...) mij</nl>
    <nl>en schietlood-en (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AQRE</he>
    <nl>(ik) gebeurde </nl>
    <nl>(ik) zal gebeuren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="23:16">
  <word>
    <he>WIQR</he>
    <nl>en waarde</nl>
    <nl>en waardevolle</nl>
    <nl>en (hij) gebeurde </nl>
    <nl>en (hij) zal gebeuren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISM</he>
    <nl>en pas toe!</nl>
    <nl>en (hij) plaatste </nl>
    <nl>en (hij) zal plaatsen</nl>
    <nl>en er is (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPIW</he>
    <nl>bij (de) monden (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) mond (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWB</he>
    <nl>terugkeren</nl>
    <nl>keer terug!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKE</he>
    <nl>en zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDBR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="23:17">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENW</he>
    <nl>en hier is hij</nl>
    <nl>en kapitaal (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NßB</he>
    <nl>opgesteld</nl>
    <nl>heft</nl>
    <nl>opgestelde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLTW</he>
    <nl>opgaan (...) hem</nl>
    <nl>beklimmingen (...) hem</nl>
    <nl>kosten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="23:18">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QWM</he>
    <nl>sta op!</nl>
    <nl>lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAZINE</he>
    <nl>(zij) heeft geluisterd</nl>
    <nl>(hij) heeft geluisterd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geluisterd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODI</he>
    <nl>tot aan</nl>
    <nl>sieraad</nl>
    <nl>getuigen van</nl>
    <nl>getuige (...) mij</nl>
    <nl>getuigen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPR</he>
    <nl>vogel</nl>
    <nl>Zofar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="23:19">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKZB</he>
    <nl>en (hij) loog </nl>
    <nl>en (hij) zal liegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITNHM</he>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDBR</he>
    <nl>en woord</nl>
    <nl>en zaak</nl>
    <nl>en spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQIMNE</he>
    <nl>(hij) vestigde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal vestigen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) handhaafde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal handhaven (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="23:20">
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRK</he>
    <nl>zegen!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>bij (de) zachte</nl>
    <nl>graan (...) jou</nl>
    <nl>zoon (...) jou</nl>
    <nl>vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHTI</he>
    <nl>(ik) heb genomen</nl>
    <nl>(jij) hebt genomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBRK</he>
    <nl>en zegen!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezegend</nl>
    <nl>en bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>en graan (...) jou</nl>
    <nl>en zoon (...) jou</nl>
    <nl>en vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASIBNE</he>
    <nl>(ik) gaf terug (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal teruggeven (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="23:21">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIÐ</he>
    <nl>(hij) heeft gekeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWN</he>
    <nl>kracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIOQB</he>
    <nl>bij Jakob</nl>
    <nl>bij (hij) volgde </nl>
    <nl>bij (hij) zal volgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAE</he>
    <nl>(hij) heeft gezien</nl>
    <nl>zie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OML</he>
    <nl>werkzame</nl>
    <nl>hard(e) werk</nl>
    <nl>(hij) heeft gezwoegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIW</he>
    <nl>zijn God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMW</he>
    <nl>met hem</nl>
    <nl>volk (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTRWOT</he>
    <nl>en gejubel van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="23:22">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßIAM</he>
    <nl>haal(t) tevoorschijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTWOPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>RAM</he>
    <nl>(hij) heeft gezien (...) hen</nl>
    <nl>zie! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="23:23">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHS</he>
    <nl>slang</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoed</nl>
    <nl>vermoed!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIOQB</he>
    <nl>bij Jakob</nl>
    <nl>bij (hij) volgde </nl>
    <nl>bij (hij) zal volgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QXM</he>
    <nl>tovenarij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KOT</he>
    <nl>zoals tijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAMR</he>
    <nl>(hij) sprak </nl>
    <nl>(hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIOQB</he>
    <nl>aan Jakob</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLISRAL</he>
    <nl>en aan Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POL</he>
    <nl>daad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="23:24">
  <word>
    <he>EN</he>
    <nl>èn</nl>
    <nl>zie!</nl>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLBIA</he>
    <nl>zoals leeuw</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWM</he>
    <nl>(hij) wraakte </nl>
    <nl>(hij) zal wreken</nl>
    <nl>(hij) stond op</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan</nl>
    <nl>(hij) hoopte  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hopen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKARI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ITNSA</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISKB</he>
    <nl>(hij) lag neer</nl>
    <nl>(hij) zal neerliggen</nl>
    <nl>(hij) lag </nl>
    <nl>(hij) zal liggen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐRP</he>
    <nl>prooi</nl>
    <nl>(hij) heeft verscheurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDM</he>
    <nl>en bloed</nl>
    <nl>en stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLLIM</he>
    <nl>doden</nl>
    <nl>ruimtes</nl>
    <nl>ontheilig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISTE</he>
    <nl>(hij) dronk </nl>
    <nl>(hij) zal drinken</nl>
    <nl>(hij) legde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) legde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal leggen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) dronk  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal drinken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="23:25">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QB</he>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQBNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRK</he>
    <nl>zegen!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>bij (de) zachte</nl>
    <nl>graan (...) jou</nl>
    <nl>zoon (...) jou</nl>
    <nl>vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBRKNW</he>
    <nl>(jij) zegende  (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult zegenen (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zegende  (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal zegenen (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="23:26">
  <word>
    <he>WION</he>
    <nl>en wegens</nl>
    <nl>en (hij) antwoordde </nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRTI</he>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIK</he>
    <nl>naar jou</nl>
    <nl>machten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDBR</he>
    <nl>(hij) sprak </nl>
    <nl>(hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOSE</he>
    <nl>(ik) werd gedaan</nl>
    <nl>(ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>(ik) deed </nl>
    <nl>(ik) zal doen</nl>
    <nl>(ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="23:27">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NA</he>
    <nl>toch</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AQHK</he>
    <nl>(ik) nam  (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal nemen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWLI</he>
    <nl>misschien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IISR</he>
    <nl>(hij) heeft geeffend</nl>
    <nl>(hij) effende </nl>
    <nl>(hij) zal effenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINI</he>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
    <nl>bij (de) ogen van</nl>
    <nl>bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) bron (...) mij</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALEIM</he>
    <nl>naar God</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>de goden</nl>
    <nl>(de) deze (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQBTW</he>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSM</he>
    <nl>van daar</nl>
    <nl>van naam</nl>
    <nl>van Sem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="23:28">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPOWR</he>
    <nl>(is het zo) dat Peor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSQP</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISIMN</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) plaatste  (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal plaatsen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="23:29">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNE</he>
    <nl>(hij) heeft gebouwd</nl>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>naar zoon</nl>
    <nl>zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZE</he>
    <nl>hier</nl>
    <nl>(zij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht!</nl>
    <nl>bij (de) dit</nl>
    <nl>naar minachting</nl>
    <nl>minachting (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (...) haar</nl>
    <nl>minacht (er)naar</nl>
    <nl>minacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZBHT</he>
    <nl>altaar van</nl>
    <nl>altaren (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEKN</he>
    <nl>en bereid voor!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bereid</nl>
    <nl>en bereid!</nl>
    <nl>en de fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZE</he>
    <nl>hier</nl>
    <nl>(zij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>minacht!</nl>
    <nl>bij (de) dit</nl>
    <nl>naar minachting</nl>
    <nl>minachting (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geminacht (...) haar</nl>
    <nl>minacht (er)naar</nl>
    <nl>minacht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="23:30">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMZBH</he>
    <nl>bij (het) altaar</nl>
    <nl>bij (de) altaar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="24">
<verse i="1" id="24:1">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWB</he>
    <nl>goede</nl>
    <nl>goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINI</he>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
    <nl>bij (de) ogen van</nl>
    <nl>bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) bron (...) mij</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBRK</he>
    <nl>te zegenen</nl>
    <nl>aan graan (...) jou</nl>
    <nl>aan zoon (...) jou</nl>
    <nl>aan vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPOM</he>
    <nl>zoals keer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPOM</he>
    <nl>bij (de) keer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRAT</he>
    <nl>tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHSIM</he>
    <nl>slangen</nl>
    <nl>vermoed! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIST</he>
    <nl>en (hij) legde </nl>
    <nl>en (hij) zal leggen</nl>
    <nl>en (hij) dronk </nl>
    <nl>en (hij) zal drinken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDBR</he>
    <nl>de woestijn</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNIW</he>
    <nl>aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>aanzicht (...) hem</nl>
    <nl>wend je! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="24:2">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINIW</he>
    <nl>ogen (...) hem</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKN</he>
    <nl>buurman</nl>
    <nl>behuis!</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) heeft behuisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBÐIW</he>
    <nl>aan stammen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIM</he>
    <nl>God</nl>
    <nl>goden</nl>
    <nl>deze (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="24:3">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAM</he>
    <nl>(hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOR</he>
    <nl>onwetende</nl>
    <nl>roeie uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid</nl>
    <nl>bij (de) wakkere</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>bij word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNAM</he>
    <nl>en (hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBR</he>
    <nl>de man</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STM</he>
    <nl>dat onschuldige</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd (...) hen</nl>
    <nl>leg(t) (...) hen</nl>
    <nl>lammetjes (...) hen</nl>
    <nl>lammetje (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIN</he>
    <nl>de oog</nl>
    <nl>de bron</nl>
    <nl>(is het zo) dat bestudeer!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="24:4">
  <word>
    <he>NAM</he>
    <nl>(hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMO</he>
    <nl>nieuws</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRI</he>
    <nl>Amoriet</nl>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHZE</he>
    <nl>van borst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDI</he>
    <nl>Sjadai</nl>
    <nl>roven van</nl>
    <nl>roof (...) mij</nl>
    <nl>roven (...) mij</nl>
    <nl>borsten van</nl>
    <nl>borst (...) mij</nl>
    <nl>borsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZE</he>
    <nl>(hij) voorspelde </nl>
    <nl>(hij) zal voorspellen</nl>
    <nl>(hij) voorspelde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) voorspelde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal voorspellen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal voorspellen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPL</he>
    <nl>ga neer!</nl>
    <nl>(hij) is gevallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCLWI</he>
    <nl>en (zij) hebben zich verheugd (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zijn in verbanning gegaan (...) mij</nl>
    <nl>en ga(a)t in verbanning! (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) hebben onthuld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINIM</he>
    <nl>ogen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="24:5">
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐBW</he>
    <nl>bent goed!</nl>
    <nl>goedheid (...) hem</nl>
    <nl>ben goed! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AELIK</he>
    <nl>tenten (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOQB</he>
    <nl>Jakob</nl>
    <nl>(hij) volgde </nl>
    <nl>(hij) zal volgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKNTIK</he>
    <nl>van buurvrouwen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="24:6">
  <word>
    <he>KNHLIM</he>
    <nl>zoals wadi's</nl>
    <nl>als verwerf! (...) hen</nl>
    <nl>als erf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>KCNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NER</he>
    <nl>rivier</nl>
    <nl>(hij) is gestroomd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KAELIM</he>
    <nl>zoals tenten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NÐO</he>
    <nl>(hij) heeft geplant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KARZIM</he>
    <nl>zoals ceders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLI</he>
    <nl>op mij</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>Eli</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>hoogtes van</nl>
    <nl>hoogte (...) mij</nl>
    <nl>hoogtes (...) mij</nl>
    <nl>verhef! (...) mij</nl>
    <nl>ga op! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="24:7">
  <word>
    <he>IZL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDLIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>WZROW</he>
    <nl>en (zij) hebben gezaaid</nl>
    <nl>en zaaiet!</nl>
    <nl>en nakomelingen (...) hem</nl>
    <nl>en arm (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezaaid (...) hem</nl>
    <nl>en zaaie! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIM</he>
    <nl>twisten</nl>
    <nl>meerderheden</nl>
    <nl>veel (mv)</nl>
    <nl>ben veel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRM</he>
    <nl>en (hij) was hoog</nl>
    <nl>en (hij) zal hoog zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MACC</he>
    <nl>van Agag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>koning (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTNSA</he>
  </word>
  <word>
    <he>MLKTW</he>
    <nl>koningin (...) hem</nl>
    <nl>koninkrijk (...) hem</nl>
    <nl>om te gaan (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geheerst (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="24:8">
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßIAW</he>
    <nl>haal(t) tevoorschijn (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTWOPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>RAM</he>
    <nl>(hij) heeft gezien (...) hen</nl>
    <nl>zie! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWIM</he>
    <nl>volken</nl>
    <nl>vreemdelingen</nl>
    <nl>volk (...) hen</nl>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRIW</he>
    <nl>vijanden (...) hem</nl>
    <nl>schep! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOßMTIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ICRM</he>
    <nl>(hij) woonde  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal wonen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßIW</he>
    <nl>en pijlen (...) hem</nl>
    <nl>en helften (...) hem</nl>
    <nl>en helft (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMHß</he>
    <nl>(hij) vermorzelde </nl>
    <nl>(hij) zal vermorzelen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="24:9">
  <word>
    <he>KRO</he>
    <nl>zoals kwaad</nl>
    <nl>zoals vriend</nl>
    <nl>zoals medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKB</he>
    <nl>lig neer!</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KARI</he>
    <nl>zoals leeuw</nl>
    <nl>zoals leeuwen van</nl>
    <nl>zoals leeuw (...) mij</nl>
    <nl>zoals leeuwen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLBIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQIMNW</he>
    <nl>(hij) vestigde  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal vestigen (...) ons</nl>
    <nl>(hij) handhaafde  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal handhaven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBRKIK</he>
    <nl>zegenen (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRWK</he>
    <nl>gezegende</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARRIK</he>
  </word>
  <word>
    <he>ARWR</he>
    <nl>vervloekte</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="24:10">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXPQ</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPIW</he>
    <nl>lepels (...) hem</nl>
    <nl>zoals monden (...) hem</nl>
    <nl>zoals mond (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQB</he>
  </word>
  <word>
    <he>AIBI</he>
    <nl>vijanden van</nl>
    <nl>vijand (...) mij</nl>
    <nl>vijanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRATIK</he>
    <nl>(ik) heb genoemd (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRKT</he>
    <nl>(jij) hebt gezegend</nl>
    <nl>gelukwens van</nl>
    <nl>gelukwensen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRK</he>
    <nl>zegen!</nl>
    <nl>(hij) heeft gezegend</nl>
    <nl>bij (de) zachtheid</nl>
    <nl>bij (de) zachte</nl>
    <nl>graan (...) jou</nl>
    <nl>zoon (...) jou</nl>
    <nl>vrije veld (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POMIM</he>
    <nl>twee keer</nl>
    <nl>keren</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="24:11">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRH</he>
    <nl>vlucht</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWMK</he>
    <nl>plaats (...) jou</nl>
    <nl>om op te staan (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRTI</he>
    <nl>(ik) heb gesproken</nl>
    <nl>(jij) hebt gesproken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBD</he>
    <nl>lever</nl>
    <nl>zware</nl>
    <nl>(hij) is zwaar geweest</nl>
    <nl>eer!</nl>
    <nl>maak schoon!</nl>
    <nl>zoals tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AKBDK</he>
    <nl>(ik) eerde  (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal eren (...) jou</nl>
    <nl>(ik) maakte schoon (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal schoonmaken (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNOK</he>
    <nl>(hij) heeft teruggehouden (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKBWD</he>
    <nl>om zwaar te zijn</nl>
    <nl>van eer</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="24:12">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELA</he>
    <nl>toch?</nl>
    <nl>(is het zo) dat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKIK</he>
    <nl>boodschappers (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLHT</he>
    <nl>(jij) hebt gezonden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALI</he>
    <nl>naar mij</nl>
    <nl>machten van</nl>
    <nl>macht (...) mij</nl>
    <nl>machten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRTI</he>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="24:13">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLA</he>
    <nl>(hij) is vol geweest</nl>
    <nl>ben vol!</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld</nl>
    <nl>vervul!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BITW</he>
    <nl>huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXP</he>
    <nl>zilver</nl>
    <nl>als voeg toe!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WZEB</he>
    <nl>en goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWKL</he>
    <nl>eet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBR</he>
    <nl>door te trekken</nl>
    <nl>aan kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐWBE</he>
    <nl>goeds</nl>
    <nl>goede</nl>
    <nl>naar goedheid</nl>
    <nl>goedheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROE</he>
    <nl>herder</nl>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>(hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>achtervolg!</nl>
    <nl>naar kwaad</nl>
    <nl>kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar vriend</nl>
    <nl>vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar medemens</nl>
    <nl>medemens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBI</he>
    <nl>van hart (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDBR</he>
    <nl>(hij) sprak </nl>
    <nl>(hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADBR</he>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="24:14">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENNI</he>
    <nl>hier ben ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLK</he>
    <nl>ga(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMI</he>
    <nl>aan volkeren van</nl>
    <nl>aan volk (...) mij</nl>
    <nl>aan volkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKE</he>
    <nl>ga! (er)naar</nl>
    <nl>ga! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIOßK</he>
    <nl>(ik) adviseerde  (...) jou</nl>
    <nl>(ik) zal adviseren (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMK</he>
    <nl>aan volk (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHRIT</he>
    <nl>aan het einde van</nl>
    <nl>bij (de) einde van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMIM</he>
    <nl>de dagen</nl>
    <nl>de zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="24:15">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAM</he>
    <nl>(hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOR</he>
    <nl>onwetende</nl>
    <nl>roeie uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid</nl>
    <nl>bij (de) wakkere</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>bij word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNAM</he>
    <nl>en (hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBR</he>
    <nl>de man</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STM</he>
    <nl>dat onschuldige</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd (...) hen</nl>
    <nl>leg(t) (...) hen</nl>
    <nl>lammetjes (...) hen</nl>
    <nl>lammetje (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIN</he>
    <nl>de oog</nl>
    <nl>de bron</nl>
    <nl>(is het zo) dat bestudeer!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="24:16">
  <word>
    <he>NAM</he>
    <nl>(hij) heeft redevoering gehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMO</he>
    <nl>nieuws</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMRI</he>
    <nl>Amoriet</nl>
    <nl>spreek!</nl>
    <nl>woorden van</nl>
    <nl>woord (...) mij</nl>
    <nl>woorden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDO</he>
    <nl>en (hij) heeft geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DOT</he>
    <nl>kennis</nl>
    <nl>mening van</nl>
    <nl>meningen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIWN</he>
    <nl>hoogste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHZE</he>
    <nl>van borst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SDI</he>
    <nl>Sjadai</nl>
    <nl>roven van</nl>
    <nl>roof (...) mij</nl>
    <nl>roven (...) mij</nl>
    <nl>borsten van</nl>
    <nl>borst (...) mij</nl>
    <nl>borsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHZE</he>
    <nl>(hij) voorspelde </nl>
    <nl>(hij) zal voorspellen</nl>
    <nl>(hij) voorspelde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) voorspelde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal voorspellen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal voorspellen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPL</he>
    <nl>ga neer!</nl>
    <nl>(hij) is gevallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCLWI</he>
    <nl>en (zij) hebben zich verheugd (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zijn in verbanning gegaan (...) mij</nl>
    <nl>en ga(a)t in verbanning! (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) hebben onthuld (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINIM</he>
    <nl>ogen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="24:17">
  <word>
    <he>ARANW</he>
    <nl>(ik) liet zien (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal laten zien (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zag  (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal zien (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OTE</he>
    <nl>nu</nl>
    <nl>naar tijd</nl>
    <nl>tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWRNW</he>
    <nl>bevestiging (...) ons</nl>
    <nl>(ik) viel af (...) ons</nl>
    <nl>(ik) zal afvallen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRWB</he>
    <nl>verwant</nl>
    <nl>kom nader!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KWKB</he>
    <nl>ster</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIOQB</he>
    <nl>van Jakob</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQM</he>
    <nl>en (hij) is opgestaan</nl>
    <nl>en sta(a)(t) op</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISRAL</he>
    <nl>van Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMHß</he>
    <nl>en (hij) heeft vermorzeld</nl>
    <nl>en van pijl</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PATI</he>
    <nl>hoek (...) mij</nl>
    <nl>hoeken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQRQR</he>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ST</he>
    <nl>Set</nl>
    <nl>(hij) heeft gelegd</nl>
    <nl>leg(t)</nl>
    <nl>lammetje van</nl>
    <nl>lammetjes (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="24:18">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRSE</he>
    <nl>erfenis</nl>
    <nl>(zij) heeft veroverd</nl>
    <nl>(hij) heeft veroverd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft veroverd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRSE</he>
    <nl>erfenis</nl>
    <nl>(zij) heeft veroverd</nl>
    <nl>(hij) heeft veroverd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft veroverd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIBIW</he>
    <nl>vijanden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISRAL</he>
    <nl>en Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HIL</he>
    <nl>macht</nl>
    <nl>soldaat</nl>
    <nl>dapperheid</nl>
    <nl>siddering</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="24:19">
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIOQB</he>
    <nl>van Jakob</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEABID</he>
    <nl>en (hij) heeft verloren laten gaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRID</he>
    <nl>overlevende</nl>
    <nl>overblijfsel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOIR</he>
    <nl>merk(t) op</nl>
    <nl>van stad</nl>
    <nl>van jonge ezel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="24:20">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMLQ</he>
    <nl>Amelek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASIT</he>
    <nl>begin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CWIM</he>
    <nl>volken</nl>
    <nl>vreemdelingen</nl>
    <nl>volk (...) hen</nl>
    <nl>vreemdeling (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMLQ</he>
    <nl>Amelek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRITW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ODI</he>
    <nl>tot aan</nl>
    <nl>sieraad</nl>
    <nl>getuigen van</nl>
    <nl>getuige (...) mij</nl>
    <nl>getuigen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABD</he>
    <nl>(hij) is verloren gegaan</nl>
    <nl>(ik) ging verloren</nl>
    <nl>(ik) zal verloren gaan</nl>
    <nl>(hij) heeft verloren</nl>
    <nl>verlies!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="24:21">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQINI</he>
    <nl>de Keniet</nl>
    <nl>de Kenieten van</nl>
    <nl>de Keniet (...) mij</nl>
    <nl>de Kenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITN</he>
    <nl>sterke</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSBK</he>
    <nl>zetel (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSIM</he>
    <nl>en plaats!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BXLO</he>
    <nl>bij (de) rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNK</he>
    <nl>nest (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="24:22">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBOR</he>
    <nl>uit te roeien</nl>
    <nl>aan onwetende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QIN</he>
    <nl>Kain</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ME</he>
    <nl>wat?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWR</he>
    <nl>bevestiging</nl>
    <nl>Assyrië</nl>
    <nl>(ik) viel af</nl>
    <nl>(ik) zal afvallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSBK</he>
    <nl>(jij) woonde  (...) jou</nl>
    <nl>(jij) zult wonen (...) jou</nl>
    <nl>(zij) woonde  (...) jou</nl>
    <nl>(zij) zal wonen (...) jou</nl>
    <nl>(zij) keerde terug (...) jou</nl>
    <nl>(zij) zal terugkeren (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="24:23">
  <word>
    <he>WISA</he>
    <nl>en (hij) droeg </nl>
    <nl>en (hij) zal dragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSLW</he>
    <nl>(zij) hebben geheerst</nl>
    <nl>heerst!</nl>
    <nl>van kwartel</nl>
    <nl>van kalme</nl>
    <nl>heerser (...) hem</nl>
    <nl>voorbeeld (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) hem</nl>
    <nl>heers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWI</he>
    <nl>o wee!</nl>
    <nl>begeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHIE</he>
    <nl>(hij) leefde </nl>
    <nl>(hij) zal leven</nl>
    <nl>(hij) liet leven</nl>
    <nl>(hij) zal laten leven</nl>
    <nl>(hij) leefde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) leefde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal leven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal leven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) liet leven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) liet leven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal laten leven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal laten leven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMW</he>
    <nl>van zijn naam</nl>
    <nl>van naam (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="24:24">
  <word>
    <he>WßIM</he>
    <nl>en vloten</nl>
    <nl>en vloot (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MID</he>
    <nl>van hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WONW</he>
    <nl>en nederige</nl>
    <nl>en (zij) hebben geantwoord</nl>
    <nl>en antwoordt!</nl>
    <nl>en misdaad (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASWR</he>
    <nl>bevestiging</nl>
    <nl>Assyrië</nl>
    <nl>(ik) viel af</nl>
    <nl>(ik) zal afvallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONW</he>
    <nl>en nederige</nl>
    <nl>en (zij) hebben geantwoord</nl>
    <nl>en antwoordt!</nl>
    <nl>en misdaad (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBR</he>
    <nl>kant</nl>
    <nl>(hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODI</he>
    <nl>tot aan</nl>
    <nl>sieraad</nl>
    <nl>getuigen van</nl>
    <nl>getuige (...) mij</nl>
    <nl>getuigen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABD</he>
    <nl>(hij) is verloren gegaan</nl>
    <nl>(ik) ging verloren</nl>
    <nl>(ik) zal verloren gaan</nl>
    <nl>(hij) heeft verloren</nl>
    <nl>verlies!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="24:25">
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILK</he>
    <nl>en (hij) ging </nl>
    <nl>en (hij) zal gaan</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQMW</he>
    <nl>aan plaats (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCM</he>
    <nl>en ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLQ</he>
    <nl>Balak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRKW</he>
    <nl>aan weg (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="25">
<verse i="1" id="25:1">
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSÐIM</he>
    <nl>bij (de) acacia's</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHL</he>
    <nl>en (hij) begon te</nl>
    <nl>en (hij) zal te beginnen</nl>
    <nl>en (hij) werd ziek</nl>
    <nl>en (hij) zal ziek worden</nl>
    <nl>en hoop!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZNWT</he>
    <nl>te hoereren</nl>
    <nl>aan hoererij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="25:2">
  <word>
    <he>WTQRAN</he>
    <nl>en (jij) noemde  (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) zult noemen (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) noemde  (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) zal noemen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOM</he>
    <nl>aan volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZBHI</he>
    <nl>aan slachtingen van</nl>
    <nl>aan slachting (...) mij</nl>
    <nl>aan slachtingen (...) mij</nl>
    <nl>aan offers van</nl>
    <nl>aan offer (...) mij</nl>
    <nl>aan offers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEIEN</he>
    <nl>hun God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAKL</he>
    <nl>en (hij) at </nl>
    <nl>en (hij) zal eten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISTHWW</he>
    <nl>en (zij) bogen zich diep</nl>
    <nl>en (zij) zullen zich diep buigen</nl>
    <nl>en (hij) boog zich diep</nl>
    <nl>en (hij) zal zich diep buigen</nl>
    <nl>en (hij) boog zich diep (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zich diep buigen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALEIEN</he>
    <nl>aan hun God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="25:3">
  <word>
    <he>WIßMD</he>
    <nl>en (hij) koppelde </nl>
    <nl>en (hij) zal koppelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBOL</he>
    <nl>aan echtgenoot</nl>
    <nl>aan Baal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POWR</he>
    <nl>Peor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="25:4">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWQO</he>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCD</he>
    <nl>tegenover</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMS</he>
    <nl>de zon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRWN</he>
    <nl>woede</nl>
    <nl>(zij) zijn ontbrand (...) hen</nl>
    <nl>ontbrandt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zijn bleek geworden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MISRAL</he>
    <nl>van Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="25:5">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐI</he>
    <nl>berecht!</nl>
    <nl>rechters van</nl>
    <nl>rechter (...) mij</nl>
    <nl>rechters (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCW</he>
    <nl>(zij) hebben gedood</nl>
    <nl>doodt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gedood (...) hem</nl>
    <nl>dood! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIW</he>
    <nl>mensen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENßMDIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBOL</he>
    <nl>aan echtgenoot</nl>
    <nl>aan Baal</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POWR</he>
    <nl>Peor</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="25:6">
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRB</he>
    <nl>en (hij) bracht nader</nl>
    <nl>en (hij) zal nader brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIW</he>
    <nl>broers (...) hem</nl>
    <nl>broer (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDINIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLOINI</he>
    <nl>en te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>en aan ogen van</nl>
    <nl>en aan oog (...) mij</nl>
    <nl>en aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>en aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEME</he>
    <nl>en deze (mv)</nl>
    <nl>en (hij) heeft geruist</nl>
    <nl>en ruis!</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKIM</he>
    <nl>geween (...) hen</nl>
    <nl>ween! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="25:7">
  <word>
    <he>WIRA</he>
    <nl>en gezien</nl>
    <nl>en (hij) liet zien</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd</nl>
    <nl>en vrees!</nl>
    <nl>en (hij) zag </nl>
    <nl>en (hij) zal zien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PINHX</he>
    <nl>Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQM</he>
    <nl>en (hij) stond op</nl>
    <nl>en (hij) zal opstaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RMH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BIDW</he>
    <nl>bij (hij) bedankte </nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="25:8">
  <word>
    <he>WIBA</he>
    <nl>en (hij) kwam </nl>
    <nl>en (hij) zal komen</nl>
    <nl>en voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQBE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIDQR</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIEM</he>
    <nl>die twee</nl>
    <nl>jaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QBTE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WTOßR</he>
    <nl>en (zij) hield vast</nl>
    <nl>en (zij) zal vasthouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMCPE</he>
    <nl>de epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="25:9">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMTIM</he>
    <nl>(is het zo) dat sterven</nl>
    <nl>(de) dode (mv)</nl>
    <nl>de dood-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMCPE</he>
    <nl>bij (de) epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="25:10">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="25:11">
  <word>
    <he>PINHX</he>
    <nl>Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESIB</he>
    <nl>(hij) heeft teruggegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMTI</he>
    <nl>leren zak-en van</nl>
    <nl>leren zak (...) mij</nl>
    <nl>leren zak-en (...) mij</nl>
    <nl>woede (...) mij</nl>
    <nl>zon (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQNAW</he>
    <nl>bij (zij) zijn jaloers geweest</nl>
    <nl>bij bent jaloers!</nl>
    <nl>bij (de) jaloezie (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) is jaloers geweest (...) hem</nl>
    <nl>bij (zij) is jaloers geweest (...) hem</nl>
    <nl>bij ben jaloers! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNATI</he>
    <nl>(ik) ben jaloers geweest</nl>
    <nl>(jij) bent jaloers geweest (...) mij</nl>
    <nl>jaloezie (...) mij</nl>
    <nl>jaloezieën (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLITI</he>
    <nl>(ik) ben geëindigd</nl>
    <nl>(jij) bent geëindigd (...) mij</nl>
    <nl>nier (...) mij</nl>
    <nl>nieren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQNATI</he>
    <nl>bij (ik) ben jaloers geweest</nl>
    <nl>bij (ik) ben jaloers geweest (...) mij</nl>
    <nl>bij (jij) bent jaloers geweest (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) jaloezie (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) jaloezieën (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="25:12">
  <word>
    <he>LKN</he>
    <nl>daarom</nl>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>aan fundament</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENNI</he>
    <nl>hier ben ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRITI</he>
    <nl>verbonden van</nl>
    <nl>verbond (...) mij</nl>
    <nl>verbonden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLWM</he>
    <nl>vrede</nl>
    <nl>vergoeding</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>kwartel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="25:13">
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLZROW</he>
    <nl>en te zaaien (...) hem</nl>
    <nl>en aan nakomelingen (...) hem</nl>
    <nl>en aan arm (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRIW</he>
    <nl>na hem</nl>
    <nl>kom te laat! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIT</he>
    <nl>verbond</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KENT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OWLM</he>
    <nl>eeuwigheid</nl>
    <nl>wereld</nl>
    <nl>onrecht (...) hen</nl>
    <nl>juk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNA</he>
    <nl>(hij) is jaloers geweest</nl>
    <nl>ben jaloers!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALEIW</he>
    <nl>aan zijn God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIKPR</he>
    <nl>en (hij) verzoende </nl>
    <nl>en (hij) zal verzoenen</nl>
    <nl>en (hij) ontkende </nl>
    <nl>en (hij) zal ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="25:14">
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKE</he>
    <nl>(de) geslagen</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDINIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ZMRI</he>
    <nl>zing!</nl>
    <nl>liederen van</nl>
    <nl>lied (...) mij</nl>
    <nl>liederen (...) mij</nl>
    <nl>zangers van</nl>
    <nl>zanger (...) mij</nl>
    <nl>zangers (...) mij</nl>
    <nl>zing! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLWA</he>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMONI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="25:15">
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKE</he>
    <nl>(de) geslagen</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDINIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>KZBI</he>
    <nl>lieg!</nl>
    <nl>leugens van</nl>
    <nl>leugen (...) mij</nl>
    <nl>leugens (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gelogen (...) mij</nl>
    <nl>als (hij) heeft gevloeid (...) mij</nl>
    <nl>als vloeie(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWR</he>
    <nl>rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMWT</he>
    <nl>(ik) stierf </nl>
    <nl>(ik) zal sterven</nl>
    <nl>moeders</nl>
    <nl>ellen</nl>
    <nl>dienstmeisjes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDIN</he>
    <nl>bij Midian</nl>
    <nl>bij om te berechten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="25:16">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="25:17">
  <word>
    <he>ßRWR</he>
    <nl>bundel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDINIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEKITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geslagen</nl>
    <nl>en (jij) hebt geslagen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWTM</he>
    <nl>hen</nl>
    <nl>letter (...) hen</nl>
    <nl>teken (...) hen</nl>
    <nl>verlangens (...) hen</nl>
    <nl>verlangen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="25:18">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßRRIM</he>
    <nl>bundel! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNKLIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NKLW</he>
    <nl>(wij) konen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen kunnen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POWR</he>
    <nl>Peor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KZBI</he>
    <nl>lieg!</nl>
    <nl>leugens van</nl>
    <nl>leugen (...) mij</nl>
    <nl>leugens (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gelogen (...) mij</nl>
    <nl>als (hij) heeft gevloeid (...) mij</nl>
    <nl>als vloeie(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHTM</he>
    <nl>één (...) hen</nl>
    <nl>eerste (...) hen</nl>
    <nl>zus (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKE</he>
    <nl>(de) geslagen</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMCPE</he>
    <nl>de epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POWR</he>
    <nl>Peor</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="26">
<verse i="1" id="26:1">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMCPE</he>
    <nl>de epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="26:2">
  <word>
    <he>SAW</he>
    <nl>draagt!</nl>
    <nl>(het) niets (...) hem</nl>
    <nl>draag! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="26:3">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="26:4">
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßAIM</he>
    <nl>de uitgaanden</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="26:5">
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNWK</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd (...) jou</nl>
    <nl>legert! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHNKI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPLWA</he>
    <nl>wonderlijk te zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPLAI</he>
    <nl>(de) wonderlijke</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben wonderlijk!</nl>
    <nl>de wonderen van</nl>
    <nl>de wonder (...) mij</nl>
    <nl>de wonderen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is wonderlijk geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) is wonderlijk geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben wonderlijk! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="26:6">
  <word>
    <he>LHßRN</he>
    <nl>aan grondgebied (...) hen</nl>
    <nl>aan dorp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßRWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKRMI</he>
    <nl>aan wijngaarden van</nl>
    <nl>aan wijngaard (...) mij</nl>
    <nl>aan wijngaarden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKRMI</he>
    <nl>de wijngaarden van</nl>
    <nl>de wijngaard (...) mij</nl>
    <nl>de wijngaarden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="26:7">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAWBNI</he>
    <nl>de Rubeniet</nl>
    <nl>de Rubenieten van</nl>
    <nl>de Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>de Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="26:8">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLWA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="26:9">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIAB</he>
    <nl>Eliab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NMWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WDTN</he>
    <nl>en wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DTN</he>
    <nl>wet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIRM</he>
    <nl>en Abiram</nl>
    <nl>en ridder (...) hen</nl>
    <nl>en stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRWAI</he>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßW</he>
    <nl>de opdracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BODT</he>
    <nl>bij (de) getuige van</nl>
    <nl>bij (de) getuigen (van)</nl>
    <nl>bij (de) groep van</nl>
    <nl>bij (de) groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEßTM</he>
    <nl>bij steek aan! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="26:10">
  <word>
    <he>WTPTH</he>
    <nl>en (jij) deed open</nl>
    <nl>en (jij) zult open doen</nl>
    <nl>en (zij) deed open</nl>
    <nl>en (zij) zal open doen</nl>
    <nl>en (zij) opende </nl>
    <nl>en (zij) zal openen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIE</he>
    <nl>naar mond van</nl>
    <nl>naar mond</nl>
    <nl>mond (...) haar</nl>
    <nl>naar monden</nl>
    <nl>monden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTBLO</he>
    <nl>en (jij) slikte </nl>
    <nl>en (jij) zult slikken</nl>
    <nl>en (zij) slikte </nl>
    <nl>en (zij) zal slikken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWT</he>
    <nl>bij (de) dood</nl>
    <nl>bij sterf!</nl>
    <nl>verhogingen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAKL</he>
    <nl>bij (het) eten</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gegeten</nl>
    <nl>bij (ik) at </nl>
    <nl>bij (ik) zal eten</nl>
    <nl>bij (ik) kon </nl>
    <nl>bij (ik) zal kunnen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAS</he>
    <nl>het vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSIM</he>
    <nl>vijftig</nl>
    <nl>vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNX</he>
    <nl>aan teken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="26:11">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTW</he>
    <nl>(zij) zijn gestorven</nl>
    <nl>dood (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gestorven (...) hem</nl>
    <nl>sterf(t) (...) hem</nl>
    <nl>sterf! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="26:12">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNMWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENMWALI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIMIN</he>
    <nl>aan rechterhand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMINI</he>
    <nl>de rechterhanden van</nl>
    <nl>de rechterhand (...) mij</nl>
    <nl>de rechterhanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIKIN</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIKINI</he>
    <nl>sla! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) bereidde voor (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal voorbereiden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="26:13">
  <word>
    <he>LZRH</he>
    <nl>aan glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZRHI</he>
    <nl>(is het zo) dat rijs!</nl>
    <nl>de glans (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gerezen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat rijs! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSAWL</he>
    <nl>te vragen</nl>
    <nl>aan dodenrijk</nl>
    <nl>aan Saul</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESAWLI</he>
    <nl>de dodenrijken van</nl>
    <nl>de dodenrijk (...) mij</nl>
    <nl>de dodenrijken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat vraag! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="26:14">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMONI</he>
    <nl>laat horen! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft toegehoord (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMATIM</he>
    <nl>en honderd paar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="26:15">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßPWN</he>
    <nl>aan Noorden</nl>
    <nl>aan verborgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßPWNI</he>
    <nl>het Noorden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben uitgekeken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat kijkt uit! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben bedekt (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHCI</he>
    <nl>aan feesten van</nl>
    <nl>aan feest (...) mij</nl>
    <nl>aan feesten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHCI</he>
    <nl>de feesten van</nl>
    <nl>het feest (...) mij</nl>
    <nl>de feesten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft een cirkel getrokken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek(t) een cirkel (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gevierd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat vier(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWNI</he>
    <nl>tong (...) mij</nl>
    <nl>taal (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESWNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="26:16">
  <word>
    <he>LAZNI</he>
    <nl>aan oren van</nl>
    <nl>aan oor (...) mij</nl>
    <nl>aan oren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAZNI</he>
    <nl>luister! (...) mij</nl>
    <nl>de oren van</nl>
    <nl>de oor (...) mij</nl>
    <nl>de oren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LORI</he>
    <nl>aan steden van</nl>
    <nl>aan stad (...) mij</nl>
    <nl>aan steden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORI</he>
    <nl>merk op! (...) mij</nl>
    <nl>de steden van</nl>
    <nl>de stad (...) mij</nl>
    <nl>de steden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="26:17">
  <word>
    <he>LARWD</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARWDI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LARALI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARALI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="26:18">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="26:19">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWNN</he>
    <nl>en kracht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OR</he>
    <nl>wakkere</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden</nl>
    <nl>word(t) wakker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAWNN</he>
    <nl>en kracht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="26:20">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLE</he>
    <nl>aan Sela</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPRß</he>
    <nl>aan doorbraak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRßI</he>
    <nl>(is het zo) dat breek door!</nl>
    <nl>de doorbraaken van</nl>
    <nl>de doorbraak (...) mij</nl>
    <nl>de doorbraaken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft doorgebroken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat breek door! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LZRH</he>
    <nl>aan glans</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZRHI</he>
    <nl>(is het zo) dat rijs!</nl>
    <nl>de glans (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gerezen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat rijs! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="26:21">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHßRN</he>
    <nl>aan grondgebied (...) hen</nl>
    <nl>aan dorp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHßRNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LHMWL</he>
    <nl>medelijden te hebben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMWLI</he>
    <nl>(is het zo) dat heb medelijden! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="26:22">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="26:23">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWLO</he>
    <nl>worm</nl>
    <nl>Tola</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETWLOI</he>
    <nl>de wormen van</nl>
    <nl>de worm (...) mij</nl>
    <nl>de wormen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPWE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPWNI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="26:24">
  <word>
    <he>LISWB</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISBI</he>
    <nl>de inwoners van</nl>
    <nl>de inwoner (...) mij</nl>
    <nl>de inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMRN</he>
    <nl>te bewaren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMRNI</he>
    <nl>(is het zo) dat bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="26:25">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLS</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="26:26">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LXRD</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXRDI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LALWN</he>
    <nl>aan eik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIHLAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIHLALI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="26:27">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZBWLNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSIM</he>
    <nl>zestig</nl>
    <nl>verblijden zich</nl>
    <nl>dat plaats!</nl>
    <nl>zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="26:28">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAPRIM</he>
    <nl>en Efraïm</nl>
    <nl>en as</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="26:29">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMKIR</he>
    <nl>aan Machir</nl>
    <nl>tot van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKIRI</he>
    <nl>(is het zo) dat herken(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMKIR</he>
    <nl>en Machir</nl>
    <nl>en herken(t)</nl>
    <nl>en van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCLOD</he>
    <nl>aan gedenkteken</nl>
    <nl>aan Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLODI</he>
    <nl>de gedenktekens van</nl>
    <nl>het gedenkteken (...) mij</nl>
    <nl>de gedenktekens (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="26:30">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIOZR</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAIOZRI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LHLQ</he>
    <nl>te verdelen</nl>
    <nl>aan deel</nl>
    <nl>aan gladde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHLQI</he>
    <nl>(is het zo) dat verdeel!</nl>
    <nl>de delen van</nl>
    <nl>het deel (...) mij</nl>
    <nl>de delen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verdeel! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="26:31">
  <word>
    <he>WASRIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASRALI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSKM</he>
    <nl>en schouder</nl>
    <nl>en Sichem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESKMI</he>
    <nl>sta vroeg op! (...) mij</nl>
    <nl>de schouders van</nl>
    <nl>de schouder (...) mij</nl>
    <nl>de schouders (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="26:32">
  <word>
    <he>WSMIDO</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMIDOI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WHPR</he>
    <nl>en Hefer</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHPRI</he>
    <nl>(is het zo) dat graaf!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gegraven (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat graaf! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="26:33">
  <word>
    <he>WßLPHD</he>
    <nl>en Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HPR</he>
    <nl>Hefer</nl>
    <nl>(hij) heeft gegraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIM</he>
    <nl>zonen</nl>
    <nl>bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLE</he>
    <nl>begin(t) te (er)naar</nl>
    <nl>begin(t) te (...) haar</nl>
    <nl>naar van niet-heilige</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOE</he>
    <nl>en (zij) heeft gezworven</nl>
    <nl>en zwerf(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezworven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezworven (...) haar</nl>
    <nl>en zwerf(t) (er)naar</nl>
    <nl>en zwerf(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HCLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MLKE</he>
    <nl>koningin</nl>
    <nl>(zij) heeft geheerst</nl>
    <nl>naar koning</nl>
    <nl>koning (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTRßE</he>
    <nl>en Thirza</nl>
    <nl>en (zij) heeft een uitvlucht gehad</nl>
    <nl>en (zij) rende  (er)naar</nl>
    <nl>en (zij) rende  (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal rennen (er)naar</nl>
    <nl>en (zij) zal rennen (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft een uitvlucht gehad (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft een uitvlucht gehad (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="26:34">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBO</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="26:35">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWTLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESTLHI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LBKR</he>
    <nl>voor te trekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKRI</he>
    <nl>(is het zo) dat trek voor!</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek voor! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft voorgetrokken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTHN</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETHNI</he>
    <nl>(is het zo) dat (jij) legerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult legeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) legerde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult legeren (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) legerde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal legeren (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="26:36">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWTLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>LORN</he>
    <nl>aan stad (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORNI</he>
    <nl>merk op! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="26:37">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="26:38">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLO</he>
    <nl>aan slechtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBLOI</he>
    <nl>(is het zo) dat slik!</nl>
    <nl>de slechtheden van</nl>
    <nl>de slechtheid (...) mij</nl>
    <nl>de slechtheden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geslikt (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat slik! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASBL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASBLI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LAHIRM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHIRMI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="26:39">
  <word>
    <he>LSPWPM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESWPMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LHWPM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHWPMI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="26:40">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLO</he>
    <nl>slechtheid</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARD</he>
    <nl>(ik) daalde </nl>
    <nl>(ik) zal dalen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOMN</he>
    <nl>en Naaman</nl>
    <nl>en aangenaamheid (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) is aangenaam geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARDI</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) daalde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal dalen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNOMN</he>
    <nl>aan Naaman</nl>
    <nl>aan aangenaamheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENOMI</he>
    <nl>(is het zo) dat Naomi</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam!</nl>
    <nl>de aangenaamheden van</nl>
    <nl>de aangenaamheid (...) mij</nl>
    <nl>de aangenaamheden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is aangenaam geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="26:41">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSS</he>
    <nl>en zes</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>en verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="26:42">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWHM</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESWHMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="26:43">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESWHMI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="26:44">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIMNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIMNE</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen</nl>
    <nl>naar Heman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde  (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) benoemde  (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal benoemen (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) noemde op (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal opnoemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LISWI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISWI</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) was gelijk (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal gelijk zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBRIOI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="26:45">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRIOE</he>
  </word>
  <word>
    <he>LHBR</he>
    <nl>samen te binden</nl>
    <nl>aan verbond</nl>
    <nl>aan vriend</nl>
    <nl>aan Heber</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHBRI</he>
    <nl>(is het zo) dat sluit je aan!</nl>
    <nl>(is het zo) dat bind samen!</nl>
    <nl>de verbonden van</nl>
    <nl>het verbond (...) mij</nl>
    <nl>de verbonden (...) mij</nl>
    <nl>de vrienden van</nl>
    <nl>de vriend (...) mij</nl>
    <nl>de vrienden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich aangesloten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat sluit je aan! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft samengebonden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat bind samen! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLKIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLKIALI</he>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="26:46">
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRH</he>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="26:47">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPQDIEM</he>
    <nl>aan opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="26:48">
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIHßAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIHßALI</he>
  </word>
  <word>
    <he>LCWNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWNI</he>
    <nl>(zij) hebben uitgesproken (...) mij</nl>
    <nl>spreekt uit! (...) mij</nl>
    <nl>schijnt! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="26:49">
  <word>
    <he>LIßR</he>
    <nl>te fabriceren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßRI</he>
    <nl>(is het zo) dat fabriceer!</nl>
    <nl>(is het zo) dat fabriceer! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geschapen (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gefabriceerd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLM</he>
    <nl>te betalen</nl>
    <nl>aan gehele</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLMI</he>
    <nl>(is het zo) dat betaal!</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig!</nl>
    <nl>voltooie! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat betaal! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is volledig geweest (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben volledig! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="26:50">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WPQDIEM</he>
    <nl>en opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMSE</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBOIM</he>
    <nl>en veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WARBO</he>
    <nl>en vier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="26:51">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALP</he>
    <nl>en duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="26:52">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="26:53">
  <word>
    <he>LALE</he>
    <nl>aan deze</nl>
    <nl>naar aan macht</nl>
    <nl>aan macht (...) haar</nl>
    <nl>naar aan God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THLQ</he>
    <nl>(jij) verdeelde </nl>
    <nl>(jij) zult verdelen</nl>
    <nl>(zij) verdeelde </nl>
    <nl>(zij) zal verdelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHLE</he>
    <nl>bij (het) erfgoed</nl>
    <nl>bij (wij) werden ziek</nl>
    <nl>bij (wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>bij (zij) heeft verworven</nl>
    <nl>bij (zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar bij (de) wadi</nl>
    <nl>bij (de) wadi (...) haar</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPR</he>
    <nl>bij (het) getal</nl>
    <nl>bij vertel(t)</nl>
    <nl>bij om te vertellen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="26:54">
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRBE</he>
    <nl>(jij) vermeerderde </nl>
    <nl>(jij) zult vermeerderen</nl>
    <nl>(zij) vermeerderde </nl>
    <nl>(zij) zal vermeerderen</nl>
    <nl>(jij) was veel</nl>
    <nl>(jij) zult veel zijn</nl>
    <nl>(zij) was veel</nl>
    <nl>(zij) zal veel zijn</nl>
    <nl>(zij) vermeerderde  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) vermeerderde  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal vermeerderen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal vermeerderen (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was veel (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was veel (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal veel zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal veel zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) twistte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) twistte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal twisten (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal twisten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMOÐ</he>
    <nl>en aan een beetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMOIÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPI</he>
    <nl>aan mond van</nl>
    <nl>aan monden van</nl>
    <nl>aan mond (...) mij</nl>
    <nl>aan monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIW</he>
    <nl>opnamen (...) hem</nl>
    <nl>beveel! (...) hem</nl>
    <nl>bekijk! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="55" id="26:55">
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHLQ</he>
    <nl>(hij) verdeelde </nl>
    <nl>(hij) zal verdelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSMWT</he>
    <nl>aan namen</nl>
    <nl>aan haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWT</he>
    <nl>buigen om</nl>
    <nl>wankelen</nl>
    <nl>stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INHLW</he>
    <nl>(zij) zullen verwerven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="56" id="26:56">
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWRL</he>
    <nl>het lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THLQ</he>
    <nl>(jij) verdeelde </nl>
    <nl>(jij) zult verdelen</nl>
    <nl>(zij) verdeelde </nl>
    <nl>(zij) zal verdelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOÐ</he>
    <nl>aan een beetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="57" id="26:57">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELWI</he>
    <nl>(is het zo) dat Levi</nl>
    <nl>de Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTM</he>
    <nl>aan families (...) hen</nl>
    <nl>aan familie (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) hen</nl>
    <nl>tot van slavin (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCRSWN</he>
    <nl>aan Gerson</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECRSNI</he>
    <nl>de Gersoniet</nl>
    <nl>de Gersoniet (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verjaag! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verjaagd (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQET</he>
    <nl>aan Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQETI</he>
    <nl>de Kahathiet</nl>
    <nl>de Kahathieten van</nl>
    <nl>de Kahathiet (...) mij</nl>
    <nl>de Kahathieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMRRI</he>
    <nl>aan Merari</nl>
    <nl>te verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMRRI</he>
    <nl>(is het zo) dat Merari</nl>
    <nl>(is het zo) dat verbitter!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verbitterd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verbitter! (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="58" id="26:58">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELBNI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHBRNI</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich aangesloten (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft samengebonden (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat bind samen! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHLI</he>
    <nl>(is het zo) dat begin(t) te (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMWSI</he>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRHI</he>
    <nl>het ijs (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQET</he>
    <nl>en Kahath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWLD</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="59" id="26:59">
  <word>
    <he>WSM</he>
    <nl>en naam [van]</nl>
    <nl>en daar</nl>
    <nl>en naam</nl>
    <nl>en Sem</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>en plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AST</he>
    <nl>vuur van</nl>
    <nl>vuren (van)</nl>
    <nl>vrouw van</nl>
    <nl>vrouwen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMRM</he>
    <nl>Amram</nl>
    <nl>korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWKBD</he>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LWI</he>
    <nl>Levi</nl>
    <nl>Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ILDE</he>
    <nl>(zij) heeft gebaard</nl>
    <nl>naar kind</nl>
    <nl>kind (...) haar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (er)naar</nl>
    <nl>help bij de geboorte! (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gebaard (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWI</he>
    <nl>aan Levi</nl>
    <nl>aan Leviet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMßRIM</he>
    <nl>bij Egypte</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaars</nl>
    <nl>bij (de) Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTLD</he>
    <nl>en (jij) baarde </nl>
    <nl>en (jij) zult baren</nl>
    <nl>en (zij) baarde </nl>
    <nl>en (zij) zal baren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOMRM</he>
    <nl>aan Amram</nl>
    <nl>aan korenschoof (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIM</he>
    <nl>Mirjam</nl>
    <nl>til(t) op</nl>
    <nl>verhef(t)</nl>
    <nl>bittere (mv)</nl>
    <nl>verzet-en</nl>
    <nl>verzet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHTM</he>
    <nl>één (...) hen</nl>
    <nl>eerste (...) hen</nl>
    <nl>zus (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="60" id="26:60">
  <word>
    <he>WIWLD</he>
    <nl>en baar(t)</nl>
    <nl>en (hij) is geboren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAERN</he>
    <nl>aan Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEWA</he>
    <nl>Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AITMR</he>
    <nl>Ithamar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="61" id="26:61">
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDB</he>
    <nl>(hij) heeft geschonken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABIEWA</he>
    <nl>en Abihu</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEQRIBM</he>
    <nl>bij (hij) heeft aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AS</he>
    <nl>vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZRE</he>
    <nl>(hij) heeft uitgestrooid</nl>
    <nl>strooie uit!</nl>
    <nl>naar krans</nl>
    <nl>krans (...) haar</nl>
    <nl>naar vreemdeling</nl>
    <nl>vreemdeling (...) haar</nl>
    <nl>vreemde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="62" id="26:62">
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDIEM</he>
    <nl>opnamen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETPQDW</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) bevalen </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen bevelen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) bekeken </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) zullen bekijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) beval  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal bevelen (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult bekijken (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) bekeek  (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal bekijken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="63" id="26:63">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDW</he>
    <nl>beveelt!</nl>
    <nl>(zij) hebben bekeken</nl>
    <nl>bekijkt!</nl>
    <nl>(zij) hebben bevolen</nl>
    <nl>opname (...) hem</nl>
    <nl>opperbevel (...) hem</nl>
    <nl>beveel! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken (...) hem</nl>
    <nl>bekijk! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="64" id="26:64">
  <word>
    <he>WBALE</he>
    <nl>en naar bij (de) macht</nl>
    <nl>en bij (de) macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar met God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPQWDI</he>
    <nl>om te bekijken (...) mij</nl>
    <nl>van opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>van bevelen van</nl>
    <nl>van bevel (...) mij</nl>
    <nl>van bevelen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQDW</he>
    <nl>beveelt!</nl>
    <nl>(zij) hebben bekeken</nl>
    <nl>bekijkt!</nl>
    <nl>(zij) hebben bevolen</nl>
    <nl>opname (...) hem</nl>
    <nl>opperbevel (...) hem</nl>
    <nl>beveel! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft bekeken (...) hem</nl>
    <nl>bekijk! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft bevolen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="65" id="26:65">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AMR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>(hij) heeft gesproken</nl>
    <nl>(ik) sprak </nl>
    <nl>(ik) zal spreken</nl>
    <nl>(ik) verbitterde </nl>
    <nl>(ik) zal verbitteren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTW</he>
    <nl>(hij) stierf  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWTR</he>
    <nl>overgebleven</nl>
    <nl>overgeblevene</nl>
    <nl>(hij) is overgebleven</nl>
    <nl>blijf(t) over</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEM</he>
    <nl>(van)uit hen</nl>
    <nl>van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWSO</he>
    <nl>en Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="27">
<verse i="1" id="27:1">
  <word>
    <he>WTQRBNE</he>
    <nl>en (jullie) brachten nader</nl>
    <nl>en (jullie) zullen nader brengen</nl>
    <nl>en (jij) bracht nader (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) zult nader brengen (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) bracht nader (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal nader brengen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HPR</he>
    <nl>Hefer</nl>
    <nl>(hij) heeft gegraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNTIW</he>
    <nl>dochters (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLE</he>
    <nl>begin(t) te (er)naar</nl>
    <nl>begin(t) te (...) haar</nl>
    <nl>naar van niet-heilige</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOE</he>
    <nl>(zij) heeft gezworven</nl>
    <nl>zwerf(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gezworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gezworven (...) haar</nl>
    <nl>zwerf(t) (er)naar</nl>
    <nl>zwerf(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHCLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMLKE</he>
    <nl>en koningin</nl>
    <nl>en (zij) heeft geheerst</nl>
    <nl>en naar koning</nl>
    <nl>en koning (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTRßE</he>
    <nl>en Thirza</nl>
    <nl>en (zij) heeft een uitvlucht gehad</nl>
    <nl>en (zij) rende  (er)naar</nl>
    <nl>en (zij) rende  (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal rennen (er)naar</nl>
    <nl>en (zij) zal rennen (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft een uitvlucht gehad (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft een uitvlucht gehad (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="27:2">
  <word>
    <he>WTOMDNE</he>
    <nl>en (jullie) stondden vast</nl>
    <nl>en (jullie) zullen vaststaan</nl>
    <nl>en (jij) stond vast (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) zult vaststaan (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) stond vast (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal vaststaan (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) stond  (...) haar</nl>
    <nl>en (zij) zal staan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSIAM</he>
    <nl>de vorst (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PTH</he>
    <nl>opening</nl>
    <nl>doe open!</nl>
    <nl>(hij) heeft geopend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="27:3">
  <word>
    <he>ABINW</he>
    <nl>(wij) hebben gewenst</nl>
    <nl>vader (...) ons</nl>
    <nl>wens! (...) ons</nl>
    <nl>(ik) begreep  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal begrijpen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MT</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>dood</nl>
    <nl>(hij) is gestorven</nl>
    <nl>sterf(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENWODIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BODT</he>
    <nl>bij (de) getuige van</nl>
    <nl>bij (de) getuigen (van)</nl>
    <nl>bij (de) groep van</nl>
    <nl>bij (de) groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRH</he>
    <nl>ijs</nl>
    <nl>kale</nl>
    <nl>Korach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHÐAW</he>
    <nl>bij (zij) hebben gezondigd</nl>
    <nl>bij zondigt!</nl>
    <nl>bij (de) zondaar (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) zonde (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezondigd (...) hem</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gezondigd (...) hem</nl>
    <nl>bij zondig! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MT</he>
    <nl>dode</nl>
    <nl>dood</nl>
    <nl>(hij) is gestorven</nl>
    <nl>sterf(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNIM</he>
    <nl>en zonen</nl>
    <nl>en bouw! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="27:4">
  <word>
    <he>LME</he>
    <nl>waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICRO</he>
    <nl>(hij) verminderde </nl>
    <nl>(hij) zal verminderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINW</he>
    <nl>(wij) hebben gewenst</nl>
    <nl>vader (...) ons</nl>
    <nl>wens! (...) ons</nl>
    <nl>(ik) begreep  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal begrijpen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTWK</he>
    <nl>van midden</nl>
    <nl>(zij) zijn gestorven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHTW</he>
    <nl>familie (...) hem</nl>
    <nl>van slavin (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNE</he>
    <nl>geef!</nl>
    <nl>naar jakhals</nl>
    <nl>jakhals (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNW</he>
    <nl>aan ons</nl>
    <nl>(zij) hebben overnacht</nl>
    <nl>(hij) heeft overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht (...) hem</nl>
    <nl>overnacht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZE</he>
    <nl>(zij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>(ik) voorspelde </nl>
    <nl>(ik) zal voorspellen</nl>
    <nl>naar Achaz</nl>
    <nl>(hij) heeft gegrepen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gegrepen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) greep  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) greep  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal grijpen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal grijpen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABINW</he>
    <nl>(wij) hebben gewenst</nl>
    <nl>vader (...) ons</nl>
    <nl>wens! (...) ons</nl>
    <nl>(ik) begreep  (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal begrijpen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="27:5">
  <word>
    <he>WIQRB</he>
    <nl>en (hij) bracht nader</nl>
    <nl>en (hij) zal nader brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPÐN</he>
    <nl>rechtsregel (...) hen</nl>
    <nl>van rechter (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="27:6">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="27:7">
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRT</he>
    <nl>woord van</nl>
    <nl>woorden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTN</he>
    <nl>te geven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZT</he>
    <nl>(jij) hebt gegrepen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHI</he>
    <nl>broer</nl>
    <nl>broers van</nl>
    <nl>broer (...) mij</nl>
    <nl>broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOBRT</he>
    <nl>en (jij) hebt overgebracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLT</he>
    <nl>(jij) hebt verworven</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>erfgoed van</nl>
    <nl>erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEN</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEN</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="27:8">
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDBR</he>
    <nl>(jij) sprak </nl>
    <nl>(jij) zult spreken</nl>
    <nl>(zij) sprak </nl>
    <nl>(zij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBN</he>
    <nl>en zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOBRTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben overgebracht</nl>
    <nl>en (jij) hebt overgebracht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBTW</he>
    <nl>hart (...) hem</nl>
    <nl>aan dochter (...) hem</nl>
    <nl>aan huis (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="27:9">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHIW</he>
    <nl>aan broers (...) hem</nl>
    <nl>aan broer (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="27:10">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIM</he>
    <nl>broers</nl>
    <nl>broer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHI</he>
    <nl>aan broer</nl>
    <nl>aan broers van</nl>
    <nl>aan broer (...) mij</nl>
    <nl>aan broers (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIW</he>
    <nl>vader (...) hem</nl>
    <nl>wens! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="27:11">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIM</he>
    <nl>broers</nl>
    <nl>broer (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABIW</he>
    <nl>aan vader (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSARW</he>
    <nl>aan rest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQRB</he>
    <nl>bied aan!</nl>
    <nl>het binnenste</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft nader gebracht</nl>
    <nl>(is het zo) dat breng nader!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is nader gekomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMSPHTW</he>
    <nl>van familie (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRS</he>
    <nl>en (hij) heeft veroverd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQT</he>
    <nl>aan grondwet van</nl>
    <nl>aan grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPÐ</he>
    <nl>rechtsregel</nl>
    <nl>van rechter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="27:12">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ER</he>
    <nl>heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voorbijgaan</nl>
    <nl>de kanten</nl>
    <nl>de Hebreeërs</nl>
    <nl>de Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRAE</he>
    <nl>en (hij) heeft gezien</nl>
    <nl>en zie!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezien (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezien (...) haar</nl>
    <nl>en zie! (er)naar</nl>
    <nl>en zie! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="27:13">
  <word>
    <he>WRAITE</he>
    <nl>en (jij) hebt gezien (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezien (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNAXPT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIK</he>
    <nl>volkeren (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CM</he>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NAXP</he>
    <nl>(wij) verzamelden </nl>
    <nl>(wij) zullen verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIK</he>
    <nl>broers (...) jou</nl>
    <nl>broer (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="27:14">
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRITM</he>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßN</he>
    <nl>Zin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMRIBT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQDISNI</he>
    <nl>te wijden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINIEM</he>
    <nl>aan ogen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EM</he>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MI</he>
    <nl>water van</nl>
    <nl>wie?</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRIBT</he>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDBR</he>
    <nl>woestijn</nl>
    <nl>spreek(t)</nl>
    <nl>om te spreken</nl>
    <nl>van woord</nl>
    <nl>van zaak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßN</he>
    <nl>Zin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="27:15">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="27:16">
  <word>
    <he>IPQD</he>
    <nl>(hij) beval </nl>
    <nl>(hij) zal bevelen</nl>
    <nl>(hij) bekeek </nl>
    <nl>(hij) zal bekijken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEI</he>
    <nl>mijn God</nl>
    <nl>God van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERWHT</he>
    <nl>de wind van</nl>
    <nl>de winden (van)</nl>
    <nl>de geest van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSR</he>
    <nl>vlees</nl>
    <nl>kondig aan!</nl>
    <nl>bij (de) aanvoerder</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezongen</nl>
    <nl>bij zing(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="27:17">
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASR</he>
    <nl>en die</nl>
    <nl>en dat</nl>
    <nl>en Aser</nl>
    <nl>en bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIEM</he>
    <nl>voor hen</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASR</he>
    <nl>en die</nl>
    <nl>en dat</nl>
    <nl>en Aser</nl>
    <nl>en bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWßIAM</he>
    <nl>(hij) haalde tevoorschijn (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal tevoorschijn halen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WASR</he>
    <nl>en die</nl>
    <nl>en dat</nl>
    <nl>en Aser</nl>
    <nl>en bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBIAM</he>
    <nl>(hij) bracht  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal brengen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KßAN</he>
    <nl>zoals kleinvee</nl>
    <nl>als ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROE</he>
    <nl>herder</nl>
    <nl>kwaad</nl>
    <nl>(hij) heeft achtervolgd</nl>
    <nl>achtervolg!</nl>
    <nl>naar kwaad</nl>
    <nl>kwaad (...) haar</nl>
    <nl>naar vriend</nl>
    <nl>vriend (...) haar</nl>
    <nl>naar medemens</nl>
    <nl>medemens (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="27:18">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QH</he>
    <nl>neem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LK</he>
    <nl>aan jou</nl>
    <nl>ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSO</he>
    <nl>Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RWH</he>
    <nl>wind</nl>
    <nl>geest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WXMKT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesteund</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDK</he>
    <nl>hand (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="27:19">
  <word>
    <he>WEOMDT</he>
    <nl>en (jij) hebt opgesteld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßWITE</he>
    <nl>en (jij) hebt opdracht gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt opdracht gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINIEM</he>
    <nl>aan ogen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="27:20">
  <word>
    <he>WNTTE</he>
    <nl>en zet</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MEWDK</he>
    <nl>van luister (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMON</he>
    <nl>opdat</nl>
    <nl>voor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISMOW</he>
    <nl>(zij) hoorden toe</nl>
    <nl>(zij) zullen toehoren</nl>
    <nl>(hij) hoorde toe (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal toehoren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="27:21">
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOMD</he>
    <nl>(hij) stond vast</nl>
    <nl>(hij) zal vaststaan</nl>
    <nl>(hij) stond </nl>
    <nl>(hij) zal staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSAL</he>
    <nl>en (hij) heeft gevraagd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMSPÐ</he>
    <nl>bij (de) rechtsregel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAWRIM</he>
    <nl>de lichten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIW</he>
    <nl>monden (...) hem</nl>
    <nl>mond (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOL</he>
    <nl>en op</nl>
    <nl>en hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PIW</he>
    <nl>monden (...) hem</nl>
    <nl>mond (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="27:22">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSO</he>
    <nl>Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIOMDEW</he>
    <nl>en (zij) stondden vast (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen vaststaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) stondden  (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen staan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="27:23">
  <word>
    <he>WIXMK</he>
    <nl>en (hij) steunde </nl>
    <nl>en (hij) zal steunen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDIW</he>
    <nl>handen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßWEW</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) gaven opdracht (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) zullen opdracht geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="28">
<verse i="1" id="28:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="28:2">
  <word>
    <he>ßW</he>
    <nl>opdracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBNI</he>
    <nl>offers van</nl>
    <nl>offer (...) mij</nl>
    <nl>offers (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) mij</nl>
    <nl>breng nader! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHMI</he>
    <nl>strijd!</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>broden van</nl>
    <nl>brood (...) mij</nl>
    <nl>broden (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden (...) mij</nl>
    <nl>aan schoonvaders van</nl>
    <nl>aan schoonvader (...) mij</nl>
    <nl>aan schoonvaders (...) mij</nl>
    <nl>aan hittegolven van</nl>
    <nl>aan hitte (...) mij</nl>
    <nl>aan hittegolven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASI</he>
    <nl>aan vuur (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHHI</he>
  </word>
  <word>
    <he>TSMRW</he>
    <nl>(jullie) bewaarden </nl>
    <nl>(jullie) zullen bewaren</nl>
    <nl>(jullie) hieldden </nl>
    <nl>(jullie) zullen houden</nl>
    <nl>(jij) bewaarde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult bewaren (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bewaarde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal bewaren (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hield  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult houden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hield  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal houden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEQRIB</he>
    <nl>aan te bieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LI</he>
    <nl>aan mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWODW</he>
    <nl>bij (de) ontmoeting (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="28:3">
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EASE</he>
    <nl>de vrouw</nl>
    <nl>naar het vuur</nl>
    <nl>het vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQRIBW</he>
    <nl>(jullie) boodden aan</nl>
    <nl>(jullie) zullen aanbieden</nl>
    <nl>(jij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult aanbieden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWM</he>
    <nl>aan dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="28:4">
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBS</he>
    <nl>het schaap</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onderdrukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBQR</he>
    <nl>bij (het) rundvee</nl>
    <nl>bij (de) ochtend</nl>
    <nl>bij bezoek!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBS</he>
    <nl>het schaap</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onderdrukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORBIM</he>
    <nl>(de) aangename (mv)</nl>
    <nl>de avonden</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta borg! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="28:5">
  <word>
    <he>WOSIRIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EAIPE</he>
    <nl>(is het zo) dat (ik) was mooi</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal mooi zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMNHE</he>
    <nl>aan geschenk</nl>
    <nl>naar tot van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTIT</he>
    <nl>fijngestampte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIOT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="28:6">
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMID</he>
    <nl>altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOSIE</he>
    <nl>(is het zo) dat maak! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak! (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat doe! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat doe! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRIH</he>
    <nl>aan geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="28:7">
  <word>
    <he>WNXKW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgegoten</nl>
    <nl>en giet uit!</nl>
    <nl>en uitgieting (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) hem</nl>
    <nl>en giet uit! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBIOT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQDS</he>
    <nl>bij (de) heiligheid</nl>
    <nl>bij Kades</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>bij heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EXK</he>
    <nl>(hij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>giet uit!</nl>
    <nl>(hij) heeft laten overdekken</nl>
    <nl>laat overdekken!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NXK</he>
    <nl>uitgieting</nl>
    <nl>(wij) goten uit</nl>
    <nl>(wij) zullen uitgieten</nl>
    <nl>(wij) lieten overdekken</nl>
    <nl>(wij) zullen laten overdekken</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>teken (...) jou</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht (...) jou</nl>
    <nl>vlucht (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKR</he>
    <nl>beloning</nl>
    <nl>(hij) heeft gehuurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="28:8">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBS</he>
    <nl>het schaap</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft onderdrukt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORBIM</he>
    <nl>(de) aangename (mv)</nl>
    <nl>de avonden</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben aangenaam! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat sta borg! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMNHT</he>
    <nl>zoals geschenk van</nl>
    <nl>zoals geschenken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKNXKW</he>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="28:9">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBT</he>
    <nl>zet stop!</nl>
    <nl>(jij) hebt teruggegeven</nl>
    <nl>de sabbat</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gerust</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) bent teruggekeerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgegoten</nl>
    <nl>en giet uit!</nl>
    <nl>en uitgieting (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) hem</nl>
    <nl>en giet uit! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="28:10">
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBT</he>
    <nl>sabbat</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust</nl>
    <nl>(jij) bent teruggekeerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSBTW</he>
    <nl>bij (zij) hebben gerust</nl>
    <nl>bij rust!</nl>
    <nl>bij (de) sabbat (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gerust (...) hem</nl>
    <nl>bij rust! (...) hem</nl>
    <nl>bij (jij) bent teruggekeerd (...) hem</nl>
    <nl>bij keren terug (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="28:11">
  <word>
    <he>WBRASI</he>
    <nl>en bij (de) hoofden van</nl>
    <nl>en bij (het) hoofd (...) mij</nl>
    <nl>en bij (de) hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSIKM</he>
    <nl>maanden (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQRIBW</he>
    <nl>(jullie) boodden aan</nl>
    <nl>(jullie) zullen aanbieden</nl>
    <nl>(jij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult aanbieden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bood aan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal aanbieden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="28:12">
  <word>
    <he>WSLSE</he>
    <nl>en drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="28:13">
  <word>
    <he>WOSRN</he>
    <nl>en rijkdom (...) hen</nl>
    <nl>en tien (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft een tiende genomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="28:14">
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßI</he>
    <nl>halve</nl>
    <nl>helft</nl>
    <nl>pijlen van</nl>
    <nl>pijl (...) mij</nl>
    <nl>pijlen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLIST</he>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRBIOT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EEIN</he>
    <nl>(is het zo) dat ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IIN</he>
    <nl>wijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDS</he>
    <nl>maand</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDSW</he>
    <nl>bij (de) maand (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDSI</he>
    <nl>aan maanden van</nl>
    <nl>aan maand (...) mij</nl>
    <nl>aan maanden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNE</he>
    <nl>het jaar</nl>
    <nl>de slaap</nl>
    <nl>naar de tand</nl>
    <nl>de tand (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="28:15">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHÐAT</he>
    <nl>aan zondoffer</nl>
    <nl>aan zonde van</nl>
    <nl>aan zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgegoten</nl>
    <nl>en giet uit!</nl>
    <nl>en uitgieting (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) hem</nl>
    <nl>en giet uit! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="28:16">
  <word>
    <he>WBHDS</he>
    <nl>en bij (de) maand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARBOE</he>
    <nl>bij vier</nl>
    <nl>bij (de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PXH</he>
    <nl>Pesach</nl>
    <nl>(hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="28:17">
  <word>
    <he>WBHMSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HC</he>
    <nl>feest</nl>
    <nl>(hij) heeft een cirkel getrokken</nl>
    <nl>trek(t) een cirkel</nl>
    <nl>(hij) heeft gevierd</nl>
    <nl>vier(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWT</he>
    <nl>voorschrift van</nl>
    <nl>voorschriften (van)</nl>
    <nl>matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAKL</he>
    <nl>(hij) at </nl>
    <nl>(hij) zal eten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="28:18">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRA</he>
    <nl>lezen</nl>
    <nl>om te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="28:19">
  <word>
    <he>WEQRBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben aangeboden</nl>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAIL</he>
    <nl>en ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOE</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="28:20">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSNI</he>
    <nl>en tweede</nl>
    <nl>en tand (...) mij</nl>
    <nl>en jaren van</nl>
    <nl>en jaar (...) mij</nl>
    <nl>en jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="28:21">
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSE</he>
    <nl>(jij) deed </nl>
    <nl>(jij) zult doen</nl>
    <nl>(zij) deed </nl>
    <nl>(zij) zal doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) haar</nl>
    <nl>(zij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBOT</he>
    <nl>aan zeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBSIM</he>
    <nl>de schapen</nl>
    <nl>(is het zo) dat onderdruk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="28:22">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPR</he>
    <nl>te verzoenen</nl>
    <nl>aan dorp</nl>
    <nl>aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIKM</he>
    <nl>op jullie</nl>
    <nl>hoogtes (...) jullie</nl>
    <nl>ga op! (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="28:23">
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="28:24">
  <word>
    <he>KALE</he>
    <nl>zoals deze</nl>
    <nl>naar zoals macht</nl>
    <nl>zoals macht (...) haar</nl>
    <nl>naar zoals God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIWM</he>
    <nl>aan dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHM</he>
    <nl>brood</nl>
    <nl>(hij) heeft gestreden</nl>
    <nl>aan hete</nl>
    <nl>aan schoonvader</nl>
    <nl>aan hitte</nl>
    <nl>aan Cham</nl>
    <nl>frisheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKW</he>
    <nl>en (zij) hebben uitgegoten</nl>
    <nl>en giet uit!</nl>
    <nl>en uitgieting (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) hem</nl>
    <nl>en giet uit! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="28:25">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRA</he>
    <nl>lezen</nl>
    <nl>om te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="28:26">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBKWRIM</he>
    <nl>de eerstgeborenen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEQRIBKM</he>
    <nl>bij (hij) heeft aangeboden (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHE</he>
    <nl>geschenk</nl>
    <nl>van rustende</nl>
    <nl>naar van Noach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HDSE</he>
    <nl>naar maand</nl>
    <nl>maand (...) haar</nl>
    <nl>nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSBOTIKM</he>
    <nl>bij (ik) ben verzadigd geweest (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRA</he>
    <nl>lezen</nl>
    <nl>om te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="28:27">
  <word>
    <he>WEQRBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben aangeboden</nl>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWLE</he>
    <nl>ga(a)(t) op</nl>
    <nl>naar onrecht</nl>
    <nl>onrecht (...) haar</nl>
    <nl>naar juk</nl>
    <nl>juk (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRIH</he>
    <nl>aan geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="28:28">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="28:29">
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBOT</he>
    <nl>aan zeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBSIM</he>
    <nl>de schapen</nl>
    <nl>(is het zo) dat onderdruk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="28:30">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPR</he>
    <nl>te verzoenen</nl>
    <nl>aan dorp</nl>
    <nl>aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIKM</he>
    <nl>op jullie</nl>
    <nl>hoogtes (...) jullie</nl>
    <nl>ga op! (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="28:31">
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTW</he>
    <nl>en geschenk (...) hem</nl>
    <nl>en om te landen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="29">
<verse i="1" id="29:1">
  <word>
    <he>WBHDS</he>
    <nl>en bij (de) maand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHD</he>
    <nl>bij één</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRA</he>
    <nl>lezen</nl>
    <nl>om te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWOE</he>
    <nl>gejubel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="29:2">
  <word>
    <he>WOSITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gedaan</nl>
    <nl>en (jij) hebt gedaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRIH</he>
    <nl>aan geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="29:3">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="29:4">
  <word>
    <he>WOSRWN</he>
    <nl>en (zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>en neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBOT</he>
    <nl>aan zeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBSIM</he>
    <nl>de schapen</nl>
    <nl>(is het zo) dat onderdruk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="29:5">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKPR</he>
    <nl>te verzoenen</nl>
    <nl>aan dorp</nl>
    <nl>aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIKM</he>
    <nl>op jullie</nl>
    <nl>hoogtes (...) jullie</nl>
    <nl>ga op! (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="29:6">
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHDS</he>
    <nl>de maand</nl>
    <nl>(de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLT</he>
    <nl>en opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐM</he>
    <nl>zoals rechtsregel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRIH</he>
    <nl>aan geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="29:7">
  <word>
    <he>WBOSWR</he>
    <nl>en bij (het) decennium</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRA</he>
    <nl>lezen</nl>
    <nl>om te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WONITM</he>
    <nl>en (jullie) hebben geantwoord</nl>
    <nl>en (jij) hebt geantwoord (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSTIKM</he>
    <nl>zielen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKE</he>
    <nl>handwerk</nl>
    <nl>naar boodschapper</nl>
    <nl>boodschapper (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="29:8">
  <word>
    <he>WEQRBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben aangeboden</nl>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="29:9">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="29:10">
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBOT</he>
    <nl>aan zeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKBSIM</he>
    <nl>de schapen</nl>
    <nl>(is het zo) dat onderdruk! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="29:11">
  <word>
    <he>SOIR</he>
    <nl>bok</nl>
    <nl>harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKPRIM</he>
    <nl>de dorpen</nl>
    <nl>(is het zo) dat verzoen! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ontken! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLT</he>
    <nl>en opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="29:12">
  <word>
    <he>WBHMSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQRA</he>
    <nl>lezen</nl>
    <nl>om te noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHCTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben een cirkel getrokken</nl>
    <nl>en (jullie) hebben gevierd</nl>
    <nl>en (jij) hebt een cirkel getrokken (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt gevierd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HC</he>
    <nl>feest</nl>
    <nl>(hij) heeft een cirkel getrokken</nl>
    <nl>trek(t) een cirkel</nl>
    <nl>(hij) heeft gevierd</nl>
    <nl>vier(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="29:13">
  <word>
    <he>WEQRBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben aangeboden</nl>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="29:14">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XLT</he>
    <nl>bloem(meel)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLWLE</he>
    <nl>vermengd</nl>
    <nl>vermengde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSE</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSLSE</he>
    <nl>aan drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRNIM</he>
    <nl>tienden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSNI</he>
    <nl>aan tweede</nl>
    <nl>aan tand (...) mij</nl>
    <nl>aan jaren van</nl>
    <nl>aan jaar (...) mij</nl>
    <nl>aan jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAILM</he>
    <nl>de ram (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="29:15">
  <word>
    <he>WOSRWN</he>
    <nl>en (zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>en neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRWN</he>
    <nl>(zij) hebben een tiende genomen (...) hen</nl>
    <nl>neemt een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKBS</he>
    <nl>aan schaap</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHD</he>
    <nl>de één</nl>
    <nl>de eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LARBOE</he>
    <nl>aan vier</nl>
    <nl>aan vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="29:16">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTE</he>
    <nl>geschenk (...) haar</nl>
    <nl>naar geschenken</nl>
    <nl>geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="29:17">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESNI</he>
    <nl>(de) tweede</nl>
    <nl>de tand (...) mij</nl>
    <nl>de jaren van</nl>
    <nl>het jaar (...) mij</nl>
    <nl>de jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQR</he>
    <nl>rundvee</nl>
    <nl>ochtend</nl>
    <nl>bezoek!</nl>
    <nl>(hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="29:18">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRIM</he>
    <nl>aan stieren</nl>
    <nl>aan vrucht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAILM</he>
    <nl>aan ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="29:19">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="29:20">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSTI</he>
    <nl>opvolging van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="29:21">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRIM</he>
    <nl>aan stieren</nl>
    <nl>aan vrucht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAILM</he>
    <nl>aan ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="29:22">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="29:23">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERBIOI</he>
    <nl>(de) vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="29:24">
  <word>
    <he>MNHTM</he>
    <nl>geschenken (...) hen</nl>
    <nl>geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRIM</he>
    <nl>aan stieren</nl>
    <nl>aan vrucht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAILM</he>
    <nl>aan ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="29:25">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTE</he>
    <nl>geschenk (...) haar</nl>
    <nl>naar geschenken</nl>
    <nl>geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="29:26">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSOE</he>
    <nl>negen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="29:27">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRIM</he>
    <nl>aan stieren</nl>
    <nl>aan vrucht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAILM</he>
    <nl>aan ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="29:28">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="29:29">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESSI</he>
    <nl>(de) zesde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich verblijd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat verblijd(t) zich (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMNE</he>
    <nl>acht</nl>
    <nl>(zij) is vet geworden</nl>
    <nl>dat benoem!</nl>
    <nl>dat (hij) heeft opgenoemd</nl>
    <nl>dat noem op!</nl>
    <nl>dat (hij) heeft benoemd</nl>
    <nl>naar olie</nl>
    <nl>olie (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is vet geworden (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="29:30">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRIM</he>
    <nl>aan stieren</nl>
    <nl>aan vrucht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAILM</he>
    <nl>aan ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="29:31">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTE</he>
    <nl>geschenk (...) haar</nl>
    <nl>naar geschenken</nl>
    <nl>geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIE</he>
    <nl>en giet uit! (er)naar</nl>
    <nl>en giet uit! (...) haar</nl>
    <nl>en naar uitgietingen</nl>
    <nl>en uitgietingen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="29:32">
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRIM</he>
    <nl>stieren</nl>
    <nl>vrucht (...) hen</nl>
    <nl>ben vruchtbaar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILM</he>
    <nl>ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOE</he>
    <nl>vier</nl>
    <nl>vierde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="29:33">
  <word>
    <he>WMNHTM</he>
    <nl>en geschenken (...) hen</nl>
    <nl>en geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPRIM</he>
    <nl>aan stieren</nl>
    <nl>aan vrucht (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAILM</he>
    <nl>aan ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐM</he>
    <nl>zoals rechtsregel (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="29:34">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHTE</he>
    <nl>geschenk (...) haar</nl>
    <nl>naar geschenken</nl>
    <nl>geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="29:35">
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESMINI</he>
    <nl>(de) achtste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßRT</he>
    <nl>(jij) hebt vastgehouden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAKT</he>
    <nl>handwerk van</nl>
    <nl>handwerken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDE</he>
    <nl>feit</nl>
    <nl>werk</nl>
    <nl>(zij) heeft gewerkt</nl>
    <nl>naar slaaf</nl>
    <nl>slaaf (...) haar</nl>
    <nl>naar Obed</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewerkt (...) haar</nl>
    <nl>bewerk! (er)naar</nl>
    <nl>bewerk! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="29:36">
  <word>
    <he>WEQRBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben aangeboden</nl>
    <nl>en (jij) hebt aangeboden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLE</he>
    <nl>blad</nl>
    <nl>verhef!</nl>
    <nl>(hij) is opgegaan</nl>
    <nl>ga op!</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven</nl>
    <nl>naar hoogte</nl>
    <nl>hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RIH</he>
    <nl>geur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NIHH</he>
    <nl>aangename</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PR</he>
    <nl>stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIL</he>
    <nl>ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KBSIM</he>
    <nl>als schamen zich</nl>
    <nl>schapen</nl>
    <nl>onderdruk! (...) hen</nl>
    <nl>als ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMIMM</he>
    <nl>volledige (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="29:37">
  <word>
    <he>MNHTM</he>
    <nl>geschenken (...) hen</nl>
    <nl>geschenk (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKIEM</he>
    <nl>en uitgietingen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPR</he>
    <nl>aan stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIL</he>
    <nl>aan ram</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLKBSIM</he>
    <nl>en aan schapen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXPRM</he>
    <nl>bij (het) getal (...) hen</nl>
    <nl>bij vertel(t) (...) hen</nl>
    <nl>bij om te vertellen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KMSPÐ</he>
    <nl>zoals rechtsregel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="29:38">
  <word>
    <he>WSOIR</he>
    <nl>en bok</nl>
    <nl>en harige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAT</he>
    <nl>zondoffer</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd</nl>
    <nl>zonde van</nl>
    <nl>zondige daden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBD</he>
    <nl>weg van tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLT</he>
    <nl>opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETMID</he>
    <nl>(hij) heeft voortgeduurd</nl>
    <nl>(is het zo) dat altijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHTE</he>
    <nl>en geschenk (...) haar</nl>
    <nl>en naar geschenken</nl>
    <nl>en geschenken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNXKE</he>
    <nl>en (zij) heeft uitgegoten</nl>
    <nl>en naar uitgieting</nl>
    <nl>en uitgieting (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) goten uit (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen uitgieten (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten overdekken (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgegoten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="29:39">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWODIKM</he>
    <nl>bij (de) ontmoetingen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBD</he>
    <nl>alleen</nl>
    <nl>aan tak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNDRIKM</he>
    <nl>van geloften (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNDBTIKM</he>
    <nl>en (ik) heb geschonken (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOLTIKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLMNHTIKM</he>
    <nl>en aan geschenken (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLNXKIKM</he>
    <nl>en aan uitgietingen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLSLMIKM</he>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="30">
<verse i="1" id="30:1">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="30:2">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐWT</he>
    <nl>(is het zo) dat buigen om</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankelen</nl>
    <nl>de stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="30:3">
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDR</he>
    <nl>(hij) woonde </nl>
    <nl>(hij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBO</he>
    <nl>de zeven</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOE</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAXR</he>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSW</he>
    <nl>ziel (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHL</he>
    <nl>(hij) begon te</nl>
    <nl>(hij) zal te beginnen</nl>
    <nl>(hij) werd ziek</nl>
    <nl>(hij) zal ziek worden</nl>
    <nl>hoop!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRW</he>
    <nl>spreekt!</nl>
    <nl>woord (...) hem</nl>
    <nl>zaak (...) hem</nl>
    <nl>spraak (...) hem</nl>
    <nl>spreek! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KKL</he>
    <nl>zoals alle</nl>
    <nl>als kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßA</he>
    <nl>de uitgaande</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) ging uit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPIW</he>
    <nl>van monden (...) hem</nl>
    <nl>van mond (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSE</he>
    <nl>(zij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>(hij) deed </nl>
    <nl>(hij) zal doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) haar</nl>
    <nl>(hij) deed  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="30:4">
  <word>
    <he>WASE</he>
    <nl>en vrouw</nl>
    <nl>en naar vuur</nl>
    <nl>en vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TDR</he>
    <nl>(zij) woonde </nl>
    <nl>(zij) zal wonen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAXRE</he>
    <nl>en (zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBIT</he>
    <nl>bij (het) huis</nl>
    <nl>bij Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNORIE</he>
    <nl>bij schud! (er)naar</nl>
    <nl>bij schud! (...) haar</nl>
    <nl>bij klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>bij klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>bij schud uit! (er)naar</nl>
    <nl>bij schud uit! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) jeugd</nl>
    <nl>bij (de) jeugd (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) jongen</nl>
    <nl>bij (de) jongen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="30:5">
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRE</he>
    <nl>(zij) heeft gelofte afgelegd</nl>
    <nl>naar gelofte</nl>
    <nl>gelofte (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAXRE</he>
    <nl>en (zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEHRIS</he>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQMW</he>
    <nl>en (zij) zijn opgestaan</nl>
    <nl>en (hij) is opgestaan (...) hem</nl>
    <nl>en sta(a)(t) op (...) hem</nl>
    <nl>en sta op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRIE</he>
    <nl>leg gelofte af! (er)naar</nl>
    <nl>leg gelofte af! (...) haar</nl>
    <nl>naar geloften</nl>
    <nl>geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWM</he>
    <nl>(hij) wraakte </nl>
    <nl>(hij) zal wreken</nl>
    <nl>(hij) stond op</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan</nl>
    <nl>(hij) hoopte  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hopen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="30:6">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRIE</he>
    <nl>leg gelofte af! (er)naar</nl>
    <nl>leg gelofte af! (...) haar</nl>
    <nl>naar geloften</nl>
    <nl>geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAXRIE</he>
    <nl>en neem gevangen! (er)naar</nl>
    <nl>en neem gevangen! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWM</he>
    <nl>(hij) wraakte </nl>
    <nl>(hij) zal wreken</nl>
    <nl>(hij) stond op</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan</nl>
    <nl>(hij) hoopte  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hopen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="30:7">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAIS</he>
    <nl>aan man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNDRIE</he>
    <nl>en leg gelofte af! (er)naar</nl>
    <nl>en leg gelofte af! (...) haar</nl>
    <nl>en naar geloften</nl>
    <nl>en geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBÐA</he>
    <nl>spreek(t) uit</nl>
    <nl>om uit te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPTIE</he>
    <nl>naar lippen</nl>
    <nl>lippen (...) haar</nl>
    <nl>naar oevers</nl>
    <nl>oevers (...) haar</nl>
    <nl>naar talen</nl>
    <nl>talen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="30:8">
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEHRIS</he>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQMW</he>
    <nl>en (zij) zijn opgestaan</nl>
    <nl>en (hij) is opgestaan (...) hem</nl>
    <nl>en sta(a)(t) op (...) hem</nl>
    <nl>en sta op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRIE</he>
    <nl>leg gelofte af! (er)naar</nl>
    <nl>leg gelofte af! (...) haar</nl>
    <nl>naar geloften</nl>
    <nl>geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAXRE</he>
    <nl>en (zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>en (ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>en (ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQMW</he>
    <nl>(zij) wraakten </nl>
    <nl>(zij) zullen wreken</nl>
    <nl>(hij) wraakte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal wreken (...) hem</nl>
    <nl>(hij) stond op (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="30:9">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMO</he>
    <nl>nieuws</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>AWTE</he>
    <nl>haar</nl>
    <nl>(zij) heeft begeerd</nl>
    <nl>naar letter</nl>
    <nl>letter (...) haar</nl>
    <nl>naar teken</nl>
    <nl>teken (...) haar</nl>
    <nl>verlangen (...) haar</nl>
    <nl>naar verlangens</nl>
    <nl>verlangens (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEPR</he>
    <nl>en de stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRE</he>
    <nl>(zij) heeft gelofte afgelegd</nl>
    <nl>naar gelofte</nl>
    <nl>gelofte (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBÐA</he>
    <nl>spreek(t) uit</nl>
    <nl>om uit te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPTIE</he>
    <nl>naar lippen</nl>
    <nl>lippen (...) haar</nl>
    <nl>naar oevers</nl>
    <nl>oevers (...) haar</nl>
    <nl>naar talen</nl>
    <nl>talen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="30:10">
  <word>
    <he>WNDR</he>
    <nl>en gelofte</nl>
    <nl>en (hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALMNE</he>
    <nl>weduwe</nl>
    <nl>naar weduwnaar</nl>
    <nl>weduwnaar (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCRWSE</he>
    <nl>en verjaagde vrouw</nl>
    <nl>en naar verjaging</nl>
    <nl>en verjaging (...) haar</nl>
    <nl>en verjaag! (er)naar</nl>
    <nl>en verjaag! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWM</he>
    <nl>(hij) wraakte </nl>
    <nl>(hij) zal wreken</nl>
    <nl>(hij) stond op</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan</nl>
    <nl>(hij) hoopte  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hopen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="30:11">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRE</he>
    <nl>(zij) heeft gelofte afgelegd</nl>
    <nl>naar gelofte</nl>
    <nl>gelofte (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSBOE</he>
    <nl>bij zeven</nl>
    <nl>bij (zij) is verzadigd geweest</nl>
    <nl>bij (hij) is verzadigd geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is verzadigd geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="30:12">
  <word>
    <he>WSMO</he>
    <nl>en nieuws</nl>
    <nl>en (hij) heeft toegehoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEHRS</he>
    <nl>en (de) stille</nl>
    <nl>en de ambachtsman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENIA</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WQMW</he>
    <nl>en (zij) zijn opgestaan</nl>
    <nl>en (hij) is opgestaan (...) hem</nl>
    <nl>en sta(a)(t) op (...) hem</nl>
    <nl>en sta op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRIE</he>
    <nl>leg gelofte af! (er)naar</nl>
    <nl>leg gelofte af! (...) haar</nl>
    <nl>naar geloften</nl>
    <nl>geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRE</he>
    <nl>(zij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWM</he>
    <nl>(hij) wraakte </nl>
    <nl>(hij) zal wreken</nl>
    <nl>(hij) stond op</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan</nl>
    <nl>(hij) hoopte  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hopen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="30:13">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPR</he>
    <nl>de stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPR</he>
    <nl>(hij) was vruchtbaar</nl>
    <nl>(hij) zal vruchtbaar zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßA</he>
    <nl>word(t) tevoorschijn gehaald</nl>
    <nl>vind(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPTIE</he>
    <nl>naar lippen</nl>
    <nl>lippen (...) haar</nl>
    <nl>naar oevers</nl>
    <nl>oevers (...) haar</nl>
    <nl>naar talen</nl>
    <nl>talen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNDRIE</he>
    <nl>naar aan geloften</nl>
    <nl>aan geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLAXR</he>
  </word>
  <word>
    <he>NPSE</he>
    <nl>(wij) verbreidden ons</nl>
    <nl>(wij) zullen ons verbreiden</nl>
    <nl>naar ziel</nl>
    <nl>ziel (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQWM</he>
    <nl>(hij) wraakte </nl>
    <nl>(hij) zal wreken</nl>
    <nl>(hij) stond op</nl>
    <nl>(hij) zal opstaan</nl>
    <nl>(hij) hoopte  (...) hen</nl>
    <nl>(hij) zal hopen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPRM</he>
    <nl>de stier (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWE</he>
    <nl>en Jahweh</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IXLH</he>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="30:14">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDR</he>
    <nl>gelofte</nl>
    <nl>(hij) heeft gelofte afgelegd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXR</he>
    <nl>(hij) heeft gevangen genomen</nl>
    <nl>(ik) nam gevangen</nl>
    <nl>(ik) zal gevangen nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LONT</he>
    <nl>aan Anath</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IQIMNW</he>
    <nl>(hij) vestigde  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal vestigen (...) ons</nl>
    <nl>(hij) handhaafde  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal handhaven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAISE</he>
    <nl>en naar man</nl>
    <nl>en man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPRNW</he>
    <nl>(hij) was vruchtbaar (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal vruchtbaar zijn (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="30:15">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHRS</he>
    <nl>(de) stille</nl>
    <nl>de ambachtsman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geploegd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is stil geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHRIS</he>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AISE</he>
    <nl>naar man</nl>
    <nl>man (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIWM</he>
    <nl>van dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEQIM</he>
    <nl>en (hij) heeft gevestigd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDRIE</he>
    <nl>leg gelofte af! (er)naar</nl>
    <nl>leg gelofte af! (...) haar</nl>
    <nl>naar geloften</nl>
    <nl>geloften (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AXRIE</he>
    <nl>neem gevangen! (er)naar</nl>
    <nl>neem gevangen! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIE</he>
    <nl>op haar</nl>
    <nl>opgang</nl>
    <nl>zolder</nl>
    <nl>hoge</nl>
    <nl>naar Eli</nl>
    <nl>ga op! (er)naar</nl>
    <nl>ga op! (...) haar</nl>
    <nl>naar hoogtes</nl>
    <nl>hoogtes (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQIM</he>
    <nl>(hij) heeft gevestigd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gehandhaafd</nl>
    <nl>(is het zo) dat handhaf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHRS</he>
    <nl>(de) stille</nl>
    <nl>de ambachtsman</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geploegd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is stil geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="30:16">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPR</he>
    <nl>de stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPR</he>
    <nl>(hij) was vruchtbaar</nl>
    <nl>(hij) zal vruchtbaar zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOW</he>
    <nl>(zij) hebben toegehoord</nl>
    <nl>hoort toe!</nl>
    <nl>nieuws (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft toegehoord (...) hem</nl>
    <nl>hoor toe! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNSA</he>
    <nl>en verheven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedragen</nl>
    <nl>en (wij) droegen </nl>
    <nl>en (wij) zullen dragen</nl>
    <nl>en (hij) is gedragen</nl>
    <nl>en word(t) gedragen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWNE</he>
    <nl>antwoord(t)</nl>
    <nl>vijandige</nl>
    <nl>naar misdaad</nl>
    <nl>misdaad (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="30:17">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHQIM</he>
    <nl>de wetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASTW</he>
    <nl>aan vuur (...) hem</nl>
    <nl>aan vrouw (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AB</he>
    <nl>vader</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBTW</he>
    <nl>hart (...) hem</nl>
    <nl>aan dochter (...) hem</nl>
    <nl>aan huis (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNORIE</he>
    <nl>bij schud! (er)naar</nl>
    <nl>bij schud! (...) haar</nl>
    <nl>bij klop uit! (er)naar</nl>
    <nl>bij klop uit! (...) haar</nl>
    <nl>bij schud uit! (er)naar</nl>
    <nl>bij schud uit! (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) jeugd</nl>
    <nl>bij (de) jeugd (...) haar</nl>
    <nl>naar bij (de) jongen</nl>
    <nl>bij (de) jongen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="31">
<verse i="1" id="31:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="31:2">
  <word>
    <he>NQM</he>
    <nl>wraak</nl>
    <nl>(hij) heeft gewroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQMT</he>
    <nl>(jij) hebt gewroken</nl>
    <nl>wraak van</nl>
    <nl>wraak-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDINIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TAXP</he>
    <nl>(jij) verzamelde </nl>
    <nl>(jij) zult verzamelen</nl>
    <nl>(zij) verzamelde </nl>
    <nl>(zij) zal verzamelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIK</he>
    <nl>volkeren (...) jou</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="31:3">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHLßW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben uitgetrokken</nl>
    <nl>(is het zo) dat trekt uit!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft uitgetrokken (...) hem</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek uit! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEIW</he>
    <nl>en (zij) waren </nl>
    <nl>en (zij) zullen zijn</nl>
    <nl>en (zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTT</he>
    <nl>te geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQMT</he>
    <nl>(jij) hebt gewroken</nl>
    <nl>wraak van</nl>
    <nl>wraak-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDIN</he>
    <nl>bij Midian</nl>
    <nl>bij om te berechten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="31:4">
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWT</he>
    <nl>buigen om</nl>
    <nl>wankelen</nl>
    <nl>stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSLHW</he>
    <nl>(jullie) zondden weg</nl>
    <nl>(jullie) zullen wegzenden</nl>
    <nl>(jullie) zondden </nl>
    <nl>(jullie) zullen zenden</nl>
    <nl>(jij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zond weg (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal wegzenden (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult zenden (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zond  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal zenden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="31:5">
  <word>
    <he>WIMXRW</he>
  </word>
  <word>
    <he>MALPI</he>
    <nl>van duizend(en) van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWßI</he>
    <nl>trek uit! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="31:6">
  <word>
    <he>WISLH</he>
    <nl>en (hij) zond weg</nl>
    <nl>en (hij) zal wegzenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PINHX</he>
    <nl>Pinehas</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKLI</he>
    <nl>en gereedschap</nl>
    <nl>en kun!</nl>
    <nl>en eindig!</nl>
    <nl>en gereedschappen van</nl>
    <nl>en gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>en gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>en kun! (...) mij</nl>
    <nl>en beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>en eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßßRWT</he>
    <nl>en trompetten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETRWOE</he>
    <nl>het gejubel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDW</he>
    <nl>bij (hij) bedankte </nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="31:7">
  <word>
    <he>WIßBAW</he>
    <nl>en (zij) schaarden zich</nl>
    <nl>en (zij) zullen zich scharen</nl>
    <nl>en (hij) schaarde zich (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zich scharen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIERCW</he>
    <nl>en (zij) doodden </nl>
    <nl>en (zij) zullen doden</nl>
    <nl>en (hij) doodde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="31:8">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKI</he>
    <nl>heers!</nl>
    <nl>koningen van</nl>
    <nl>koning (...) mij</nl>
    <nl>koningen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCW</he>
    <nl>(zij) hebben gedood</nl>
    <nl>doodt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gedood (...) hem</nl>
    <nl>dood! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLLIEM</he>
    <nl>doden (...) hen</nl>
    <nl>ruimtes (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWI</he>
    <nl>o wee!</nl>
    <nl>begeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RQM</he>
    <nl>(hij) heeft geborduurd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWR</he>
    <nl>rots</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWR</he>
    <nl>Hur</nl>
    <nl>gat</nl>
    <nl>bleke</nl>
    <nl>word bleek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RBO</he>
    <nl>kwart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMST</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLKI</he>
    <nl>heers!</nl>
    <nl>koningen van</nl>
    <nl>koning (...) mij</nl>
    <nl>koningen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOWR</he>
    <nl>bij (de) huid</nl>
    <nl>bij (de) blinde</nl>
    <nl>bij word wakker!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verblind</nl>
    <nl>bij verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCW</he>
    <nl>(zij) hebben gedood</nl>
    <nl>doodt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gedood (...) hem</nl>
    <nl>dood! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRB</he>
    <nl>bij (het) zwaard</nl>
    <nl>bij (de) vernieling</nl>
    <nl>bij Horeb</nl>
    <nl>bij (hij) is vernield</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="31:9">
  <word>
    <he>WISBW</he>
    <nl>en (zij) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (zij) bliezen </nl>
    <nl>en (zij) zullen blazen</nl>
    <nl>en inwoner (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSI</he>
    <nl>vrouwen van</nl>
    <nl>vrouw (...) mij</nl>
    <nl>vrouwen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is verlaten (...) mij</nl>
    <nl>word(t) verlaten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIN</he>
    <nl>Midian</nl>
    <nl>om te berechten</nl>
    <nl>van gerecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐPM</he>
    <nl>kleine kinderen  (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEMTM</he>
    <nl>beesten (...) hen</nl>
    <nl>vee (...) hen</nl>
    <nl>beest (...) hen</nl>
    <nl>bij dood! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNEM</he>
    <nl>bezit (...) hen</nl>
    <nl>van nesten (...) hen</nl>
    <nl>van buis (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HILM</he>
    <nl>macht (...) hen</nl>
    <nl>soldaat (...) hen</nl>
    <nl>dapperheid (...) hen</nl>
    <nl>siddering (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZZW</he>
    <nl>(zij) hebben geplunderd</nl>
    <nl>plundert!</nl>
    <nl>(hij) heeft geplunderd (...) hem</nl>
    <nl>plunder! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="31:10">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIEM</he>
    <nl>steden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWSBTM</he>
    <nl>bij (de) nederzettingen (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) nederzetting (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐIRTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>SRPW</he>
    <nl>verbrandt!</nl>
    <nl>(zij) hebben verbrand</nl>
    <nl>engel (...) hem</nl>
    <nl>verbrand! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verbrand (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAS</he>
    <nl>(hij) is verrot</nl>
    <nl>bij (het) vuur</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="31:11">
  <word>
    <he>WIQHW</he>
    <nl>en (zij) namen </nl>
    <nl>en (zij) zullen nemen</nl>
    <nl>en (hij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLL</he>
    <nl>de buit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft ontnomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ontneem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLQWH</he>
    <nl>(is het zo) dat om te nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BADM</he>
    <nl>bij (de) mens</nl>
    <nl>bij Adam</nl>
    <nl>bij (de) damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBEME</he>
    <nl>en bij (de) vee</nl>
    <nl>en bij (de) beest</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="31:12">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBI</he>
    <nl>de gevangenschap</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon!</nl>
    <nl>geef terug! (...) mij</nl>
    <nl>de gevangenschap (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is teruggekeerd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat keer(t) terug (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLQWH</he>
    <nl>(is het zo) dat om te nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLL</he>
    <nl>de buit</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft ontnomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ontneem!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORBT</he>
    <nl>(jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>(jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>wildernis van</nl>
    <nl>wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="31:13">
  <word>
    <he>WIßAW</he>
    <nl>en voert uit!</nl>
    <nl>en (zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>en (zij) gingen uit</nl>
    <nl>en (zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>en (zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>en uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>en voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQRATM</he>
    <nl>hen tegemoet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="31:14">
  <word>
    <he>WIQßP</he>
    <nl>en (hij) maakte zich kwaad</nl>
    <nl>en (hij) zal zich kwaad maken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PQWDI</he>
    <nl>opperbevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen van</nl>
    <nl>bevel (...) mij</nl>
    <nl>bevelen (...) mij</nl>
    <nl>bekijk! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIL</he>
    <nl>de macht</nl>
    <nl>de soldaat</nl>
    <nl>de dapperheid</nl>
    <nl>de siddering</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWT</he>
    <nl>de honderd</nl>
    <nl>de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAIM</he>
    <nl>die gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßBA</he>
    <nl>om zich te scharen</nl>
    <nl>van leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="31:15">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
    <nl>vetstaart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIITM</he>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) hebben geleefd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jullie) hebben laten leven</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt geleefd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt laten leven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQBE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>(zij) heeft vastgesteld</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft vastgesteld (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="31:16">
  <word>
    <he>EN</he>
    <nl>èn</nl>
    <nl>zie!</nl>
    <nl>zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDBR</he>
    <nl>bij (het) woord</nl>
    <nl>bij (de) zaak</nl>
    <nl>bij spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLOM</he>
    <nl>Bileam</nl>
    <nl>slechtheid (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft geslikt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMXR</he>
  </word>
  <word>
    <he>MOL</he>
    <nl>boven</nl>
    <nl>van af</nl>
    <nl>(hij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>van hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>POWR</he>
    <nl>Peor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMCPE</he>
    <nl>de epidemie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BODT</he>
    <nl>bij (de) getuige van</nl>
    <nl>bij (de) getuigen (van)</nl>
    <nl>bij (de) groep van</nl>
    <nl>bij (de) groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="31:17">
  <word>
    <he>WOTE</he>
    <nl>en nu</nl>
    <nl>en naar tijd</nl>
    <nl>en tijd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCW</he>
    <nl>(zij) hebben gedood</nl>
    <nl>doodt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gedood (...) hem</nl>
    <nl>dood! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BÐP</he>
    <nl>bij (de) kleine kinderen </nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASE</he>
    <nl>vrouw</nl>
    <nl>naar vuur</nl>
    <nl>vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOT</he>
    <nl>(jij) hebt geweten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSKB</he>
    <nl>aan bed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERCW</he>
    <nl>(zij) hebben gedood</nl>
    <nl>doodt!</nl>
    <nl>(hij) heeft gedood (...) hem</nl>
    <nl>dood! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="31:18">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EÐP</he>
    <nl>de kleine kinderen </nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNSIM</he>
    <nl>bij worden verlaten</nl>
    <nl>bij (wij) plaatsten </nl>
    <nl>bij (wij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>bij (de) vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOW</he>
    <nl>(zij) hebben geweten</nl>
    <nl>(hij) heeft geweten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKB</he>
    <nl>bed</nl>
    <nl>lig(t) neer</nl>
    <nl>om neer te liggen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben geleefd</nl>
    <nl>(is het zo) dat leeft!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) hebben laten leven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="31:19">
  <word>
    <he>WATM</he>
    <nl>en (met) hen</nl>
    <nl>en jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNW</he>
    <nl>(zij) zijn gelegerd</nl>
    <nl>legert!</nl>
    <nl>gratie (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMHNE</he>
    <nl>aan kamp</nl>
    <nl>tot van Hanna</nl>
    <nl>naar tot van gratie</nl>
    <nl>tot van gratie (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERC</he>
    <nl>(hij) heeft gedood</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCO</he>
    <nl>plaag</nl>
    <nl>(wij) deedden moeite</nl>
    <nl>(wij) zullen moeite doen</nl>
    <nl>(hij) heeft aangeraakt</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHLL</he>
    <nl>bij (de) dode</nl>
    <nl>bij (de) ruimte</nl>
    <nl>bij ontheilig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTHÐAW</he>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLISI</he>
    <nl>(de) derde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIWM</he>
    <nl>en bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBIKM</he>
    <nl>en gevangenschap (...) jullie</nl>
    <nl>en woon! (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="31:20">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCD</he>
    <nl>kleed</nl>
    <nl>bij Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWR</he>
    <nl>huid</nl>
    <nl>blinde</nl>
    <nl>word wakker!</nl>
    <nl>(hij) heeft verblind</nl>
    <nl>verblind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>handeling</nl>
    <nl>naar daad</nl>
    <nl>daad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZIM</he>
    <nl>geiten</nl>
    <nl>sterke (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>Oß</he>
    <nl>boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTHÐAW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="31:21">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBAIM</he>
    <nl>die gekomen</nl>
    <nl>(is het zo) dat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HQT</he>
    <nl>grondwet van</nl>
    <nl>grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETWRE</he>
    <nl>het Wetboek</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat verspied! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="31:22">
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKXP</he>
    <nl>het zilver</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENHST</he>
    <nl>het koper</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) hebt vermoed</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBRZL</he>
    <nl>het ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBDIL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOPRT</he>
    <nl>de jonge ree van</nl>
    <nl>de jonge reeën (van)</nl>
    <nl>de erts van</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="31:23">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAS</he>
    <nl>(hij) is verrot</nl>
    <nl>bij (het) vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOBIRW</he>
    <nl>(jullie) brachten over</nl>
    <nl>(jullie) zullen overbrengen</nl>
    <nl>(jij) bracht over (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult overbrengen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bracht over (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal overbrengen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAS</he>
    <nl>(hij) is verrot</nl>
    <nl>bij (het) vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐER</he>
    <nl>en zuiverheid</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezuiverd</nl>
    <nl>en zuiver!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMI</he>
    <nl>bij (het) water van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NDE</he>
    <nl>afzondering</nl>
    <nl>afgezonderde</nl>
    <nl>dolende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITHÐA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBA</he>
    <nl>(hij) kwam </nl>
    <nl>(hij) zal komen</nl>
    <nl>voer in!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAS</he>
    <nl>(hij) is verrot</nl>
    <nl>bij (het) vuur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOBIRW</he>
    <nl>(jullie) brachten over</nl>
    <nl>(jullie) zullen overbrengen</nl>
    <nl>(jij) bracht over (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult overbrengen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) bracht over (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal overbrengen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMIM</he>
    <nl>bij (het) water</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="31:24">
  <word>
    <he>WKBXTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BCDIKM</he>
    <nl>kledingstukken (...) jullie</nl>
    <nl>bij (de) bokjes (...) jullie</nl>
    <nl>bij (de) Gadieten (...) jullie</nl>
    <nl>bij (het) bokje (...) jullie</nl>
    <nl>bij (de) Gadiet (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBIOI</he>
    <nl>(de) zevende</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WÐERTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gezuiverd</nl>
    <nl>en (jij) hebt gezuiverd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TBAW</he>
    <nl>(jij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult komen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHNE</he>
    <nl>het kamp</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="31:25">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="31:26">
  <word>
    <he>SA</he>
    <nl>draag!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLQWH</he>
    <nl>om te nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESBI</he>
    <nl>de gevangenschap</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon!</nl>
    <nl>geef terug! (...) mij</nl>
    <nl>de gevangenschap (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is teruggekeerd (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat keer(t) terug (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BADM</he>
    <nl>bij (de) mens</nl>
    <nl>bij Adam</nl>
    <nl>bij (de) damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBBEME</he>
    <nl>en bij (de) vee</nl>
    <nl>en bij (de) beest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRASI</he>
    <nl>en hoofden van</nl>
    <nl>en hoofd (...) mij</nl>
    <nl>en hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="31:27">
  <word>
    <he>WHßIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLQWH</he>
    <nl>(is het zo) dat om te nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPSI</he>
    <nl>(jij) verbreidde je</nl>
    <nl>(jij) zult je verbreiden</nl>
    <nl>(jij) verbreidde je (...) mij</nl>
    <nl>(jij) zult je verbreiden (...) mij</nl>
    <nl>(zij) verbreidde zich (...) mij</nl>
    <nl>(zij) zal zich verbreiden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßAIM</he>
    <nl>de uitgaanden</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIN</he>
    <nl>en tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="31:28">
  <word>
    <he>WERMT</he>
    <nl>en (jij) hebt opgetild</nl>
    <nl>en (jij) hebt verheven</nl>
    <nl>en de wormen van</nl>
    <nl>en het niveau van</nl>
    <nl>en de niveaus (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKX</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßAIM</he>
    <nl>de uitgaanden</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBA</he>
    <nl>zich te scharen</nl>
    <nl>aan leger</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHMS</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWT</he>
    <nl>de honderd</nl>
    <nl>de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMRIM</he>
    <nl>de ezeldrijvers</nl>
    <nl>de ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="31:29">
  <word>
    <he>MMHßITM</he>
  </word>
  <word>
    <he>TQHW</he>
    <nl>(jullie) namen </nl>
    <nl>(jullie) zullen nemen</nl>
    <nl>(jij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult nemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTE</he>
    <nl>en zet</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALOZR</he>
    <nl>aan Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="31:30">
  <word>
    <he>WMMHßT</he>
    <nl>en van helft van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQH</he>
    <nl>(jij) nam </nl>
    <nl>(jij) zult nemen</nl>
    <nl>(zij) nam </nl>
    <nl>(zij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZ</he>
    <nl>Achaz</nl>
    <nl>(hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>(ik) greep </nl>
    <nl>(ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMSIM</he>
    <nl>de vijftig</nl>
    <nl>de vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBQR</he>
    <nl>het rundvee</nl>
    <nl>de ochtend</nl>
    <nl>(is het zo) dat bezoek!</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMRIM</he>
    <nl>de ezeldrijvers</nl>
    <nl>de ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKL</he>
    <nl>van alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBEME</he>
    <nl>de vee</nl>
    <nl>de beest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTE</he>
    <nl>en zet</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (er)naar</nl>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="31:31">
  <word>
    <he>WIOS</he>
    <nl>en (hij) heeft gemaakt</nl>
    <nl>en (hij) deed </nl>
    <nl>en (hij) zal doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="31:32">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLQWH</he>
    <nl>(is het zo) dat om te nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITR</he>
    <nl>rest</nl>
    <nl>lijn</nl>
    <nl>overvloedige</nl>
    <nl>overschot</nl>
    <nl>(hij) verspiedde </nl>
    <nl>(hij) zal verspieden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBZ</he>
    <nl>de minachting</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geminacht</nl>
    <nl>(is het zo) dat minacht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZZW</he>
    <nl>(zij) hebben geplunderd</nl>
    <nl>plundert!</nl>
    <nl>(hij) heeft geplunderd (...) hem</nl>
    <nl>plunder! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OM</he>
    <nl>met</nl>
    <nl>volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßAN</he>
    <nl>kleinvee</nl>
    <nl>ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMST</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="31:33">
  <word>
    <he>WBQR</he>
    <nl>en rundvee</nl>
    <nl>en ochtend</nl>
    <nl>en bezoek!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="31:34">
  <word>
    <he>WHMRIM</he>
    <nl>en ezeldrijvers</nl>
    <nl>en ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="31:35">
  <word>
    <he>WNPS</he>
    <nl>en ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSIM</he>
    <nl>(is het zo) dat worden verlaten</nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) plaatsten </nl>
    <nl>(is het zo) dat (wij) zullen plaatsen</nl>
    <nl>de vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDOW</he>
    <nl>(zij) hebben geweten</nl>
    <nl>(hij) heeft geweten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKB</he>
    <nl>bed</nl>
    <nl>lig(t) neer</nl>
    <nl>om neer te liggen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) heeft zich herinnerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="31:36">
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMHßE</he>
    <nl>de helft</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft vermorzeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermorzeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermorzeld (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLQ</he>
    <nl>deel</nl>
    <nl>gladde</nl>
    <nl>verdeel!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIßAIM</he>
    <nl>de uitgaanden</nl>
    <nl>(is het zo) dat voer uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßBA</he>
    <nl>bij (de) leger</nl>
    <nl>bij (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>bij schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXPR</he>
    <nl>getal</nl>
    <nl>vertel(t)</nl>
    <nl>om te vertellen</nl>
    <nl>van boek</nl>
    <nl>van schriftgeleerde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOT</he>
    <nl>en zeven</nl>
    <nl>en (jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="31:37">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKX</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMS</he>
    <nl>vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="31:38">
  <word>
    <he>WEBQR</he>
    <nl>en het rundvee</nl>
    <nl>en de ochtend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMKXM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="31:39">
  <word>
    <he>WHMRIM</he>
    <nl>en ezeldrijvers</nl>
    <nl>en ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMKXM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSSIM</he>
    <nl>en zestig</nl>
    <nl>en verblijden zich</nl>
    <nl>en zesde (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="31:40">
  <word>
    <he>WNPS</he>
    <nl>en ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMKXM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>jaren</nl>
    <nl>tweede (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="31:41">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKX</he>
  </word>
  <word>
    <he>TRWMT</he>
    <nl>bijdrage van</nl>
    <nl>bijdragen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALOZR</he>
    <nl>aan Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="31:42">
  <word>
    <he>WMMHßIT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßE</he>
    <nl>naar pijl</nl>
    <nl>pijl (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBAIM</he>
    <nl>(is het zo) dat schaar je! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="31:43">
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHßT</he>
    <nl>(jij) hebt vermorzeld</nl>
    <nl>helft van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßAN</he>
    <nl>het kleinvee</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBOT</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(jij) bent verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="31:44">
  <word>
    <he>WBQR</he>
    <nl>en rundvee</nl>
    <nl>en ochtend</nl>
    <nl>en bezoek!</nl>
    <nl>en (hij) heeft bezocht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSLSIM</he>
    <nl>en dertig</nl>
    <nl>en derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="31:45">
  <word>
    <he>WHMRIM</he>
    <nl>en ezeldrijvers</nl>
    <nl>en ezels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLSIM</he>
    <nl>dertig</nl>
    <nl>dat te plaatsen</nl>
    <nl>derde (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMS</he>
    <nl>en vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="31:46">
  <word>
    <he>WNPS</he>
    <nl>en ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADM</he>
    <nl>mens</nl>
    <nl>Adam</nl>
    <nl>damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="31:47">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMHßT</he>
    <nl>van helft van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHZ</he>
    <nl>(is het zo) dat Achaz</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gegrepen</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) greep </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal grijpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMSIM</he>
    <nl>de vijftig</nl>
    <nl>de vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADM</he>
    <nl>de mens</nl>
    <nl>(is het zo) dat Adam</nl>
    <nl>de damp (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMN</he>
    <nl>en vanuit</nl>
    <nl>en manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBEME</he>
    <nl>de vee</nl>
    <nl>de beest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMRI</he>
    <nl>bewaar!</nl>
    <nl>houd!</nl>
    <nl>bewaar! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gehouden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSMRT</he>
    <nl>bewaring</nl>
    <nl>bewaar(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKN</he>
    <nl>residentie</nl>
    <nl>behuis(t)</nl>
    <nl>om te behuizen</nl>
    <nl>van buurman</nl>
    <nl>(hij) heeft getrokken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="31:48">
  <word>
    <he>WIQRBW</he>
    <nl>en (zij) brachten nader</nl>
    <nl>en (zij) zullen nader brengen</nl>
    <nl>en (zij) kwamen nader</nl>
    <nl>en (zij) zullen nader komen</nl>
    <nl>en (hij) bracht nader (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nader brengen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam nader (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nader komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPQDIM</he>
    <nl>de opnamen</nl>
    <nl>(is het zo) dat beveel! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat bekijk! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LALPI</he>
    <nl>aan duizend(en) van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSRI</he>
    <nl>en Sarai</nl>
    <nl>en week in!</nl>
    <nl>en worstel!</nl>
    <nl>en aanvoerders van</nl>
    <nl>en aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>en aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>en zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>en week in! (...) mij</nl>
    <nl>en worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWT</he>
    <nl>de honderd</nl>
    <nl>de honderden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="31:49">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIK</he>
    <nl>slaven (...) jou</nl>
    <nl>werk! (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSAW</he>
    <nl>(zij) hebben gedragen</nl>
    <nl>(zij) zijn gedragen</nl>
    <nl>(hij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gedragen (...) hem</nl>
    <nl>(wij) droegen  (...) hem</nl>
    <nl>(wij) zullen dragen (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is gedragen (...) hem</nl>
    <nl>word(t) gedragen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAS</he>
    <nl>hoofd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLHME</he>
    <nl>de strijd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDNW</he>
    <nl>bij (de) hand (...) ons</nl>
    <nl>bij (hij) berechtte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal berechten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPQD</he>
    <nl>(hij) is geteld</nl>
    <nl>word(t) geteld</nl>
    <nl>(wij) bevalen </nl>
    <nl>(wij) zullen bevelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMNW</he>
    <nl>(van)uit hem</nl>
    <nl>(van)uit ons</nl>
    <nl>van manna (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="31:50">
  <word>
    <he>WNQRB</he>
    <nl>en (wij) brachten nader</nl>
    <nl>en (wij) zullen nader brengen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRBN</he>
    <nl>offer</nl>
    <nl>binnenste (...) hen</nl>
    <nl>slag (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft nader gebracht (...) hen</nl>
    <nl>breng nader! (...) hen</nl>
    <nl>(hij) is nader gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßA</he>
    <nl>(hij) heeft gevonden</nl>
    <nl>vind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AßODE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WßMID</he>
  </word>
  <word>
    <he>ÐBOT</he>
    <nl>ring</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OCIL</he>
    <nl>oorring</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKWMZ</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKPR</he>
    <nl>te verzoenen</nl>
    <nl>aan dorp</nl>
    <nl>aan losgeld</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPSTINW</he>
    <nl>zielen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="31:51">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATM</he>
    <nl>van jullie</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>handeling</nl>
    <nl>naar daad</nl>
    <nl>daad (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="31:52">
  <word>
    <he>WIEI</he>
    <nl>en wees</nl>
    <nl>en (hij) was </nl>
    <nl>en (hij) zal zijn</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest</nl>
    <nl>en wees (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) is er geweest (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZEB</he>
    <nl>goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETRWME</he>
    <nl>de bijdrage</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult hoog zijn (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) was hoog (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) was hoog (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal hoog zijn (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal hoog zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERIMW</he>
    <nl>(zij) hebben opgetild</nl>
    <nl>tilt op!</nl>
    <nl>(zij) hebben verheven</nl>
    <nl>verheft!</nl>
    <nl>(hij) heeft opgetild (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft verheven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SSE</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(zij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd (...) haar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (er)naar</nl>
    <nl>verblijd(t) zich (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBO</he>
    <nl>zeven</nl>
    <nl>(hij) is verzadigd geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAWT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>honderden</nl>
    <nl>van letter</nl>
    <nl>van teken</nl>
    <nl>van verlangen van</nl>
    <nl>van verlangens (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHMSIM</he>
    <nl>en vijftig</nl>
    <nl>en vijftigste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SQL</he>
    <nl>munt</nl>
    <nl>(hij) heeft gewogen</nl>
    <nl>dat vlotte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAT</he>
    <nl>en honderd</nl>
    <nl>en van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMAWT</he>
    <nl>de honderd</nl>
    <nl>de honderden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="31:53">
  <word>
    <he>ANSI</he>
    <nl>mens (...) mij</nl>
    <nl>mensen van</nl>
    <nl>mensen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EßBA</he>
    <nl>de leger</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BZZW</he>
    <nl>(zij) hebben geplunderd</nl>
    <nl>plundert!</nl>
    <nl>(hij) heeft geplunderd (...) hem</nl>
    <nl>plunder! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="31:54">
  <word>
    <he>WIQH</he>
    <nl>en (hij) nam </nl>
    <nl>en (hij) zal nemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOZR</he>
    <nl>en Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZEB</he>
    <nl>het goud</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SRI</he>
    <nl>Sarai</nl>
    <nl>week in!</nl>
    <nl>worstel!</nl>
    <nl>aanvoerders van</nl>
    <nl>aanvoerder (...) mij</nl>
    <nl>aanvoerders (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gezongen (...) mij</nl>
    <nl>zing(t) (...) mij</nl>
    <nl>week in! (...) mij</nl>
    <nl>worstel! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALPIM</he>
    <nl>(de) duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMAWT</he>
    <nl>en de honderden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AEL</he>
    <nl>tent</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWOD</he>
    <nl>ontmoeting</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZKRWN</he>
    <nl>herinnering</nl>
    <nl>(zij) hebben zich herinnerd (...) hen</nl>
    <nl>herinnert je! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="32">
<verse i="1" id="32:1">
  <word>
    <he>WMQNE</he>
    <nl>en bezit</nl>
    <nl>en van buis</nl>
    <nl>en naar van nest</nl>
    <nl>en van nest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RB</he>
    <nl>meerderheid</nl>
    <nl>veel</nl>
    <nl>(hij) heeft getwist</nl>
    <nl>twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßWM</he>
    <nl>word machtig!</nl>
    <nl>sluit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAD</he>
    <nl>zeer</nl>
    <nl>van damp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOZR</he>
    <nl>Jaezer</nl>
    <nl>(hij) hielp </nl>
    <nl>(hij) zal helpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQWM</he>
    <nl>de plaats</nl>
    <nl>(is het zo) dat om op te staan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWM</he>
    <nl>plaats</nl>
    <nl>om op te staan</nl>
    <nl>van lijn (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNE</he>
    <nl>bezit</nl>
    <nl>van buis</nl>
    <nl>naar van nest</nl>
    <nl>van nest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="32:2">
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAL</he>
    <nl>en naar</nl>
    <nl>en niet</nl>
    <nl>en macht</nl>
    <nl>en God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIAI</he>
    <nl>vorsten van</nl>
    <nl>vorst (...) mij</nl>
    <nl>vorsten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="32:3">
  <word>
    <he>OÐRWT</he>
    <nl>kronen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDIBN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIOZR</he>
    <nl>en Jaezer</nl>
    <nl>en (hij) hielp </nl>
    <nl>en (hij) zal helpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNMRE</he>
    <nl>en (wij) verbitterden  (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) verbitterden  (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen verbitteren (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen verbitteren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHSBWN</he>
    <nl>en Hesbon</nl>
    <nl>en berekent! (...) hen</nl>
    <nl>en (zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>en denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALOLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WSBM</he>
    <nl>en woon! (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) is teruggekeerd (...) hen</nl>
    <nl>en keer(t) terug (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNBW</he>
    <nl>en Nebo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBON</he>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="32:4">
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODT</he>
    <nl>getuige van</nl>
    <nl>getuigen (van)</nl>
    <nl>groep van</nl>
    <nl>groepen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNE</he>
    <nl>bezit</nl>
    <nl>van buis</nl>
    <nl>naar van nest</nl>
    <nl>van nest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLOBDIK</he>
    <nl>en aan slaven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNE</he>
    <nl>bezit</nl>
    <nl>van buis</nl>
    <nl>naar van nest</nl>
    <nl>van nest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="32:5">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßANW</he>
    <nl>(wij) hebben gevonden</nl>
    <nl>(hij) heeft gevonden (...) ons</nl>
    <nl>(zij) heeft gevonden (...) ons</nl>
    <nl>vind! (...) ons</nl>
    <nl>van kleinvee (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HN</he>
    <nl>gratie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIK</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jou</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOBDIK</he>
    <nl>aan slaven (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHZE</he>
    <nl>naar aan Achaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOBRNW</he>
    <nl>(zij) ging voorbij (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal voorbijgaan (...) ons</nl>
    <nl>(jij) trok door (...) ons</nl>
    <nl>(jij) zult doortrekken (...) ons</nl>
    <nl>(zij) trok door (...) ons</nl>
    <nl>(zij) zal doortrekken (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="32:6">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAHIKM</he>
    <nl>de broers (...) jullie</nl>
    <nl>de broer (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IBAW</he>
    <nl>voert in!</nl>
    <nl>invoer (...) hem</nl>
    <nl>(hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATM</he>
    <nl>en (met) hen</nl>
    <nl>en jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSBW</he>
    <nl>(jullie) woonden </nl>
    <nl>(jullie) zullen wonen</nl>
    <nl>(jullie) bliezen </nl>
    <nl>(jullie) zullen blazen</nl>
    <nl>(jij) woonde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult wonen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) woonde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal wonen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult blazen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult terugkeren (...) hem</nl>
    <nl>(zij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PE</he>
    <nl>mond</nl>
    <nl>hier</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="32:7">
  <word>
    <he>WLME</he>
    <nl>en waarom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TNWAWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="32:8">
  <word>
    <he>KE</he>
    <nl>zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIKM</he>
    <nl>vaders (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSLHI</he>
    <nl>bij zend weg!</nl>
    <nl>bij zend!</nl>
    <nl>bij (de) wapens van</nl>
    <nl>bij (de) wapen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) wapens (...) mij</nl>
    <nl>bij zend weg! (...) mij</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gezonden (...) mij</nl>
    <nl>bij zend! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRNO</he>
    <nl>Barnea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRAWT</he>
    <nl>te zien</nl>
    <nl>aan zicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="32:9">
  <word>
    <he>WIOLW</he>
    <nl>en (zij) verhieven </nl>
    <nl>en (zij) zullen verheffen</nl>
    <nl>en (zij) gingen op</nl>
    <nl>en (zij) zullen opgaan</nl>
    <nl>en (hij) verhief  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) ging op (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHL</he>
    <nl>wadi</nl>
    <nl>(wij) begonen te</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASKWL</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIRAW</he>
    <nl>en (zij) lieten zien</nl>
    <nl>en (zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>en (zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>en vreest!</nl>
    <nl>en (zij) zagen </nl>
    <nl>en (zij) zullen zien</nl>
    <nl>en gezien (...) hem</nl>
    <nl>en vrees (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en (zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>en vrees! (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINIAW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LB</he>
    <nl>hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBLTI</he>
    <nl>opdat niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BA</he>
    <nl>(hij) is gekomen</nl>
    <nl>kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTN</he>
    <nl>(hij) heeft gegeven</nl>
    <nl>(hij) is gegeven</nl>
    <nl>word(t) gegeven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="32:10">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIWM</he>
    <nl>bij (de) dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EEWA</he>
    <nl>dat</nl>
    <nl>(is het zo) dat hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBO</he>
    <nl>en (hij) was verzadigd</nl>
    <nl>en (hij) zal verzadigd zijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="32:11">
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRAW</he>
    <nl>(zij) lieten zien</nl>
    <nl>(zij) zullen laten zien</nl>
    <nl>(zij) hebben gevreesd</nl>
    <nl>vreest!</nl>
    <nl>(zij) zagen </nl>
    <nl>(zij) zullen zien</nl>
    <nl>gezien (...) hem</nl>
    <nl>vrees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) liet zien (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal laten zien (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft gevreesd (...) hem</nl>
    <nl>vrees! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zag  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOLIM</he>
    <nl>de hoogtes</nl>
    <nl>(de) hoge (mv)</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga op! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMßRIM</he>
    <nl>van Egypte</nl>
    <nl>van Egyptenaars</nl>
    <nl>van Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBN</he>
    <nl>van zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRIM</he>
    <nl>twintig</nl>
    <nl>rijkdommen</nl>
    <nl>neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMOLE</he>
    <nl>en hoogte</nl>
    <nl>en (zij) heeft ontvreemd</nl>
    <nl>en verhef(t)</nl>
    <nl>en om te verheffen</nl>
    <nl>en van blad</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft ontvreemd (...) haar</nl>
    <nl>en naar van hoogte</nl>
    <nl>en van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EADME</he>
    <nl>de aarde</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) leek </nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal lijken</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) werd weggevaagd</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal weggevaagd worden</nl>
    <nl>naar de mens</nl>
    <nl>de mens (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat Adam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSBOTI</he>
    <nl>(ik) heb gezworen</nl>
    <nl>(jij) hebt gezworen (...) mij</nl>
    <nl>zweer(t) (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LABREM</he>
    <nl>aan Abraham</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIßHQ</he>
    <nl>aan Izak</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLIOQB</he>
    <nl>en aan Jakob</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAW</he>
    <nl>(zij) zijn vol geweest</nl>
    <nl>bent vol!</nl>
    <nl>(zij) hebben vervuld</nl>
    <nl>vervult!</nl>
    <nl>volheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) hem</nl>
    <nl>ben vol! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) hem</nl>
    <nl>vervul! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="32:12">
  <word>
    <he>BLTI</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQNZI</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWSO</he>
    <nl>en Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLAW</he>
    <nl>(zij) zijn vol geweest</nl>
    <nl>bent vol!</nl>
    <nl>(zij) hebben vervuld</nl>
    <nl>vervult!</nl>
    <nl>volheid (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is vol geweest (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is vol geweest (...) hem</nl>
    <nl>ben vol! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft vervuld (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft vervuld (...) hem</nl>
    <nl>vervul! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHRI</he>
    <nl>na</nl>
    <nl>na mij</nl>
    <nl>kom te laat!</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="32:13">
  <word>
    <he>WIHR</he>
    <nl>en (hij) ontbrandde </nl>
    <nl>en (hij) zal ontbranden</nl>
    <nl>en (hij) werd bleek</nl>
    <nl>en (hij) zal bleek worden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BISRAL</he>
    <nl>bij Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WINOM</he>
    <nl>en (hij) zwierf  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal zwerven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TM</he>
    <nl>onschuldige</nl>
    <nl>onschuld</nl>
    <nl>volledigheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDWR</he>
    <nl>de generatie</nl>
    <nl>(is het zo) dat woon!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOSE</he>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat doe!</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak! (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERO</he>
    <nl>juich!</nl>
    <nl>het kwaad</nl>
    <nl>de vriend</nl>
    <nl>de medemens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINI</he>
    <nl>bij bestudeer!</nl>
    <nl>bij (de) ogen van</nl>
    <nl>bij (de) oog (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) ogen (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) bron (...) mij</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="32:14">
  <word>
    <he>WENE</he>
    <nl>en hier is</nl>
    <nl>en zij</nl>
    <nl>en naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QMTM</he>
    <nl>(jullie) zijn opgestaan</nl>
    <nl>(jij) bent opgestaan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THT</he>
    <nl>in de plaats van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIKM</he>
    <nl>vaders (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRBWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ANSIM</he>
    <nl>mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐAIM</he>
    <nl>zondaars</nl>
    <nl>zondig! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LXPWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HRWN</he>
    <nl>woede</nl>
    <nl>(zij) zijn ontbrand (...) hen</nl>
    <nl>ontbrandt! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zijn bleek geworden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AP</he>
    <nl>neus</nl>
    <nl>woede</nl>
    <nl>ook</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="32:15">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSWBN</he>
    <nl>(jij) blies  (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult blazen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) blies  (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal blazen (...) hen</nl>
    <nl>(jij) keerde terug (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult terugkeren (...) hen</nl>
    <nl>(zij) keerde terug (...) hen</nl>
    <nl>(zij) zal terugkeren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAHRIW</he>
    <nl>van na hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIXP</he>
    <nl>en (hij) heeft toegevoegd</nl>
    <nl>en (hij) richtte te gronde</nl>
    <nl>en (hij) zal te gronde richten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWD</he>
    <nl>nog (eens)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LENIHW</he>
    <nl>rust te geven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSHTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gesproken</nl>
    <nl>en kuil (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) heeft bedorven (...) hen</nl>
    <nl>en bederf! (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt gesproken (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKL</he>
    <nl>aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOM</he>
    <nl>het volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="32:16">
  <word>
    <he>WICSW</he>
    <nl>en (zij) zijn genaderd</nl>
    <nl>en (hij) is genaderd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIW</he>
    <nl>naar hem</nl>
    <nl>machten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CDRT</he>
    <nl>(jij) hebt een omheining opgericht</nl>
    <nl>(jij) hebt omheind</nl>
    <nl>omheining van</nl>
    <nl>omheiningen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßAN</he>
    <nl>kleinvee</nl>
    <nl>ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBNE</he>
    <nl>(wij) bouwden </nl>
    <nl>(wij) zullen bouwen</nl>
    <nl>(hij) is gebouwd</nl>
    <nl>word(t) gebouwd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQNNW</he>
    <nl>tot van nest (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PE</he>
    <nl>mond</nl>
    <nl>hier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WORIM</he>
    <nl>en steden</nl>
    <nl>en worden wakker</nl>
    <nl>en wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐPNW</he>
    <nl>aan kleine kinderen  (...) ons</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="32:17">
  <word>
    <he>WANHNW</he>
    <nl>en wij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLß</he>
  </word>
  <word>
    <he>HSIM</he>
    <nl>haasten zich</nl>
    <nl>voelen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBIANM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQWMM</he>
    <nl>plaats (...) hen</nl>
    <nl>om op te staan (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ÐPNW</he>
    <nl>kleine kinderen  (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORI</he>
    <nl>roeie uit!</nl>
    <nl>roeie uit! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) steden van</nl>
    <nl>bij (de) stad (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) steden (...) mij</nl>
    <nl>bij leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>bij word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMBßR</he>
    <nl>(de) versterkte</nl>
    <nl>de vesting</nl>
    <nl>(is het zo) dat Mibzar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBI</he>
    <nl>inwoners van</nl>
    <nl>inwoner (...) mij</nl>
    <nl>inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="32:18">
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSWB</he>
    <nl>(wij) bliezen </nl>
    <nl>(wij) zullen blazen</nl>
    <nl>blaas!</nl>
    <nl>(wij) keerden terug</nl>
    <nl>(wij) zullen terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTINW</he>
    <nl>huizen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETNHL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="32:19">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NNHL</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WELAE</he>
    <nl>en de Lea</nl>
    <nl>en naar de Lea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAE</he>
    <nl>kom(t)</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is gekomen (...) haar</nl>
    <nl>kom(t) (er)naar</nl>
    <nl>kom(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTNW</he>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) ons</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) ons</nl>
    <nl>(jullie) hebben verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALINW</he>
    <nl>naar ons</nl>
    <nl>onze God</nl>
    <nl>machten (...) ons</nl>
    <nl>(ik) liet overnachten (...) hem</nl>
    <nl>(ik) zal laten overnachten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRHE</he>
    <nl>naar Oosten</nl>
    <nl>Oosten (...) haar</nl>
    <nl>naar van glans</nl>
    <nl>van glans (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="32:20">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
    <nl>vetstaart (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSWN</he>
    <nl>(jullie) maakten  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen maken (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) deedden  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen doen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>(de) dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THLßW</he>
    <nl>(jullie) troken uit</nl>
    <nl>(jullie) zullen uittrekken</nl>
    <nl>(jij) trok uit (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult uittrekken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) trok uit (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal uittrekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="32:21">
  <word>
    <he>WOBR</he>
    <nl>en kant</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWß</he>
    <nl>trek uit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWRISW</he>
    <nl>(zij) hebben verdreven</nl>
    <nl>verdrijft!</nl>
    <nl>(hij) heeft verdreven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIBIW</he>
    <nl>vijanden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIW</he>
    <nl>van aanzichten (...) hem</nl>
    <nl>van aanzicht (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="32:22">
  <word>
    <he>WNKBSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHR</he>
    <nl>en andere</nl>
    <nl>en erna</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSBW</he>
    <nl>(jullie) woonden </nl>
    <nl>(jullie) zullen wonen</nl>
    <nl>(jullie) bliezen </nl>
    <nl>(jullie) zullen blazen</nl>
    <nl>(jij) woonde  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult wonen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) woonde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal wonen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult blazen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) blies  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal blazen (...) hem</nl>
    <nl>(jij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult terugkeren (...) hem</nl>
    <nl>(zij) keerde terug (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal terugkeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIITM</he>
    <nl>en (jullie) zijn geweest</nl>
    <nl>en (jij) bent geweest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NQIM</he>
    <nl>(wij) vestigden </nl>
    <nl>(wij) zullen vestigen</nl>
    <nl>(wij) handhaafden </nl>
    <nl>(wij) zullen handhaven</nl>
    <nl>schone (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIEWE</he>
    <nl>van Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMISRAL</he>
    <nl>en van Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEITE</he>
    <nl>en (zij) is geweest</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EZAT</he>
    <nl>(de) deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHZE</he>
    <nl>naar aan Achaz</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="32:23">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSWN</he>
    <nl>(jullie) maakten  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen maken (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) deedden  (...) hen</nl>
    <nl>(jullie) zullen doen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENE</he>
    <nl>hier is</nl>
    <nl>zij</nl>
    <nl>naar zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATM</he>
    <nl>(jullie) hebben gezondigd</nl>
    <nl>zondoffer (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) hen</nl>
    <nl>zondige daden (...) hen</nl>
    <nl>zonde (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIEWE</he>
    <nl>aan Jahweh</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WDOW</he>
    <nl>en weet!</nl>
    <nl>en weet! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HÐATKM</he>
    <nl>zondoffer (...) jullie</nl>
    <nl>(jij) hebt gezondigd (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMßA</he>
    <nl>(jij) vond </nl>
    <nl>(jij) zult vinden</nl>
    <nl>(zij) vond </nl>
    <nl>(zij) zal vinden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="32:24">
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐPKM</he>
    <nl>aan kleine kinderen  (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCDRT</he>
    <nl>en (jij) hebt een omheining opgericht</nl>
    <nl>en (jij) hebt omheind</nl>
    <nl>en omheining van</nl>
    <nl>en omheiningen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßNAKM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEIßA</he>
    <nl>en de uitgaande</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPIKM</he>
    <nl>van monden (...) jullie</nl>
    <nl>van mond (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TOSW</he>
    <nl>(jullie) maakten </nl>
    <nl>(jullie) zullen maken</nl>
    <nl>(jullie) deedden </nl>
    <nl>(jullie) zullen doen</nl>
    <nl>(jij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) maakte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal maken (...) hem</nl>
    <nl>(zij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="32:25">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIK</he>
    <nl>slaven (...) jou</nl>
    <nl>werk! (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOSW</he>
    <nl>(zij) hebben gemaakt</nl>
    <nl>(zij) deedden </nl>
    <nl>(zij) zullen doen</nl>
    <nl>(hij) heeft gemaakt (...) hem</nl>
    <nl>(hij) deed  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßWE</he>
    <nl>voorschrift</nl>
    <nl>geef(t) opdracht</nl>
    <nl>om opdracht te geven</nl>
    <nl>naar van opdracht</nl>
    <nl>van opdracht (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="32:26">
  <word>
    <he>ÐPNW</he>
    <nl>kleine kinderen  (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSINW</he>
    <nl>vrouwen (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQNNW</he>
    <nl>van nest (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEMTNW</he>
    <nl>bij (wij) hebben gedood</nl>
    <nl>bij dood! (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORI</he>
    <nl>roeie uit!</nl>
    <nl>roeie uit! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgeroeid (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) steden van</nl>
    <nl>bij (de) stad (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) steden (...) mij</nl>
    <nl>bij leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>bij (hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>bij word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLOD</he>
    <nl>het gedenkteken</nl>
    <nl>(is het zo) dat Gilead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="32:27">
  <word>
    <he>WOBDIK</he>
    <nl>en slaven (...) jou</nl>
    <nl>en werk! (...) jou</nl>
    <nl>en bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBRW</he>
    <nl>(zij) gingen voorbij</nl>
    <nl>(zij) zullen voorbijgaan</nl>
    <nl>(zij) troken door</nl>
    <nl>(zij) zullen doortrekken</nl>
    <nl>(hij) ging voorbij (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal voorbijgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) trok door (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doortrekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWß</he>
    <nl>trek uit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßBA</he>
    <nl>leger</nl>
    <nl>(hij) heeft zich geschaard</nl>
    <nl>schaar je!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="32:28">
  <word>
    <he>WIßW</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWSO</he>
    <nl>Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐWT</he>
    <nl>(is het zo) dat buigen om</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankelen</nl>
    <nl>de stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="32:29">
  <word>
    <he>WIAMR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBRW</he>
    <nl>(zij) gingen voorbij</nl>
    <nl>(zij) zullen voorbijgaan</nl>
    <nl>(zij) troken door</nl>
    <nl>(zij) zullen doortrekken</nl>
    <nl>(hij) ging voorbij (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal voorbijgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) trok door (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doortrekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWß</he>
    <nl>trek uit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMLHME</he>
    <nl>aan strijd</nl>
    <nl>naar tot van brood</nl>
    <nl>tot van brood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNKBSE</he>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNIKM</he>
    <nl>voor jullie</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) jullie</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTTM</he>
    <nl>en (jij) hebt gegeven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLOD</he>
    <nl>het gedenkteken</nl>
    <nl>(is het zo) dat Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHZE</he>
    <nl>naar aan Achaz</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="32:30">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOBRW</he>
    <nl>(zij) gingen voorbij</nl>
    <nl>(zij) zullen voorbijgaan</nl>
    <nl>(zij) troken door</nl>
    <nl>(zij) zullen doortrekken</nl>
    <nl>(hij) ging voorbij (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal voorbijgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) trok door (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal doortrekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWßIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNAHZW</he>
    <nl>en (wij) grepen  (...) hem</nl>
    <nl>en (wij) zullen grijpen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTKKM</he>
    <nl>temidden van jullie</nl>
    <nl>bij (zij) sloeg  (...) jullie</nl>
    <nl>bij (zij) zal slaan (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="32:31">
  <word>
    <he>WIONW</he>
    <nl>en (zij) antwoordden </nl>
    <nl>en (zij) zullen antwoorden</nl>
    <nl>en (hij) antwoordde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal antwoorden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBDIK</he>
    <nl>slaven (...) jou</nl>
    <nl>werk! (...) jou</nl>
    <nl>bewerk! (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOSE</he>
    <nl>(hij) is gedaan</nl>
    <nl>word(t) gedaan</nl>
    <nl>(wij) deedden </nl>
    <nl>(wij) zullen doen</nl>
    <nl>(wij) maakten  (er)naar</nl>
    <nl>(wij) maakten  (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen maken (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen maken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="32:32">
  <word>
    <he>NHNW</he>
    <nl>(wij) hebben gerust</nl>
    <nl>(hij) heeft gerust (...) ons</nl>
    <nl>rust (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NOBR</he>
    <nl>(wij) troken door</nl>
    <nl>(wij) zullen doortrekken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HLWßIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WATNW</he>
    <nl>en (met) ons</nl>
    <nl>en (ik) zal geven (...) hem</nl>
    <nl>en ezelin (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) werd gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (ik) zal gegeven worden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZT</he>
    <nl>(jij) hebt gegrepen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTNW</he>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) ons</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) ons</nl>
    <nl>(jullie) hebben verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="32:33">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLBNI</he>
    <nl>en aan zonen van</nl>
    <nl>en aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>en aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLHßI</he>
    <nl>en druk!</nl>
    <nl>en aan helft</nl>
    <nl>en druk (...) mij</nl>
    <nl>en (hij) heeft gedrukt (...) mij</nl>
    <nl>en druk! (...) mij</nl>
    <nl>en aan pijlen van</nl>
    <nl>en aan pijl (...) mij</nl>
    <nl>en aan pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en aan helften van</nl>
    <nl>en aan helft (...) mij</nl>
    <nl>en aan helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐ</he>
    <nl>stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMLKT</he>
    <nl>rijk van</nl>
    <nl>rijken (van)</nl>
    <nl>van koningin van</nl>
    <nl>van koninginen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIHN</he>
    <nl>Sihon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMLKT</he>
    <nl>rijk van</nl>
    <nl>rijken (van)</nl>
    <nl>van koningin van</nl>
    <nl>van koninginen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OWC</he>
    <nl>Og</nl>
    <nl>trek cirkel!</nl>
    <nl>bak koek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EBSN</he>
    <nl>de Basan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft zich geschaamd (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat schaam(t) zich (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ben droog! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LORIE</he>
    <nl>naar aan steden</nl>
    <nl>aan steden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBLT</he>
    <nl>bij (de) grens van</nl>
    <nl>bij (de) genzen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="32:34">
  <word>
    <he>WIBNW</he>
    <nl>en (zij) bouwden </nl>
    <nl>en (zij) zullen bouwen</nl>
    <nl>en (hij) bouwde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal bouwen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DIBN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt omgeven</nl>
    <nl>(jij) hebt bekroond</nl>
    <nl>kroon van</nl>
    <nl>kronen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OROR</he>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="32:35">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OÐRT</he>
    <nl>(jij) hebt omgeven</nl>
    <nl>(jij) hebt bekroond</nl>
    <nl>kroon van</nl>
    <nl>kronen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SWPN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOZR</he>
    <nl>Jaezer</nl>
    <nl>(hij) hielp </nl>
    <nl>(hij) zal helpen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WICBEE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="32:36">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NMRE</he>
    <nl>(wij) verbitterden  (er)naar</nl>
    <nl>(wij) verbitterden  (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen verbitteren (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen verbitteren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIT</he>
    <nl>huis</nl>
    <nl>Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERN</he>
    <nl>Haran</nl>
    <nl>heuvel (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBßR</he>
    <nl>versterkte</nl>
    <nl>vesting</nl>
    <nl>Mibzar</nl>
    <nl>van versterkte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCDRT</he>
    <nl>en (jij) hebt een omheining opgericht</nl>
    <nl>en (jij) hebt omheind</nl>
    <nl>en omheining van</nl>
    <nl>en omheiningen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßAN</he>
    <nl>kleinvee</nl>
    <nl>ga uit! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="32:37">
  <word>
    <he>WBNI</he>
    <nl>en bouw!</nl>
    <nl>en zonen van</nl>
    <nl>en zoon (...) mij</nl>
    <nl>en zonen (...) mij</nl>
    <nl>en bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWBN</he>
    <nl>Ruben</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HSBWN</he>
    <nl>Hesbon</nl>
    <nl>berekent! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben gedacht (...) hen</nl>
    <nl>denkt! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOLA</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QRITIM</he>
    <nl>(ik) ben gebeurd (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="32:38">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBW</he>
    <nl>Nebo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOWN</he>
    <nl>van vijandige</nl>
    <nl>van misdaad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWXBT</he>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBME</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRAW</he>
    <nl>en (zij) noemden </nl>
    <nl>en (zij) zullen noemen</nl>
    <nl>en (hij) noemde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal noemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMT</he>
    <nl>bij (jij) hebt geplaatst</nl>
    <nl>bij (de) haar naam van</nl>
    <nl>bij (de) haar naam-en (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNW</he>
    <nl>bij ons</nl>
    <nl>(zij) hebben gebouwd</nl>
    <nl>bouwt!</nl>
    <nl>zoon (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="32:39">
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLODE</he>
    <nl>naar gedenkteken</nl>
    <nl>gedenkteken (...) haar</nl>
    <nl>naar Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKDE</he>
    <nl>en (hij) voegde samen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) voegde samen (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIWRS</he>
    <nl>en verover(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EAMRI</he>
    <nl>de Amoriet</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
    <nl>de woorden van</nl>
    <nl>de woord (...) mij</nl>
    <nl>de woorden (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en van</nl>
    <nl>de Amoriet (...) mij</nl>
    <nl>de Amoriet-en (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gesproken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) sprak  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal spreken (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek! (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) verbitterde  (...) mij</nl>
    <nl>(is het zo) dat (ik) zal verbitteren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="32:40">
  <word>
    <he>WITN</he>
    <nl>en (hij) gaf</nl>
    <nl>en (hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECLOD</he>
    <nl>het gedenkteken</nl>
    <nl>(is het zo) dat Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMKIR</he>
    <nl>aan Machir</nl>
    <nl>tot van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="32:41">
  <word>
    <he>WIAIR</he>
    <nl>en (hij) verlichtte </nl>
    <nl>en (hij) zal verlichten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKD</he>
    <nl>en (hij) voegde samen</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWTIEM</he>
    <nl>Hevieten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATEN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HWT</he>
    <nl>boerderij van</nl>
    <nl>boerderijen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IAIR</he>
    <nl>(hij) verlichtte </nl>
    <nl>(hij) zal verlichten</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="32:42">
  <word>
    <he>WNBH</he>
  </word>
  <word>
    <he>ELK</he>
    <nl>beweging</nl>
    <nl>(hij) is gegaan</nl>
    <nl>ga!</nl>
    <nl>(is het zo) dat aan jou</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKD</he>
    <nl>en (hij) voegde samen</nl>
    <nl>en (hij) zal samenvoegen</nl>
    <nl>en (hij) nam gevangen</nl>
    <nl>en (hij) zal gevangennemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QNT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNTIE</he>
    <nl>naar dochters</nl>
    <nl>dochters (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIQRA</he>
    <nl>en (hij) noemde </nl>
    <nl>en (hij) zal noemen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LE</he>
    <nl>aan haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBH</he>
  </word>
  <word>
    <he>BSMW</he>
    <nl>bij (de) zijn naam</nl>
    <nl>bij (zij) hebben geplaatst</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hem</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="33">
<verse i="1" id="33:1">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXOI</he>
    <nl>tochten van</nl>
    <nl>tocht (...) mij</nl>
    <nl>tochten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßBATM</he>
    <nl>aan legers (...) hen</nl>
    <nl>aan leger (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="33:2">
  <word>
    <he>WIKTB</he>
    <nl>en (hij) schreef </nl>
    <nl>en (hij) zal schrijven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWßAIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LMXOIEM</he>
    <nl>aan tochten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXOIEM</he>
    <nl>tochten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWßAIEM</he>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="33:3">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MROMXX</he>
    <nl>van Rameses</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHMSE</he>
    <nl>bij vijf</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSR</he>
    <nl>rijkdom</nl>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWM</he>
    <nl>dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERASWN</he>
    <nl>(de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMHRT</he>
    <nl>de volgende dag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EPXH</he>
    <nl>het Pesach</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft overgeslagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßAW</he>
    <nl>voert uit!</nl>
    <nl>(zij) zijn uitgegaan</nl>
    <nl>(zij) gingen uit</nl>
    <nl>(zij) zullen uitgaan</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgevoerd</nl>
    <nl>uitgaande (...) hem</nl>
    <nl>voer uit! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) is uitgegaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) ging uit (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
    <nl>(zij) heeft uitgevoerd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RME</he>
    <nl>wormen</nl>
    <nl>niveau</nl>
    <nl>Rama</nl>
    <nl>(zij) is hoog geweest</nl>
    <nl>ben(t) hoog</nl>
    <nl>(hij) is hoog geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is hoog geweest (...) haar</nl>
    <nl>ben(t) hoog (er)naar</nl>
    <nl>ben(t) hoog (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOINI</he>
    <nl>te bestuderen (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen van</nl>
    <nl>aan oog (...) mij</nl>
    <nl>aan ogen (...) mij</nl>
    <nl>aan bron (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="33:4">
  <word>
    <he>WMßRIM</he>
    <nl>en Egypte</nl>
    <nl>en Egyptenaars</nl>
    <nl>en van vijanden</nl>
    <nl>en Egyptenaar (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQBRIM</he>
    <nl>van graven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKE</he>
    <nl>(hij) heeft geslagen</nl>
    <nl>sla!</nl>
    <nl>(is het zo) dat zo</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BEM</he>
    <nl>bij hen</nl>
    <nl>bij zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKWR</he>
    <nl>eerstgeborene</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBALEIEM</he>
    <nl>en met hun God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSE</he>
    <nl>(hij) heeft gedaan</nl>
    <nl>doe!</nl>
    <nl>maak! (er)naar</nl>
    <nl>maak! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐIM</he>
    <nl>rechters</nl>
    <nl>berecht! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="33:5">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MROMXX</he>
    <nl>van Rameses</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BXKT</he>
    <nl>bij (de) hut van</nl>
    <nl>bij (de) hutten (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="33:6">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXKT</he>
    <nl>van hut van</nl>
    <nl>van hutten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BATM</he>
    <nl>(jullie) zijn gekomen</nl>
    <nl>bij jullie</nl>
    <nl>(jij) bent gekomen (...) hen</nl>
    <nl>(zij) is gekomen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQßE</he>
    <nl>bij (het) einde</nl>
    <nl>naar bij (het) eind</nl>
    <nl>bij (het) eind (...) haar</nl>
    <nl>bij word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>bij word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDBR</he>
    <nl>de woestijn</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="33:7">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MATM</he>
    <nl>van jullie</nl>
    <nl>honderd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PNI</he>
    <nl>aanzicht van</nl>
    <nl>wend je!</nl>
    <nl>aanzichten van</nl>
    <nl>aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aanzichten (...) mij</nl>
    <nl>wend je! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOL</he>
    <nl>echtgenoot</nl>
    <nl>Baal</nl>
    <nl>bij (de) hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWN</he>
    <nl>Noorden</nl>
    <nl>verborgen</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) hen</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCDL</he>
    <nl>kweek(t)</nl>
    <nl>om te kweken</nl>
    <nl>van grootheid</nl>
    <nl>van groeiende</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="33:8">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNI</he>
    <nl>van aanzicht van</nl>
    <nl>van aanzichten van</nl>
    <nl>van aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>van aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHIRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIOBRW</he>
    <nl>en (zij) gingen voorbij</nl>
    <nl>en (zij) zullen voorbijgaan</nl>
    <nl>en (zij) troken door</nl>
    <nl>en (zij) zullen doortrekken</nl>
    <nl>en (hij) ging voorbij (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal voorbijgaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) trok door (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal doortrekken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMDBRE</he>
    <nl>naar de woestijn</nl>
    <nl>de woestijn (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek(t) (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat om te spreken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WILKW</he>
    <nl>en (zij) gingen </nl>
    <nl>en (zij) zullen gaan</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal gaan (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegaan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DRK</he>
    <nl>weg</nl>
    <nl>generatie (...) jou</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) jou</nl>
    <nl>woon(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLST</he>
    <nl>drie van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIM</he>
    <nl>dagen</nl>
    <nl>zeeën</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMRE</he>
    <nl>bij (de) bittere</nl>
    <nl>naar bij mirre</nl>
    <nl>naar bij (de) heer</nl>
    <nl>bij (de) heer (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="33:9">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMRE</he>
    <nl>verbitter(t) (er)naar</nl>
    <nl>verbitter(t) (...) haar</nl>
    <nl>verbitter! (er)naar</nl>
    <nl>verbitter! (...) haar</nl>
    <nl>van bittere</nl>
    <nl>naar van mirre</nl>
    <nl>naar van heer</nl>
    <nl>van heer (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIBAW</he>
    <nl>en voert in!</nl>
    <nl>en invoer (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal komen (...) hem</nl>
    <nl>en voer in! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AILME</he>
  </word>
  <word>
    <he>WBAILM</he>
    <nl>en bij (de) ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>STIM</he>
    <nl>twee</nl>
    <nl>leggen</nl>
    <nl>schering (...) hen</nl>
    <nl>twee (...) hen</nl>
    <nl>drink! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSRE</he>
    <nl>tien</nl>
    <nl>(zij) heeft een tiende genomen</nl>
    <nl>naar rijkdom</nl>
    <nl>rijkdom (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een tiende genomen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINT</he>
    <nl>bron van</nl>
    <nl>bronnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSBOIM</he>
    <nl>en zeventig</nl>
    <nl>en ben verzadigd! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMRIM</he>
    <nl>dadels</nl>
    <nl>dadelpalmen</nl>
    <nl>(jij) verbitterde  (...) hen</nl>
    <nl>(jij) zult verbitteren (...) hen</nl>
    <nl>rijs op! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="33:10">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAILM</he>
    <nl>van ram (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWP</he>
    <nl>riet</nl>
    <nl>einde</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="33:11">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XWP</he>
    <nl>riet</nl>
    <nl>einde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIN</he>
    <nl>Sin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="33:12">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMDBR</he>
    <nl>van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XIN</he>
    <nl>Sin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDPQE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="33:13">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDPQE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BALWS</he>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="33:14">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MALWS</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRPIDM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIE</he>
    <nl>(hij) is geweest</nl>
    <nl>ben!</nl>
    <nl>(is het zo) dat God</nl>
    <nl>ben er! (er)naar</nl>
    <nl>ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIM</he>
    <nl>water</nl>
    <nl>van zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOM</he>
    <nl>aan volk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSTWT</he>
    <nl>te drinken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="33:15">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRPIDM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="33:16">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMDBR</he>
    <nl>van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XINI</he>
    <nl>Sinaï</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQBRT</he>
    <nl>bij (jij) hebt begraven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ETAWE</he>
    <nl>de begeerte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="33:17">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQBRT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ETAWE</he>
    <nl>de begeerte</nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (jij) zult begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde </nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) begeerde  (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zal begeren (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHßRT</he>
    <nl>bij (het) grondgebied van</nl>
    <nl>bij (de) grondgebieden (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="33:18">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHßRT</he>
    <nl>van grondgebied van</nl>
    <nl>van grondgebieden (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRTME</he>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="33:19">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRTME</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRMN</he>
    <nl>bij Rimmon</nl>
    <nl>bij (hij) is hoog geweest (...) hen</nl>
    <nl>bij ben(t) hoog (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="33:20">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRMN</he>
    <nl>van Rimmon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRß</he>
    <nl>doorbraak</nl>
    <nl>(hij) heeft doorgebroken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLBNE</he>
    <nl>bij (de) witte</nl>
    <nl>naar bij Laban</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="33:21">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLBNE</he>
    <nl>van witte</nl>
    <nl>naar van Laban</nl>
    <nl>naar weg van zoon</nl>
    <nl>weg van zoon (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRXE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="33:22">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MRXE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQELTE</he>
    <nl>bij (jij) hebt verzameld (er)naar</nl>
    <nl>bij (jij) hebt verzameld (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="33:23">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQELTE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPR</he>
    <nl>schoonheid</nl>
    <nl>Safer</nl>
    <nl>ramshoorn</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="33:24">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MER</he>
    <nl>vlugge</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast</nl>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>van heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPR</he>
    <nl>schoonheid</nl>
    <nl>Safer</nl>
    <nl>ramshoorn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHRDE</he>
    <nl>bij (zij) is geschrokken</nl>
    <nl>bij (de) bezorgde</nl>
    <nl>naar bij (de) bezorgdheid</nl>
    <nl>bij (de) bezorgdheid (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) is geschrokken (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) is geschrokken (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="33:25">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHRDE</he>
    <nl>van bezorgde</nl>
    <nl>naar van bezorgdheid</nl>
    <nl>van bezorgdheid (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMQELT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="33:26">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMQELT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTHT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="33:27">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTHT</he>
    <nl>onder vandaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTRH</he>
    <nl>bij Terach</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="33:28">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MTRH</he>
    <nl>van Terach</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMTQE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="33:29">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMTQE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHSMNE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="33:30">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHSMNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMXRWT</he>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="33:31">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMXRWT</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBNI</he>
    <nl>bij bouw!</nl>
    <nl>bij (de) zonen van</nl>
    <nl>bij (de) zoon (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) zonen (...) mij</nl>
    <nl>bij bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOQN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="33:32">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IOQN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHR</he>
    <nl>(hij) heeft gekozen</nl>
    <nl>bij (hij) is bleek geworden</nl>
    <nl>bij word(t) bleek</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDCD</he>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="33:33">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHR</he>
    <nl>morgen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDCD</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIÐBTE</he>
    <nl>bij (jij) bent goed geweest (er)naar</nl>
    <nl>bij (jij) bent goed geweest (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="33:34">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MIÐBTE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOBRNE</he>
    <nl>bij (hij) is voorbijgegaan (...) haar</nl>
    <nl>bij trek door! (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="35" id="33:35">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBRNE</he>
    <nl>trek(t) door (...) haar</nl>
    <nl>om door te trekken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOßIN</he>
  </word>
  <word>
    <he>CBR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="36" id="33:36">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOßIN</he>
  </word>
  <word>
    <he>CBR</he>
    <nl>man</nl>
    <nl>(hij) is sterk geworden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMDBR</he>
    <nl>bij (de) woestijn</nl>
    <nl>bij spreek(t)</nl>
    <nl>bij om te spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßN</he>
    <nl>Zin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDS</he>
    <nl>heiligheid</nl>
    <nl>Kades</nl>
    <nl>(hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="37" id="33:37">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQDS</he>
    <nl>heilig(t)</nl>
    <nl>om te heiligen</nl>
    <nl>van heiligheid</nl>
    <nl>van Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQßE</he>
    <nl>bij (het) einde</nl>
    <nl>naar bij (het) eind</nl>
    <nl>bij (het) eind (...) haar</nl>
    <nl>bij word wakker! (er)naar</nl>
    <nl>bij word wakker! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="38" id="33:38">
  <word>
    <he>WIOL</he>
    <nl>en (hij) verhief </nl>
    <nl>en (hij) zal verheffen</nl>
    <nl>en (hij) ging op</nl>
    <nl>en (hij) zal opgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AERN</he>
    <nl>Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ER</he>
    <nl>heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SM</he>
    <nl>daar</nl>
    <nl>naam</nl>
    <nl>Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNT</he>
    <nl>bij (het) jaar van</nl>
    <nl>bij (de) jaren (van)</nl>
    <nl>bij (de) slaap van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARBOIM</he>
    <nl>de veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LßAT</he>
    <nl>uit te gaan</nl>
    <nl>aan weggaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MARß</he>
    <nl>van land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BHDS</he>
    <nl>bij (de) maand</nl>
    <nl>bij (de) nieuwe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EHMISI</he>
    <nl>(de) vijfde</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAHD</he>
    <nl>bij één</nl>
    <nl>bij (de) eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHDS</he>
    <nl>aan maand</nl>
    <nl>aan nieuwe</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="39" id="33:39">
  <word>
    <he>WAERN</he>
    <nl>en Aäron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOSRIM</he>
    <nl>en twintig</nl>
    <nl>en rijkdommen</nl>
    <nl>en neem een tiende! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAT</he>
    <nl>en honderd</nl>
    <nl>en van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SNE</he>
    <nl>jaar</nl>
    <nl>slaap</nl>
    <nl>naar tand</nl>
    <nl>tand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMTW</he>
    <nl>bij (zij) zijn gestorven</nl>
    <nl>verhoging (...) hem</nl>
    <nl>bij (de) dood (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) is gestorven (...) hem</nl>
    <nl>bij sterf(t) (...) hem</nl>
    <nl>bij sterf! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BER</he>
    <nl>bij (de) heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="40" id="33:40">
  <word>
    <he>WISMO</he>
    <nl>en (hij) hoorde toe</nl>
    <nl>en (hij) zal toehoren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKNONI</he>
    <nl>(de) Kanaänitische</nl>
    <nl>de Kanaäniet</nl>
    <nl>onderwerp! (...) mij</nl>
    <nl>de Kanaäniet (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MLK</he>
    <nl>koning</nl>
    <nl>(hij) heeft geheerst</nl>
    <nl>(hij) heeft besneden (...) jou</nl>
    <nl>besnijd(t) (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORD</he>
    <nl>Harad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNCB</he>
    <nl>bij (het) Zuiden</nl>
    <nl>bij (hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>bij droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BBA</he>
    <nl>bij (het) komen</nl>
    <nl>bij (hij) is gekomen</nl>
    <nl>bij kom(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="41" id="33:41">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MER</he>
    <nl>vlugge</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast</nl>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>van heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßLMNE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="42" id="33:42">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßLMNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPWNN</he>
  </word>
</verse>
<verse i="43" id="33:43">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPWNN</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BABT</he>
    <nl>bij (de) vader van</nl>
    <nl>bij (de) vaders (van)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="44" id="33:44">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MABT</he>
    <nl>van vader van</nl>
    <nl>van vaders (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOII</he>
  </word>
  <word>
    <he>EOBRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voorbijgaan</nl>
    <nl>de kanten</nl>
    <nl>de Hebreeërs</nl>
    <nl>de Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCBWL</he>
    <nl>bij (de) grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="45" id="33:45">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOIIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDIBN</he>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="46" id="33:46">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MDIBN</he>
  </word>
  <word>
    <he>CD</he>
    <nl>Gad</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOLMN</he>
    <nl>bij (de) eeuwigheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBLTIME</he>
  </word>
</verse>
<verse i="47" id="33:47">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOLMN</he>
    <nl>van eeuwigheid (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBLTIME</he>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BERI</he>
    <nl>bij word zwanger!</nl>
    <nl>bij (de) heuvels van</nl>
    <nl>bij (de) heuvel (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) heuvels (...) mij</nl>
    <nl>bij word zwanger! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voorbijgaan</nl>
    <nl>de kanten</nl>
    <nl>de Hebreeërs</nl>
    <nl>de Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NBW</he>
    <nl>Nebo</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="48" id="33:48">
  <word>
    <he>WIXOW</he>
    <nl>en (zij) reisden </nl>
    <nl>en (zij) zullen reizen</nl>
    <nl>en (hij) reisde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal reizen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MERI</he>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast (...) mij</nl>
    <nl>haast je! (...) mij</nl>
    <nl>van heuvels van</nl>
    <nl>van heuvel (...) mij</nl>
    <nl>van heuvels (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOBRIM</he>
    <nl>(is het zo) dat voorbijgaan</nl>
    <nl>de kanten</nl>
    <nl>de Hebreeërs</nl>
    <nl>de Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>(is het zo) dat trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="49" id="33:49">
  <word>
    <he>WIHNW</he>
    <nl>en (zij) legerden </nl>
    <nl>en (zij) zullen legeren</nl>
    <nl>en (hij) legerde  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal legeren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBIT</he>
    <nl>van huis</nl>
    <nl>van Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EISMT</he>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABL</he>
    <nl>rouw</nl>
    <nl>maar</nl>
    <nl>(hij) heeft gerouwd</nl>
    <nl>(ik) rouwde </nl>
    <nl>(ik) zal rouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESÐIM</he>
    <nl>de acacia's</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="50" id="33:50">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="51" id="33:51">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRIM</he>
    <nl>voorbijgaan</nl>
    <nl>kanten</nl>
    <nl>Hebreeërs</nl>
    <nl>Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="52" id="33:52">
  <word>
    <he>WEWRSTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben verdreven</nl>
    <nl>en (jij) hebt verdreven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBI</he>
    <nl>inwoners van</nl>
    <nl>inwoner (...) mij</nl>
    <nl>inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIKM</he>
    <nl>van aanzichten (...) jullie</nl>
    <nl>van aanzicht (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WABDTM</he>
    <nl>en (jullie) zijn verloren gegaan</nl>
    <nl>en (jullie) hebben verloren</nl>
    <nl>en (jij) bent verloren gegaan (...) hen</nl>
    <nl>en (jij) hebt verloren (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSKITM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLMI</he>
    <nl>beelden van</nl>
    <nl>beeld (...) mij</nl>
    <nl>beelden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MXKTM</he>
    <nl>van hutten (...) hen</nl>
    <nl>van hut (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TABDW</he>
    <nl>(jullie) gingen verloren</nl>
    <nl>(jullie) zullen verloren gaan</nl>
    <nl>(jullie) verloren </nl>
    <nl>(jullie) zullen verliezen</nl>
    <nl>(jij) ging verloren (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verloren gaan (...) hem</nl>
    <nl>(zij) ging verloren (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verloren gaan (...) hem</nl>
    <nl>(jij) verloor  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verliezen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verloor  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verliezen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BMWTM</he>
    <nl>verhogingen (...) hen</nl>
    <nl>bij (de) dood (...) hen</nl>
    <nl>bij sterf! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TSMIDW</he>
    <nl>(jullie) roeiden uit</nl>
    <nl>(jullie) zullen uitroeien</nl>
    <nl>(jij) roeide uit (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult uitroeien (...) hem</nl>
    <nl>(zij) roeide uit (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal uitroeien (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="53" id="33:53">
  <word>
    <he>WEWRSTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben verdreven</nl>
    <nl>en (jij) hebt verdreven (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISBTM</he>
    <nl>en (jullie) hebben gewoond</nl>
    <nl>en (jij) hebt gewoond (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) rustte  (...) hen</nl>
    <nl>en (hij) zal rusten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NTTI</he>
    <nl>(ik) heb gegeven</nl>
    <nl>(jij) hebt gegeven (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRST</he>
    <nl>te veroveren</nl>
    <nl>aan netwerk</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="54" id="33:54">
  <word>
    <he>WETNHLTM</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHTIKM</he>
    <nl>aan families (...) jullie</nl>
    <nl>tot van slavinnen (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LRB</he>
    <nl>aan meerderheid</nl>
    <nl>aan veel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRBW</he>
    <nl>(jullie) vermeerderden </nl>
    <nl>(jullie) zullen vermeerderen</nl>
    <nl>(jullie) waren veel</nl>
    <nl>(jullie) zullen veel zijn</nl>
    <nl>(zij) vermeerderde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal vermeerderen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) was veel (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal veel zijn (...) hem</nl>
    <nl>(zij) twistte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal twisten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLMOÐ</he>
    <nl>en aan een beetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMOIÐ</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECWRL</he>
    <nl>het lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐWT</he>
    <nl>aan stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIKM</he>
    <nl>vaders (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNHLW</he>
  </word>
</verse>
<verse i="55" id="33:55">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWRISW</he>
    <nl>(jullie) verdreven </nl>
    <nl>(jullie) zullen verdrijven</nl>
    <nl>(jij) verdreef  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult verdrijven (...) hem</nl>
    <nl>(zij) verdreef  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal verdrijven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBI</he>
    <nl>inwoners van</nl>
    <nl>inwoner (...) mij</nl>
    <nl>inwoners (...) mij</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond (...) mij</nl>
    <nl>(hij) keerde terug (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MPNIKM</he>
    <nl>van aanzichten (...) jullie</nl>
    <nl>van aanzicht (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWTIRW</he>
  </word>
  <word>
    <he>MEM</he>
    <nl>(van)uit hen</nl>
    <nl>van zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSKIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIKM</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) jullie</nl>
    <nl>bij bestudeer! (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLßNINM</he>
  </word>
  <word>
    <he>BßDIKM</he>
    <nl>bij (de) kanten (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WßRRW</he>
    <nl>en (zij) hebben gebundeld</nl>
    <nl>en bundelt!</nl>
    <nl>en bundel (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft gebundeld (...) hem</nl>
    <nl>en bundel! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATKM</he>
    <nl>(met) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBIM</he>
    <nl>inwoners</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="56" id="33:56">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DMITI</he>
    <nl>(ik) heb geleken</nl>
    <nl>(jij) hebt geleken (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOSWT</he>
    <nl>te doen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AOSE</he>
    <nl>(ik) werd gedaan</nl>
    <nl>(ik) zal gedaan worden</nl>
    <nl>(ik) deed </nl>
    <nl>(ik) zal doen</nl>
    <nl>(ik) maakte  (er)naar</nl>
    <nl>(ik) maakte  (...) haar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (er)naar</nl>
    <nl>(ik) zal maken (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="34">
<verse i="1" id="34:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="34:2">
  <word>
    <he>ßW</he>
    <nl>opdracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAIM</he>
    <nl>komen</nl>
    <nl>bij (de) eilanden</nl>
    <nl>bij (de) eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TPL</he>
    <nl>zoutloze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHLE</he>
    <nl>bij (het) erfgoed</nl>
    <nl>bij (wij) werden ziek</nl>
    <nl>bij (wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>bij (zij) heeft verworven</nl>
    <nl>bij (zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar bij (de) wadi</nl>
    <nl>bij (de) wadi (...) haar</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCBLTIE</he>
    <nl>naar aan genzen</nl>
    <nl>aan genzen (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="34:3">
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PAT</he>
    <nl>hoek van</nl>
    <nl>hoeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCB</he>
    <nl>Zuiden</nl>
    <nl>(hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMDBR</he>
    <nl>van woestijn</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßN</he>
    <nl>Zin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDI</he>
    <nl>handen van</nl>
    <nl>hand (...) mij</nl>
    <nl>handen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADWM</he>
    <nl>Edom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCB</he>
    <nl>Zuiden</nl>
    <nl>(hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQßE</he>
    <nl>van einde</nl>
    <nl>naar van eind</nl>
    <nl>van eind (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLH</he>
    <nl>het zout</nl>
    <nl>de zeeman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="34:4">
  <word>
    <he>WNXB</he>
    <nl>en (wij) legden opzij</nl>
    <nl>en (wij) zullen opzij leggen</nl>
    <nl>en (wij) lieten rondgaan</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten rondgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgewend</nl>
    <nl>en wend(t) zich af</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBWL</he>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNCB</he>
    <nl>droog(t) af</nl>
    <nl>om af te drogen</nl>
    <nl>van Zuiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMOLE</he>
    <nl>aan hoogte</nl>
    <nl>tot van blad</nl>
    <nl>naar tot van hoogte</nl>
    <nl>tot van hoogte (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OQRBIM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WOBR</he>
    <nl>en kant</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßNE</he>
    <nl>schild</nl>
    <nl>naar Zin</nl>
    <nl>Zin (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWßATIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>MNCB</he>
    <nl>droog(t) af</nl>
    <nl>om af te drogen</nl>
    <nl>van Zuiden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQDS</he>
    <nl>te heiligen</nl>
    <nl>aan heiligheid</nl>
    <nl>aan Kades</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRNO</he>
    <nl>Barnea</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HßR</he>
    <nl>grondgebied</nl>
    <nl>dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADR</he>
    <nl>Adar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOBR</he>
    <nl>en kant</nl>
    <nl>en (hij) is voorbijgegaan</nl>
    <nl>en trek door!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OßMNE</he>
    <nl>(hij) is machtig geworden (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft gesloten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="34:5">
  <word>
    <he>WNXB</he>
    <nl>en (wij) legden opzij</nl>
    <nl>en (wij) zullen opzij leggen</nl>
    <nl>en (wij) lieten rondgaan</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten rondgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft zich afgewend</nl>
    <nl>en wend(t) zich af</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBWL</he>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOßMWN</he>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MßRIM</he>
    <nl>Egypte</nl>
    <nl>Egyptenaars</nl>
    <nl>Egyptenaar (...) hen</nl>
    <nl>van smalle (mv)</nl>
    <nl>van vijanden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWßATIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>EIME</he>
    <nl>naar de dag</nl>
    <nl>de dag (...) haar</nl>
    <nl>naar de zee</nl>
    <nl>de zee (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="34:6">
  <word>
    <he>WCBWL</he>
    <nl>en grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIE</he>
    <nl>en (hij) is geweest</nl>
    <nl>en ben!</nl>
    <nl>en de God</nl>
    <nl>en ben er! (er)naar</nl>
    <nl>en ben er! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDWL</he>
    <nl>(de) grote</nl>
    <nl>(is het zo) dat groeie!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WCBWL</he>
    <nl>en grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="34:7">
  <word>
    <he>WZE</he>
    <nl>en dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWN</he>
    <nl>Noorden</nl>
    <nl>verborgen</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) hen</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MN</he>
    <nl>vanuit</nl>
    <nl>manna</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIM</he>
    <nl>de zee</nl>
    <nl>ben er! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDL</he>
    <nl>de grote</nl>
    <nl>vergroot!</nl>
    <nl>de grootheid</nl>
    <nl>(de) groeiende</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gegroeid</nl>
    <nl>(is het zo) dat kweek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTAW</he>
    <nl>(jullie) zullen begeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ER</he>
    <nl>heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="34:8">
  <word>
    <he>MER</he>
    <nl>vlugge</nl>
    <nl>(hij) heeft zich gehaast</nl>
    <nl>haast je!</nl>
    <nl>van heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EER</he>
    <nl>de heuvel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTAW</he>
    <nl>(jullie) zullen begeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBA</he>
    <nl>te komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HMT</he>
    <nl>leren zak</nl>
    <nl>Hamath</nl>
    <nl>woede van</nl>
    <nl>woede (van)</nl>
    <nl>zon van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWßAT</he>
  </word>
  <word>
    <he>ECBL</he>
    <nl>beperk!</nl>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDDE</he>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="34:9">
  <word>
    <he>WIßA</he>
    <nl>en uitgaande</nl>
    <nl>en voer uit!</nl>
    <nl>en (hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>en (hij) ging uit</nl>
    <nl>en (hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>en (hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBL</he>
    <nl>beperk!</nl>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZPRNE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWßATIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>HßR</he>
    <nl>grondgebied</nl>
    <nl>dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWN</he>
    <nl>Noorden</nl>
    <nl>verborgen</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) hen</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="34:10">
  <word>
    <he>WETAWITM</he>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCBWL</he>
    <nl>aan grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHßR</he>
    <nl>van grondgebied</nl>
    <nl>van dorp</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OINN</he>
    <nl>oog (...) hen</nl>
    <nl>bron (...) hen</nl>
    <nl>bestudeer! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPME</he>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="34:11">
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBL</he>
    <nl>beperk!</nl>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPM</he>
  </word>
  <word>
    <he>ERBLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>MQDM</he>
    <nl>van voorkant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOIN</he>
    <nl>te bestuderen</nl>
    <nl>aan oog</nl>
    <nl>aan bron</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBL</he>
    <nl>beperk!</nl>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMHE</he>
    <nl>en (hij) heeft uitgewist</nl>
    <nl>en wis uit!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KTP</he>
    <nl>schouder</nl>
    <nl>flank</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNRT</he>
    <nl>zoals licht van</nl>
    <nl>zoals lichten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="34:12">
  <word>
    <he>WIRD</he>
    <nl>en (hij) is gedaald</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECBWL</he>
    <nl>de grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDNE</he>
    <nl>naar de Jordaan</nl>
    <nl>de Jordaan (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TWßATIW</he>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMLH</he>
    <nl>het zout</nl>
    <nl>de zeeman</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCBLTIE</he>
    <nl>naar aan genzen</nl>
    <nl>aan genzen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="34:13">
  <word>
    <he>WIßW</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZAT</he>
    <nl>deze</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNHLW</he>
  </word>
  <word>
    <he>ATE</he>
    <nl>(met) haar</nl>
    <nl>jij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTT</he>
    <nl>te geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTSOT</he>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐWT</he>
    <nl>(is het zo) dat buigen om</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankelen</nl>
    <nl>de stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="34:14">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHW</he>
    <nl>(zij) hebben genomen</nl>
    <nl>lering (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERAWBNI</he>
    <nl>de Rubeniet</nl>
    <nl>de Rubenieten van</nl>
    <nl>de Rubeniet (...) mij</nl>
    <nl>de Rubenieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMÐE</he>
    <nl>en stam</nl>
    <nl>en buig(t) om</nl>
    <nl>en (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>en wankel(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>en wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>en wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDI</he>
    <nl>het bokje</nl>
    <nl>de Gadiet</nl>
    <nl>vertel! (...) mij</nl>
    <nl>het bokjes van</nl>
    <nl>het bokje (...) mij</nl>
    <nl>het bokjes (...) mij</nl>
    <nl>de Gadieten van</nl>
    <nl>de Gadiet (...) mij</nl>
    <nl>de Gadieten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBIT</he>
    <nl>aan huis</nl>
    <nl>aan Beth</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTM</he>
    <nl>vader (...) hen</nl>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHW</he>
    <nl>(zij) hebben genomen</nl>
    <nl>lering (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTM</he>
    <nl>(jullie) hebben verworven</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hen</nl>
    <nl>erfgoederen (...) hen</nl>
    <nl>erfgoed (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="34:15">
  <word>
    <he>SNI</he>
    <nl>tweede</nl>
    <nl>tand (...) mij</nl>
    <nl>jaren van</nl>
    <nl>jaar (...) mij</nl>
    <nl>jaren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐWT</he>
    <nl>(is het zo) dat buigen om</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankelen</nl>
    <nl>de stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHßI</he>
    <nl>en halve</nl>
    <nl>en helft</nl>
    <nl>en pijlen van</nl>
    <nl>en pijl (...) mij</nl>
    <nl>en pijlen (...) mij</nl>
    <nl>en helften van</nl>
    <nl>en helft (...) mij</nl>
    <nl>en helften (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LQHW</he>
    <nl>(zij) hebben genomen</nl>
    <nl>lering (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft genomen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTM</he>
    <nl>(jullie) hebben verworven</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hen</nl>
    <nl>erfgoederen (...) hen</nl>
    <nl>erfgoed (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MZRHE</he>
    <nl>naar Oosten</nl>
    <nl>Oosten (...) haar</nl>
    <nl>naar van glans</nl>
    <nl>van glans (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="34:16">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="34:17">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INHLW</he>
    <nl>(zij) zullen verwerven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALOZR</he>
    <nl>Eleazar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIEWSO</he>
    <nl>en Jozua</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NWN</he>
    <nl>Nun</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="34:18">
  <word>
    <he>WNSIA</he>
    <nl>en vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQHW</he>
    <nl>(jullie) namen </nl>
    <nl>(jullie) zullen nemen</nl>
    <nl>(jij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult nemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHL</he>
    <nl>aan wadi</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="34:19">
  <word>
    <he>WALE</he>
    <nl>en deze</nl>
    <nl>en naar macht</nl>
    <nl>en macht (...) haar</nl>
    <nl>en naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWT</he>
    <nl>namen</nl>
    <nl>plaatsen</nl>
    <nl>dat sterf!</nl>
    <nl>haar naam-en</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EANSIM</he>
    <nl>de mensen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWDE</he>
    <nl>Juda</nl>
    <nl>naar Juda</nl>
    <nl>naar Jood</nl>
    <nl>Jood (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLB</he>
    <nl>hond</nl>
    <nl>Kaleb</nl>
    <nl>zoals hart</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IPNE</he>
    <nl>Jefunne</nl>
    <nl>(hij) wendde zich</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (er)naar</nl>
    <nl>(hij) wendde zich (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zich wenden (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="34:20">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMOWN</he>
    <nl>Simeon</nl>
    <nl>(zij) hebben toegehoord (...) hen</nl>
    <nl>hoort toe! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SMWAL</he>
    <nl>Samuël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="34:21">
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNIMN</he>
    <nl>Benjamin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIDD</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KXLWN</he>
    <nl>als baant! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="34:22">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DN</he>
    <nl>Dan</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht</nl>
    <nl>berecht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BQI</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICLI</he>
    <nl>(hij) verheugde zich (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal zich verheugen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) onthulde  (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal onthullen (...) mij</nl>
    <nl>(hij) ging in verbanning (...) mij</nl>
    <nl>(hij) zal in verbanning gaan (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="34:23">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HNIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APD</he>
    <nl>priesterkleed</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="34:24">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>APRIM</he>
    <nl>Efraïm</nl>
    <nl>as</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QMWAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPÐN</he>
    <nl>rechter (...) hen</nl>
    <nl>(hij) heeft berecht (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="34:25">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZBWLN</he>
    <nl>Zebulon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALIßPN</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PRNK</he>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="34:26">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISSKR</he>
    <nl>Issaschar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PLÐIAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OZN</he>
    <nl>kracht (...) hen</nl>
    <nl>geit (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="34:27">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHIEWD</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLMI</he>
    <nl>betaal!</nl>
    <nl>ben volledig!</nl>
    <nl>betaal! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is volledig geweest (...) mij</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="34:28">
  <word>
    <he>WLMÐE</he>
    <nl>en aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPTLI</he>
    <nl>Nafthali</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NSIA</he>
    <nl>vorst</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PDEAL</he>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMIEWD</he>
    <nl>Ammihud</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="34:29">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNHL</he>
    <nl>aan wadi</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="35">
<verse i="1" id="35:1">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="35:2">
  <word>
    <he>ßW</he>
    <nl>opdracht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNTNW</he>
    <nl>en (zij) hebben gegeven</nl>
    <nl>en (zij) zijn gegeven</nl>
    <nl>en (hij) heeft gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) is gegeven (...) hem</nl>
    <nl>en word(t) gegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHLT</he>
    <nl>van erfgoed van</nl>
    <nl>van erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZTM</he>
    <nl>(jullie) hebben gegrepen</nl>
    <nl>(jij) hebt gegrepen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBT</he>
    <nl>te wonen</nl>
    <nl>aan sabbat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMCRS</he>
    <nl>en terrein</nl>
    <nl>en verjaag(t)</nl>
    <nl>en om te verjagen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LORIM</he>
    <nl>aan steden</nl>
    <nl>aan wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIBTIEM</he>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="35:3">
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBT</he>
    <nl>te wonen</nl>
    <nl>aan sabbat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMCRSIEM</he>
    <nl>en terreinen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIW</he>
    <nl>(zij) waren </nl>
    <nl>(zij) zullen zijn</nl>
    <nl>(zij) zijn er geweest</nl>
    <nl>wees (...) hem</nl>
    <nl>(hij) was  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) hem</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBEMTM</he>
    <nl>aan beesten (...) hen</nl>
    <nl>aan vee (...) hen</nl>
    <nl>aan beest (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLRKSM</he>
  </word>
  <word>
    <he>WLKL</he>
    <nl>en aan alle</nl>
  </word>
  <word>
    <he>HITM</he>
    <nl>dieren (...) hen</nl>
    <nl>dier (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="35:4">
  <word>
    <he>WMCRSI</he>
    <nl>en terreinen van</nl>
    <nl>en terrein (...) mij</nl>
    <nl>en terreinen (...) mij</nl>
    <nl>en verjaag(t) (...) mij</nl>
    <nl>en om te verjagen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQIR</he>
    <nl>van muur</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EOIR</he>
    <nl>(hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>de stad</nl>
    <nl>de jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHWßE</he>
    <nl>en naar straat</nl>
    <nl>en straat (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALP</he>
    <nl>duizend</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AME</he>
    <nl>natie</nl>
    <nl>el</nl>
    <nl>dienstmeisje</nl>
    <nl>naar moeder</nl>
    <nl>moeder (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>XBIB</he>
    <nl>rondom</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="35:5">
  <word>
    <he>WMDTM</he>
    <nl>en van wet (...) hen</nl>
    <nl>en maten (...) hen</nl>
    <nl>en maat (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LOIR</he>
    <nl>aan stad</nl>
    <nl>aan jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PAT</he>
    <nl>hoek van</nl>
    <nl>hoeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>QDME</he>
    <nl>(zij) is voorgegaan</nl>
    <nl>naar voorkant</nl>
    <nl>voorkant (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is voorgegaan (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAME</he>
    <nl>bij (de) natie</nl>
    <nl>bij (de) el</nl>
    <nl>bij (het) dienstmeisje</nl>
    <nl>naar bij (de) moeder</nl>
    <nl>bij (de) moeder (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PAT</he>
    <nl>hoek van</nl>
    <nl>hoeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NCB</he>
    <nl>Zuiden</nl>
    <nl>(hij) heeft afgedroogd</nl>
    <nl>droog af!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAME</he>
    <nl>bij (de) natie</nl>
    <nl>bij (de) el</nl>
    <nl>bij (het) dienstmeisje</nl>
    <nl>naar bij (de) moeder</nl>
    <nl>bij (de) moeder (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PAT</he>
    <nl>hoek van</nl>
    <nl>hoeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IM</he>
    <nl>zee</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAME</he>
    <nl>bij (de) natie</nl>
    <nl>bij (de) el</nl>
    <nl>bij (het) dienstmeisje</nl>
    <nl>naar bij (de) moeder</nl>
    <nl>bij (de) moeder (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PAT</he>
    <nl>hoek van</nl>
    <nl>hoeken (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßPWN</he>
    <nl>Noorden</nl>
    <nl>verborgen</nl>
    <nl>(zij) hebben uitgekeken (...) hen</nl>
    <nl>kijkt uit! (...) hen</nl>
    <nl>(zij) hebben bedekt (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALPIM</he>
    <nl>duizenden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAME</he>
    <nl>bij (de) natie</nl>
    <nl>bij (de) el</nl>
    <nl>bij (het) dienstmeisje</nl>
    <nl>naar bij (de) moeder</nl>
    <nl>bij (de) moeder (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEOIR</he>
    <nl>en (hij) heeft opgemerkt</nl>
    <nl>en de stad</nl>
    <nl>en de jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSI</he>
    <nl>terreinen van</nl>
    <nl>terrein (...) mij</nl>
    <nl>terreinen (...) mij</nl>
    <nl>verjaag(t) (...) mij</nl>
    <nl>om te verjagen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="35:6">
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMQLÐ</he>
    <nl>de schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNX</he>
    <nl>aan teken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOLIEM</he>
    <nl>en op hen</nl>
    <nl>en hoogtes (...) hen</nl>
    <nl>en opgang (...) hen</nl>
    <nl>en zolder (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSTIM</he>
    <nl>en twee</nl>
    <nl>en leggen</nl>
    <nl>en schering (...) hen</nl>
    <nl>en twee (...) hen</nl>
    <nl>en drink! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="35:7">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARBOIM</he>
    <nl>veertig</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WSMNE</he>
    <nl>en acht</nl>
    <nl>en (zij) is vet geworden</nl>
    <nl>en naar olie</nl>
    <nl>en olie (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) is vet geworden (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) is vet geworden (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>en plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATEN</he>
    <nl>(met) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCRSIEN</he>
    <nl>terreinen (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="35:8">
  <word>
    <he>WEORIM</he>
    <nl>en de steden</nl>
    <nl>en (de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAHZT</he>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MAT</he>
    <nl>honderd</nl>
    <nl>van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERB</he>
    <nl>de meerderheid</nl>
    <nl>(de) veel</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft getwist</nl>
    <nl>(is het zo) dat twist</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRBW</he>
    <nl>(jullie) vermeerderden </nl>
    <nl>(jullie) zullen vermeerderen</nl>
    <nl>(jullie) waren veel</nl>
    <nl>(jullie) zullen veel zijn</nl>
    <nl>(zij) vermeerderde  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal vermeerderen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) was veel (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal veel zijn (...) hem</nl>
    <nl>(zij) twistte  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal twisten (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMAT</he>
    <nl>en honderd</nl>
    <nl>en van</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMOÐ</he>
    <nl>het een beetje</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft verminderd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TMOIÐW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPI</he>
    <nl>zoals mond van</nl>
    <nl>lepels van</nl>
    <nl>lepel (...) mij</nl>
    <nl>lepels (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden van</nl>
    <nl>zoals mond (...) mij</nl>
    <nl>zoals monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTW</he>
    <nl>erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INHLW</he>
    <nl>(zij) zullen verwerven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ITN</he>
    <nl>(hij) gaf</nl>
    <nl>(hij) zal geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MORIW</he>
    <nl>van steden (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LLWIM</he>
    <nl>aan Levieten</nl>
    <nl>aan Leviet (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="35:9">
  <word>
    <he>WIDBR</he>
    <nl>en (hij) sprak </nl>
    <nl>en (hij) zal spreken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="35:10">
  <word>
    <he>DBR</he>
    <nl>woord</nl>
    <nl>zaak</nl>
    <nl>spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAMRT</he>
    <nl>en (jij) hebt gesproken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALEM</he>
    <nl>naar hen</nl>
    <nl>machten (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OBRIM</he>
    <nl>voorbijgaan</nl>
    <nl>kanten</nl>
    <nl>Hebreeërs</nl>
    <nl>Hebreeër (...) hen</nl>
    <nl>ga voorbij! (...) hen</nl>
    <nl>trek door! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIRDN</he>
    <nl>de Jordaan</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARßE</he>
    <nl>naar land</nl>
    <nl>land (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="35:11">
  <word>
    <he>WEQRITM</he>
    <nl>en de steden (...) hen</nl>
    <nl>en de stad (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORIM</he>
    <nl>steden</nl>
    <nl>worden wakker</nl>
    <nl>wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐ</he>
    <nl>schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNX</he>
    <nl>en teken</nl>
    <nl>en (hij) is gevlucht</nl>
    <nl>en vlucht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßH</he>
    <nl>moord</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKE</he>
    <nl>geslagen</nl>
    <nl>slag</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSCCE</he>
    <nl>bij (de) vergissing</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="35:12">
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQLÐ</he>
    <nl>aan schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MCAL</he>
    <nl>van wreker</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OMDW</he>
    <nl>sta(a)t vast!</nl>
    <nl>(zij) hebben gestaan</nl>
    <nl>sta(a)t!</nl>
    <nl>staander (...) hem</nl>
    <nl>sta vast! (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gestaan (...) hem</nl>
    <nl>sta! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPÐ</he>
    <nl>aan rechtsregel</nl>
    <nl>tot van rechter</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="35:13">
  <word>
    <he>WEORIM</he>
    <nl>en de steden</nl>
    <nl>en (de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐ</he>
    <nl>schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="14" id="35:14">
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MOBR</he>
    <nl>trek(t) door</nl>
    <nl>om door te trekken</nl>
    <nl>van kant</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LIRDN</he>
    <nl>aan Jordaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAT</he>
    <nl>en (tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SLS</he>
    <nl>drie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TTNW</he>
    <nl>(jullie) gaven </nl>
    <nl>(jullie) zullen geven</nl>
    <nl>te geven (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KNON</he>
    <nl>Kanaän</nl>
    <nl>als (hij) heeft gezworven (...) hen</nl>
    <nl>als zwerf(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ORI</he>
    <nl>steden van</nl>
    <nl>stad (...) mij</nl>
    <nl>steden (...) mij</nl>
    <nl>leg bloot! (...) mij</nl>
    <nl>(hij) is wakker geworden (...) mij</nl>
    <nl>word(t) wakker (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐ</he>
    <nl>schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="15" id="35:15">
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLCR</he>
    <nl>en aan vreemdeling</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLTWSB</he>
    <nl>en aan inwoner</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKM</he>
    <nl>bij (het) midden (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SS</he>
    <nl>zes</nl>
    <nl>(hij) heeft zich verblijd</nl>
    <nl>verblijd(t) zich</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EORIM</he>
    <nl>de steden</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden wakker</nl>
    <nl>(de) wakkere (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMQLÐ</he>
    <nl>aan schuilplaats</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNWX</he>
    <nl>te vluchten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKE</he>
    <nl>geslagen</nl>
    <nl>slag</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSCCE</he>
    <nl>bij (de) vergissing</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="16" id="35:16">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKLI</he>
    <nl>bij (het) gereedschap</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
    <nl>bij eindig!</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen van</nl>
    <nl>bij (het) gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>bij kun! (...) mij</nl>
    <nl>bij beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>bij eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BRZL</he>
    <nl>ijzer</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn donker geworden</nl>
    <nl>(is het zo) dat wordt donker!</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben geslagen (...) hem</nl>
    <nl>sla! (...) hem</nl>
    <nl>sla(a)t! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßH</he>
    <nl>moord</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="17" id="35:17">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BABN</he>
    <nl>bij (de) steen</nl>
    <nl>bij (de) vader (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn donker geworden</nl>
    <nl>(is het zo) dat wordt donker!</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben geslagen (...) hem</nl>
    <nl>sla! (...) hem</nl>
    <nl>sla(a)t! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßH</he>
    <nl>moord</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="18" id="35:18">
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKLI</he>
    <nl>bij (het) gereedschap</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
    <nl>bij eindig!</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen van</nl>
    <nl>bij (het) gereedschap (...) mij</nl>
    <nl>bij (de) gereedschappen (...) mij</nl>
    <nl>bij kun! (...) mij</nl>
    <nl>bij beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>bij eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>Oß</he>
    <nl>boom</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ID</he>
    <nl>hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn donker geworden</nl>
    <nl>(is het zo) dat wordt donker!</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben geslagen (...) hem</nl>
    <nl>sla! (...) hem</nl>
    <nl>sla(a)t! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßH</he>
    <nl>moord</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="19" id="35:19">
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIT</he>
    <nl>(hij) doodde </nl>
    <nl>(hij) zal doden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPCOW</he>
    <nl>bij (zij) hebben getroffen</nl>
    <nl>bij treft!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft getroffen (...) hem</nl>
    <nl>bij tref! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMTNW</he>
    <nl>(zij) verzachtten </nl>
    <nl>(zij) zullen verzachten</nl>
    <nl>(hij) stierf  (...) ons</nl>
    <nl>(hij) zal sterven (...) ons</nl>
    <nl>(hij) verzachtte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal verzachten (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="20" id="35:20">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSNAE</he>
    <nl>bij (zij) heeft gehaat</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gehaat (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft gehaat (...) haar</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gehaat (er)naar</nl>
    <nl>bij (zij) heeft gehaat (...) haar</nl>
    <nl>bij haat! (er)naar</nl>
    <nl>bij haat! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEDPNW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLIK</he>
    <nl>(hij) heeft afgeworpen</nl>
    <nl>(hij) heeft voltooid (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BßDIE</he>
    <nl>naar bij (de) kanten</nl>
    <nl>bij (de) kanten (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="21" id="35:21">
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BAIBE</he>
    <nl>bij (de) vijandschap</nl>
    <nl>naar bij (de) vijand</nl>
    <nl>bij (de) vijand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEW</he>
    <nl>(is het zo) dat (zij) zijn donker geworden</nl>
    <nl>(is het zo) dat wordt donker!</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) hebben geslagen (...) hem</nl>
    <nl>sla! (...) hem</nl>
    <nl>sla(a)t! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIDW</he>
    <nl>bij (hij) bedankte </nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken</nl>
    <nl>bij (de) hand (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) bedankte  (...) hem</nl>
    <nl>bij (hij) zal bedanken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKE</he>
    <nl>(de) geslagen</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßH</he>
    <nl>moord</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMIT</he>
    <nl>(hij) doodde </nl>
    <nl>(hij) zal doden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPCOW</he>
    <nl>bij (zij) hebben getroffen</nl>
    <nl>bij treft!</nl>
    <nl>bij (hij) heeft getroffen (...) hem</nl>
    <nl>bij tref! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BW</he>
    <nl>bij hem</nl>
    <nl>erin</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="22" id="35:22">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BPTO</he>
  </word>
  <word>
    <he>BLA</he>
    <nl>zonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIBE</he>
    <nl>vijandschap</nl>
    <nl>naar vijand</nl>
    <nl>vijand (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDPW</he>
  </word>
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ESLIK</he>
    <nl>(hij) heeft afgeworpen</nl>
    <nl>(hij) heeft voltooid (...) jou</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KLI</he>
    <nl>gereedschap</nl>
    <nl>kun!</nl>
    <nl>eindig!</nl>
    <nl>kun! (...) mij</nl>
    <nl>beëindig! (...) mij</nl>
    <nl>eindig! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLA</he>
    <nl>zonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßDIE</he>
    <nl>naar kanten</nl>
    <nl>kanten (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="23" id="35:23">
  <word>
    <he>AW</he>
    <nl>of</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABN</he>
    <nl>steen</nl>
    <nl>vader (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IMWT</he>
    <nl>(hij) stierf </nl>
    <nl>(hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BLA</he>
    <nl>zonder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RAWT</he>
    <nl>zicht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIPL</he>
    <nl>en (hij) liet vallen</nl>
    <nl>en (je) zult vallen</nl>
    <nl>en (hij) zal vallen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OLIW</he>
    <nl>op hem</nl>
    <nl>hoogtes (...) hem</nl>
    <nl>ga op! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIMT</he>
    <nl>en (hij) stierf </nl>
    <nl>en (hij) zal sterven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEWA</he>
    <nl>en hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AWIB</he>
    <nl>vijand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBQS</he>
    <nl>zoek(t)</nl>
    <nl>om te zoeken</nl>
    <nl>verzoek(t)</nl>
    <nl>om te verzoeken</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ROTW</he>
    <nl>medemens (...) hem</nl>
    <nl>kwaad (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="24" id="35:24">
  <word>
    <he>WSPÐW</he>
    <nl>en (zij) hebben berecht</nl>
    <nl>en berecht!</nl>
    <nl>en rechter (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) heeft berecht (...) hem</nl>
    <nl>en berecht! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIN</he>
    <nl>tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMKE</he>
    <nl>(de) geslagen</nl>
    <nl>de slag</nl>
    <nl>(is het zo) dat sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WBIN</he>
    <nl>en tussen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMSPÐIM</he>
    <nl>de rechtsregels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EALE</he>
    <nl>(de) deze</nl>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar de macht</nl>
    <nl>de macht (...) haar</nl>
    <nl>naar (is het zo) dat God</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="25" id="35:25">
  <word>
    <he>WEßILW</he>
    <nl>en (zij) hebben gered</nl>
    <nl>en redt!</nl>
    <nl>en (hij) heeft gered (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MID</he>
    <nl>van hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WESIBW</he>
    <nl>en (zij) hebben teruggegeven</nl>
    <nl>en geeft terug!</nl>
    <nl>en (hij) heeft teruggegeven (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EODE</he>
    <nl>de getuige</nl>
    <nl>de groep</nl>
    <nl>getuig! (er)naar</nl>
    <nl>getuig! (...) haar</nl>
    <nl>naar de getuige</nl>
    <nl>de getuige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐW</he>
    <nl>schuilplaats (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NX</he>
    <nl>teken</nl>
    <nl>(hij) is gevlucht</nl>
    <nl>vlucht</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WISB</he>
    <nl>en inwoner</nl>
    <nl>en (hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>en (hij) keerde terug</nl>
    <nl>en (hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDL</he>
    <nl>de grote</nl>
    <nl>vergroot!</nl>
    <nl>de grootheid</nl>
    <nl>(de) groeiende</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gegroeid</nl>
    <nl>(is het zo) dat kweek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSH</he>
    <nl>(hij) heeft gezalfd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BSMN</he>
    <nl>bij (de) olie</nl>
    <nl>bij (hij) is vet geworden</nl>
    <nl>bij (de) naam (...) hen</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geplaatst (...) hen</nl>
    <nl>bij plaats(t) (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EQDS</he>
    <nl>wijd!</nl>
    <nl>de heiligheid</nl>
    <nl>(is het zo) dat Kades</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft geheiligd</nl>
    <nl>(is het zo) dat heilig!</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="26" id="35:26">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IßA</he>
    <nl>uitgaande</nl>
    <nl>voer uit!</nl>
    <nl>(hij) is uitgegaan</nl>
    <nl>(hij) ging uit</nl>
    <nl>(hij) zal uitgaan</nl>
    <nl>(hij) heeft uitgevoerd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CBWL</he>
    <nl>grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐW</he>
    <nl>schuilplaats (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>INWX</he>
    <nl>(hij) vluchtte </nl>
    <nl>(hij) zal vluchten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SME</he>
    <nl>daarnaar (-s)</nl>
    <nl>haar naam</nl>
    <nl>(zij) heeft geplaatst</nl>
    <nl>plaats(t)</nl>
    <nl>naar naam</nl>
    <nl>naam (...) haar</nl>
    <nl>naar Sem</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geplaatst (...) haar</nl>
    <nl>plaats(t) (er)naar</nl>
    <nl>plaats(t) (...) haar</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="27" id="35:27">
  <word>
    <he>WMßA</he>
    <nl>en (hij) heeft gevonden</nl>
    <nl>en vind!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATW</he>
    <nl>(met) hem</nl>
    <nl>letter (...) hem</nl>
    <nl>teken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHWß</he>
    <nl>buiten</nl>
    <nl>vermorzel!</nl>
    <nl>van straat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LCBWL</he>
    <nl>aan grens</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐW</he>
    <nl>schuilplaats (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WRßH</he>
    <nl>en moord</nl>
    <nl>en (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CAL</he>
    <nl>wreker</nl>
    <nl>(hij) heeft verlost</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIN</he>
    <nl>(er is) niet</nl>
    <nl>eiland (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LW</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>aan hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DM</he>
    <nl>bloed</nl>
    <nl>stille</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="28" id="35:28">
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOIR</he>
    <nl>bij (de) stad</nl>
    <nl>bij (de) jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐW</he>
    <nl>schuilplaats (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISB</he>
    <nl>inwoner</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDL</he>
    <nl>de grote</nl>
    <nl>vergroot!</nl>
    <nl>de grootheid</nl>
    <nl>(de) groeiende</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gegroeid</nl>
    <nl>(is het zo) dat kweek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WAHRI</he>
    <nl>en na</nl>
    <nl>en na mij</nl>
    <nl>en kom te laat!</nl>
    <nl>en (hij) is te laat gekomen (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) kwam te laat (...) mij</nl>
    <nl>en (ik) zal te laat komen (...) mij</nl>
    <nl>en kom te laat! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ECDL</he>
    <nl>de grote</nl>
    <nl>vergroot!</nl>
    <nl>de grootheid</nl>
    <nl>(de) groeiende</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) is gegroeid</nl>
    <nl>(is het zo) dat kweek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISWB</he>
    <nl>(hij) blies </nl>
    <nl>(hij) zal blazen</nl>
    <nl>(hij) keerde terug</nl>
    <nl>(hij) zal terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ARß</he>
    <nl>land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHZTW</he>
    <nl>(jij) hebt gegrepen (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="29" id="35:29">
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LKM</he>
    <nl>aan jullie</nl>
    <nl>ga! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LHQT</he>
    <nl>aan grondwet van</nl>
    <nl>aan grondwetten (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPÐ</he>
    <nl>rechtsregel</nl>
    <nl>van rechter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDRTIKM</he>
    <nl>aan generaties (...) jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BKL</he>
    <nl>in alle</nl>
    <nl>bij (de) alle</nl>
    <nl>bij kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWSBTIKM</he>
    <nl>nederzettingen (...) jullie</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="30" id="35:30">
  <word>
    <he>KL</he>
    <nl>alle</nl>
    <nl>kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKE</he>
    <nl>geslagen</nl>
    <nl>slag</nl>
    <nl>sla(a)(t)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NPS</he>
    <nl>ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPI</he>
    <nl>aan mond van</nl>
    <nl>aan monden van</nl>
    <nl>aan mond (...) mij</nl>
    <nl>aan monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ODIM</he>
    <nl>getuigen</nl>
    <nl>sieraaden</nl>
    <nl>sieraad (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRßH</he>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ERßH</he>
    <nl>de moord</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WOD</he>
    <nl>en tot</nl>
    <nl>en getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHD</he>
    <nl>één</nl>
    <nl>eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IONE</he>
    <nl>(hij) antwoordde </nl>
    <nl>(hij) zal antwoorden</nl>
    <nl>(hij) antwoordde  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) antwoordde  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal antwoorden (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal antwoorden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNPS</he>
    <nl>bij (de) ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWT</he>
    <nl>te sterven</nl>
    <nl>aan dood</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="31" id="35:31">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQHW</he>
    <nl>(jullie) namen </nl>
    <nl>(jullie) zullen nemen</nl>
    <nl>(jij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult nemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPR</he>
    <nl>dorp</nl>
    <nl>losgeld</nl>
    <nl>verzoen!</nl>
    <nl>(hij) heeft verzoend</nl>
    <nl>(hij) heeft ontkend</nl>
    <nl>zoals stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNPS</he>
    <nl>aan ziel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RßH</he>
    <nl>moord</nl>
    <nl>(hij) heeft vermoord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RSO</he>
    <nl>slechte</nl>
    <nl>slechtheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMWT</he>
    <nl>te sterven</nl>
    <nl>aan dood</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWMT</he>
    <nl>(hij) zal worden laten sterven</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="32" id="35:32">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TQHW</he>
    <nl>(jullie) namen </nl>
    <nl>(jullie) zullen nemen</nl>
    <nl>(jij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult nemen (...) hem</nl>
    <nl>(zij) nam  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal nemen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KPR</he>
    <nl>dorp</nl>
    <nl>losgeld</nl>
    <nl>verzoen!</nl>
    <nl>(hij) heeft verzoend</nl>
    <nl>(hij) heeft ontkend</nl>
    <nl>zoals stier</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNWX</he>
    <nl>te vluchten</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OIR</he>
    <nl>stad</nl>
    <nl>jonge ezel</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MQLÐW</he>
    <nl>schuilplaats (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSWB</he>
    <nl>terug te keren</nl>
    <nl>aan terugkeren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LSBT</he>
    <nl>te wonen</nl>
    <nl>aan sabbat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BARß</he>
    <nl>bij (het) land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OD</he>
    <nl>tot</nl>
    <nl>getuige</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWT</he>
    <nl>dood</nl>
    <nl>sterf!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EKEN</he>
    <nl>de priester</nl>
    <nl>(hij) heeft geslagen (...) hen</nl>
    <nl>sla! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="33" id="35:33">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>THNIPW</he>
    <nl>(jullie) vleiden </nl>
    <nl>(jullie) zullen vleien</nl>
    <nl>(jij) vleide  (...) hem</nl>
    <nl>(jij) zult vleien (...) hem</nl>
    <nl>(zij) vleide  (...) hem</nl>
    <nl>(zij) zal vleien (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDM</he>
    <nl>het bloed</nl>
    <nl>(de) stille</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EWA</he>
    <nl>hij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IHNIP</he>
    <nl>(hij) vleide </nl>
    <nl>(hij) zal vleien</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLARß</he>
    <nl>en aan land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LA</he>
    <nl>niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IKPR</he>
    <nl>(hij) verzoende </nl>
    <nl>(hij) zal verzoenen</nl>
    <nl>(hij) ontkende </nl>
    <nl>(hij) zal ontkennen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LDM</he>
    <nl>aan bloed</nl>
    <nl>aan stille</nl>
    <nl>baar! (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPK</he>
    <nl>monding</nl>
    <nl>(hij) heeft gestort</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AM</he>
    <nl>als</nl>
    <nl>moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BDM</he>
    <nl>bij (het) bloed</nl>
    <nl>bij (de) stille</nl>
    <nl>tak (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SPKW</he>
    <nl>(zij) hebben gestort</nl>
    <nl>stort!</nl>
    <nl>monding (...) hem</nl>
    <nl>(hij) heeft gestort (...) hem</nl>
    <nl>stort! (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="34" id="35:34">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TÐMA</he>
    <nl>(jij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(jij) zult onrein verklaren</nl>
    <nl>(zij) verklaarde onrein</nl>
    <nl>(zij) zal onrein verklaren</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ATM</he>
    <nl>(met) hen</nl>
    <nl>jullie</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISBIM</he>
    <nl>inwoners</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BE</he>
    <nl>bij haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKN</he>
    <nl>buurman</nl>
    <nl>behuis!</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) heeft behuisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWKE</he>
    <nl>naar bij (het) midden</nl>
    <nl>bij (het) midden (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ANI</he>
    <nl>ik</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SKN</he>
    <nl>buurman</nl>
    <nl>behuis!</nl>
    <nl>(hij) heeft gewoond</nl>
    <nl>(hij) heeft behuisd</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BTWK</he>
    <nl>binnen</nl>
    <nl>bij (het) midden</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
<chapter i="36">
<verse i="1" id="36:1">
  <word>
    <he>WIQRBW</he>
    <nl>en (zij) brachten nader</nl>
    <nl>en (zij) zullen nader brengen</nl>
    <nl>en (zij) kwamen nader</nl>
    <nl>en (zij) zullen nader komen</nl>
    <nl>en (hij) bracht nader (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nader brengen (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) kwam nader (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal nader komen (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EABWT</he>
    <nl>de vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>CLOD</he>
    <nl>gedenkteken</nl>
    <nl>Gilead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MKIR</he>
    <nl>Machir</nl>
    <nl>herken(t)</nl>
    <nl>van wasvat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMSPHT</he>
    <nl>van familie van</nl>
    <nl>van families (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WIDBRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LPNI</he>
    <nl>voor</nl>
    <nl>voor mij</nl>
    <nl>aan aanzicht van</nl>
    <nl>aan aanzichten van</nl>
    <nl>aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WLPNI</he>
    <nl>en voor</nl>
    <nl>en voor mij</nl>
    <nl>en aan aanzicht van</nl>
    <nl>en aan aanzichten van</nl>
    <nl>en aan aanzicht (...) mij</nl>
    <nl>en aan aanzichten (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ENSAIM</he>
    <nl>de dragers</nl>
    <nl>(is het zo) dat worden gedragen</nl>
    <nl>(de) verheven (mv)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>RASI</he>
    <nl>hoofden van</nl>
    <nl>hoofd (...) mij</nl>
    <nl>hoofden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABWT</he>
    <nl>vaders</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="2" id="36:2">
  <word>
    <he>WIAMRW</he>
    <nl>en (zij) spraken </nl>
    <nl>en (zij) zullen spreken</nl>
    <nl>en (hij) sprak  (...) hem</nl>
    <nl>en (hij) zal spreken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ADNI</he>
    <nl>liggers van</nl>
    <nl>basis (...) mij</nl>
    <nl>liggers (...) mij</nl>
    <nl>heren van</nl>
    <nl>heer (...) mij</nl>
    <nl>heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTT</he>
    <nl>te geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EARß</he>
    <nl>het land</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHLE</he>
    <nl>bij (het) erfgoed</nl>
    <nl>bij (wij) werden ziek</nl>
    <nl>bij (wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>bij (zij) heeft verworven</nl>
    <nl>bij (zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar bij (de) wadi</nl>
    <nl>bij (de) wadi (...) haar</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>bij (wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>bij (wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BCWRL</he>
    <nl>bij (het) lot</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WADNI</he>
    <nl>en liggers van</nl>
    <nl>en basis (...) mij</nl>
    <nl>en liggers (...) mij</nl>
    <nl>en heren van</nl>
    <nl>en heer (...) mij</nl>
    <nl>en heren (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BIEWE</he>
    <nl>bij Jahweh</nl>
    <nl>bij (hij) was </nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn</nl>
    <nl>bij (hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>bij (hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LTT</he>
    <nl>te geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLT</he>
    <nl>(jij) hebt verworven</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>erfgoed van</nl>
    <nl>erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHINW</he>
    <nl>broers (...) ons</nl>
    <nl>broer (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNTIW</he>
    <nl>aan dochters (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="3" id="36:3">
  <word>
    <he>WEIW</he>
    <nl>en (zij) zijn geweest</nl>
    <nl>en bent!</nl>
    <nl>en bent er!</nl>
    <nl>en ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHD</he>
    <nl>aan één</nl>
    <nl>aan eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MBNI</he>
    <nl>van zonen van</nl>
    <nl>van zoon (...) mij</nl>
    <nl>van zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>SBÐI</he>
    <nl>stammen van</nl>
    <nl>stam (...) mij</nl>
    <nl>stammen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIM</he>
    <nl>aan vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNCROE</he>
    <nl>en (wij) verminderden  (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) verminderden  (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen verminderen (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen verminderen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTN</he>
    <nl>(jullie) hebben verworven</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNHLT</he>
    <nl>van erfgoed van</nl>
    <nl>van erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTINW</he>
    <nl>vaders (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNWXP</he>
    <nl>en (wij) lieten toevoegen</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten toevoegen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLT</he>
    <nl>(jij) hebt verworven</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>erfgoed van</nl>
    <nl>erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMCRL</he>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTNW</he>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) ons</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) ons</nl>
    <nl>(jullie) hebben verworven (...) hem</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICRO</he>
    <nl>(hij) verminderde </nl>
    <nl>(hij) zal verminderen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="4" id="36:4">
  <word>
    <he>WAM</he>
    <nl>en als</nl>
    <nl>en moeder</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEIE</he>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) is er geweest</nl>
    <nl>wees (er)naar</nl>
    <nl>wees (...) haar</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (er)naar</nl>
    <nl>(hij) is er geweest (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIBL</he>
    <nl>de 50e jaardag</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNWXPE</he>
    <nl>en (wij) lieten toevoegen (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) lieten toevoegen (...) haar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten toevoegen (er)naar</nl>
    <nl>en (wij) zullen laten toevoegen (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTN</he>
    <nl>(jullie) hebben verworven</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLT</he>
    <nl>(jij) hebt verworven</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>erfgoed van</nl>
    <nl>erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMÐE</he>
    <nl>de stam</nl>
    <nl>(is het zo) dat buig(t) om</nl>
    <nl>(is het zo) dat (zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t)</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat (hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>(is het zo) dat wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LEM</he>
    <nl>aan hen</nl>
    <nl>aan zij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WMNHLT</he>
    <nl>en van erfgoed van</nl>
    <nl>en van erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTINW</he>
    <nl>vaders (...) ons</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ICRO</he>
    <nl>(hij) verminderde </nl>
    <nl>(hij) zal verminderen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTN</he>
    <nl>(jullie) hebben verworven</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="5" id="36:5">
  <word>
    <he>WIßW</he>
    <nl>en (hij) gaf opdracht</nl>
    <nl>en (hij) zal opdracht geven</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>PI</he>
    <nl>mond van</nl>
    <nl>monden van</nl>
    <nl>mond (...) mij</nl>
    <nl>monden (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DBRIM</he>
    <nl>woorden</nl>
    <nl>zaken</nl>
    <nl>spreek! (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="6" id="36:6">
  <word>
    <he>ZE</he>
    <nl>dit</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EDBR</he>
    <nl>het woord</nl>
    <nl>de zaak</nl>
    <nl>(is het zo) dat spreek!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNWT</he>
    <nl>te bouwen</nl>
    <nl>witte (mv)</nl>
    <nl>aan dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAMR</he>
    <nl>te spreken</nl>
    <nl>aan woord</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LÐWB</he>
    <nl>aan goede</nl>
    <nl>aan goedheid</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BOINIEM</he>
    <nl>bij (de) ogen (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIM</he>
    <nl>aan vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AK</he>
    <nl>maar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMSPHT</he>
    <nl>aan familie van</nl>
    <nl>aan families (van)</nl>
    <nl>tot van slavin van</nl>
    <nl>tot van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEM</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIINE</he>
    <nl>(jullie) waren </nl>
    <nl>(jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>(jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIM</he>
    <nl>aan vrouwen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="7" id="36:7">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TXB</he>
    <nl>(jij) legde opzij</nl>
    <nl>(jij) zult opzij leggen</nl>
    <nl>(zij) legde opzij</nl>
    <nl>(zij) zal opzij leggen</nl>
    <nl>(jij) liet rondgaan</nl>
    <nl>(jij) zult laten rondgaan</nl>
    <nl>(zij) liet rondgaan</nl>
    <nl>(zij) zal laten rondgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHLT</he>
    <nl>bij (jij) hebt verworven</nl>
    <nl>bij (jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>bij (het) erfgoed van</nl>
    <nl>bij (de) erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIW</he>
    <nl>vaders (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDBQW</he>
    <nl>(zij) plakten </nl>
    <nl>(zij) zullen plakken</nl>
    <nl>(hij) plakte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal plakken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="8" id="36:8">
  <word>
    <he>WKL</he>
    <nl>en alle</nl>
    <nl>en kun!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BT</he>
    <nl>dochter</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRST</he>
    <nl>(jij) hebt veroverd</nl>
    <nl>erfenis van</nl>
    <nl>erfenissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐWT</he>
    <nl>van stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LAHD</he>
    <nl>aan één</nl>
    <nl>aan eerste</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMSPHT</he>
    <nl>van familie van</nl>
    <nl>van families (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIE</he>
    <nl>naar vader</nl>
    <nl>vader (...) haar</nl>
    <nl>wens! (er)naar</nl>
    <nl>wens! (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TEIE</he>
    <nl>(jij) was </nl>
    <nl>(jij) zult zijn</nl>
    <nl>(zij) was </nl>
    <nl>(zij) zal zijn</nl>
    <nl>(zij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal zijn (...) haar</nl>
    <nl>(jij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(jij) zult er zijn (...) haar</nl>
    <nl>(zij) was er (er)naar</nl>
    <nl>(zij) was er (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LASE</he>
    <nl>aan vrouw</nl>
    <nl>naar aan vuur</nl>
    <nl>aan vuur (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMON</he>
    <nl>opdat</nl>
    <nl>voor</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IIRSW</he>
    <nl>(zij) veroverden </nl>
    <nl>(zij) zullen veroveren</nl>
    <nl>(hij) veroverde  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal veroveren (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLT</he>
    <nl>(jij) hebt verworven</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd</nl>
    <nl>erfgoed van</nl>
    <nl>erfgoederen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABTIW</he>
    <nl>vaders (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="9" id="36:9">
  <word>
    <he>WLA</he>
    <nl>noch</nl>
    <nl>en niet</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TXB</he>
    <nl>(jij) legde opzij</nl>
    <nl>(jij) zult opzij leggen</nl>
    <nl>(zij) legde opzij</nl>
    <nl>(zij) zal opzij leggen</nl>
    <nl>(jij) liet rondgaan</nl>
    <nl>(jij) zult laten rondgaan</nl>
    <nl>(zij) liet rondgaan</nl>
    <nl>(zij) zal laten rondgaan</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLE</he>
    <nl>erfgoed</nl>
    <nl>(wij) werden ziek</nl>
    <nl>(wij) zullen ziek worden</nl>
    <nl>(zij) heeft verworven</nl>
    <nl>(zij) heeft geërfd</nl>
    <nl>naar wadi</nl>
    <nl>wadi (...) haar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (er)naar</nl>
    <nl>(wij) begonen te (...) haar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (er)naar</nl>
    <nl>(wij) zullen te beginnen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft verworven (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft geërfd (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MMÐE</he>
    <nl>van stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LMÐE</he>
    <nl>aan stam</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AHR</he>
    <nl>andere</nl>
    <nl>erna</nl>
    <nl>(hij) is te laat gekomen</nl>
    <nl>(ik) kwam te laat</nl>
    <nl>(ik) zal te laat komen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KI</he>
    <nl>dat</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AIS</he>
    <nl>man</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNHLTW</he>
    <nl>bij (het) erfgoed (...) hem</nl>
    <nl>bij (jij) hebt verworven (...) hem</nl>
    <nl>bij (jij) hebt geërfd (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IDBQW</he>
    <nl>(zij) plakten </nl>
    <nl>(zij) zullen plakken</nl>
    <nl>(hij) plakte  (...) hem</nl>
    <nl>(hij) zal plakken (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐWT</he>
    <nl>buigen om</nl>
    <nl>wankelen</nl>
    <nl>stammen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="10" id="36:10">
  <word>
    <he>KASR</he>
    <nl>zoals</nl>
    <nl>wanneer</nl>
    <nl>zoals Aser</nl>
    <nl>als bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AT</he>
    <nl>(tot)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>KN</he>
    <nl>zo</nl>
    <nl>fundament</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OSW</he>
    <nl>Ezau</nl>
    <nl>maakt!</nl>
    <nl>(zij) hebben gedaan</nl>
    <nl>doet!</nl>
    <nl>maak! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="11" id="36:11">
  <word>
    <he>WTEIINE</he>
    <nl>en (jullie) waren </nl>
    <nl>en (jullie) zullen zijn</nl>
    <nl>en (jij) was  (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) zult zijn (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) haar</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MHLE</he>
    <nl>begin(t) te (er)naar</nl>
    <nl>begin(t) te (...) haar</nl>
    <nl>naar van niet-heilige</nl>
    <nl>van niet-heilige (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>TRßE</he>
    <nl>Thirza</nl>
    <nl>(zij) heeft een uitvlucht gehad</nl>
    <nl>(zij) rende  (er)naar</nl>
    <nl>(zij) rende  (...) haar</nl>
    <nl>(zij) zal rennen (er)naar</nl>
    <nl>(zij) zal rennen (...) haar</nl>
    <nl>(hij) heeft een uitvlucht gehad (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft een uitvlucht gehad (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WHCLE</he>
  </word>
  <word>
    <he>WMLKE</he>
    <nl>en koningin</nl>
    <nl>en (zij) heeft geheerst</nl>
    <nl>en naar koning</nl>
    <nl>en koning (...) haar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft geheerst (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WNOE</he>
    <nl>en (zij) heeft gezworven</nl>
    <nl>en zwerf(t)</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezworven (er)naar</nl>
    <nl>en (hij) heeft gezworven (...) haar</nl>
    <nl>en zwerf(t) (er)naar</nl>
    <nl>en zwerf(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNWT</he>
    <nl>dochters</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßLPHD</he>
    <nl>Zelafead</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LBNI</he>
    <nl>aan zonen van</nl>
    <nl>aan zoon (...) mij</nl>
    <nl>aan zonen (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>DDIEN</he>
    <nl>tepels (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIM</he>
    <nl>aan vrouwen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="12" id="36:12">
  <word>
    <he>MMSPHT</he>
    <nl>van familie van</nl>
    <nl>van families (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MNSE</he>
    <nl>Manasse</nl>
    <nl>naar van vrouw</nl>
    <nl>van vrouw (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BN</he>
    <nl>zoon</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IWXP</he>
    <nl>Jozef</nl>
    <nl>(hij) liet toevoegen</nl>
    <nl>(hij) zal laten toevoegen</nl>
    <nl>voeg(t) toe</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EIW</he>
    <nl>(zij) zijn geweest</nl>
    <nl>bent!</nl>
    <nl>bent er!</nl>
    <nl>ben er! (...) hem</nl>
  </word>
  <word>
    <he>LNSIM</he>
    <nl>aan vrouwen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WTEI</he>
    <nl>en (zij) was </nl>
    <nl>en (zij) zal zijn</nl>
    <nl>en (jij) was er</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was er</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn</nl>
    <nl>en (zij) was  (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (jij) zult er zijn (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) was er (...) mij</nl>
    <nl>en (zij) zal er zijn (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>NHLTN</he>
    <nl>(jullie) hebben verworven</nl>
    <nl>(jullie) hebben geërfd</nl>
    <nl>(jij) hebt verworven (...) hen</nl>
    <nl>(jij) hebt geërfd (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MÐE</he>
    <nl>stam</nl>
    <nl>buig(t) om</nl>
    <nl>(zij) heeft gewankeld</nl>
    <nl>wankel(t)</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (er)naar</nl>
    <nl>(hij) heeft gewankeld (...) haar</nl>
    <nl>wankel(t) (er)naar</nl>
    <nl>wankel(t) (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSPHT</he>
    <nl>familie van</nl>
    <nl>families (van)</nl>
    <nl>van slavin van</nl>
    <nl>van slavinnen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ABIEN</he>
    <nl>vaders (...) hen</nl>
  </word>
</verse>
<verse i="13" id="36:13">
  <word>
    <he>ALE</he>
    <nl>deze</nl>
    <nl>naar macht</nl>
    <nl>macht (...) haar</nl>
    <nl>naar God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>EMßWT</he>
    <nl>het voorschrift van</nl>
    <nl>de voorschriften (van)</nl>
    <nl>de matzes</nl>
  </word>
  <word>
    <he>WEMSPÐIM</he>
    <nl>en de rechtsregels</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ASR</he>
    <nl>die</nl>
    <nl>dat</nl>
    <nl>Aser</nl>
    <nl>bevestig!</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ßWE</he>
    <nl>geef opdracht!</nl>
    <nl>(hij) heeft opdracht gegeven</nl>
    <nl>naar opdracht</nl>
    <nl>opdracht (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IEWE</he>
    <nl>Jahweh</nl>
    <nl>(hij) was </nl>
    <nl>(hij) zal zijn</nl>
    <nl>(hij) was  (er)naar</nl>
    <nl>(hij) was  (...) haar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (er)naar</nl>
    <nl>(hij) zal zijn (...) haar</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BID</he>
    <nl>bij (de) hand</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MSE</he>
    <nl>Mozes</nl>
    <nl>van lammetje</nl>
  </word>
  <word>
    <he>AL</he>
    <nl>naar</nl>
    <nl>niet</nl>
    <nl>macht</nl>
    <nl>God</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BNI</he>
    <nl>bouw!</nl>
    <nl>zonen van</nl>
    <nl>zoon (...) mij</nl>
    <nl>zonen (...) mij</nl>
    <nl>bouw! (...) mij</nl>
  </word>
  <word>
    <he>ISRAL</he>
    <nl>Israël</nl>
  </word>
  <word>
    <he>BORBT</he>
    <nl>bij (jij) bent aangenaam geweest</nl>
    <nl>bij (jij) hebt borg gestaan</nl>
    <nl>bij (de) wildernis van</nl>
    <nl>bij (de) wildernissen (van)</nl>
  </word>
  <word>
    <he>MWAB</he>
    <nl>Moab</nl>
  </word>
  <word>
    <he>OL</he>
    <nl>op</nl>
    <nl>hoogte</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRDN</he>
    <nl>Jordaan</nl>
    <nl>(hij) is gedaald (...) hen</nl>
  </word>
  <word>
    <he>IRHW</he>
    <nl>maan (...) hem</nl>
  </word>
</verse>
</chapter>
</book>
